"orientation concernant" - Translation from French to Arabic

    • التوجيه بشأن
        
    • التوجيهية بشأن
        
    • التوجيهات المتعلقة
        
    • المشورة للموظفين بشأن
        
    • التوجيه المتعلقة
        
    • استراتيجيات قطاعية بشأن
        
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H 10 و H 11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    Le GNUD revoit actuellement la note d'orientation concernant la programmation commune afin de tenir compte des changements récents. UN وتستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المذكرة التوجيهية بشأن البرمجة المشتركة لإبراز التغييرات الأخيرة.
    Il a également examiné le processus d'élaboration et de mise en œuvre des programmes communs dans 14 pays et en a tiré les enseignements, contribuant ainsi au processus de révision mené en 2006 de la note d'orientation concernant la programmation commune. UN كما أجرت استعراضا وجمعت الدروس المستفادة من وضع وتنفيذ البرامج المشتركة في 14 بلدا باعتبارها مُدخلا رئيسيا لتنقيح عام 2006 للمذكرة التوجيهية بشأن البرمجة المشتركة.
    Clarifier l'orientation concernant les instances où le financement aux partenaires de réalisations peut se faire en dehors du processus du compte du fonds de fonctionnement UN توضيح التوجيهات المتعلقة بالحـــــالات الـــتي يمكــــن فيها تقديم تمويل للشركاء المنفذين خـــــارج عمــــلية حسـاب صندوق التشغيل
    IX/18 : Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN 9/18: استعراض العمل المتعلق بورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    5. Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN 5 - استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 و H11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    VII/17 3. Donner des précisions sur le document d'orientation concernant la caractéristique H11 en y incluant un niveau minimum approprié. UN 3 - تفصيل وثيقة التوجيه بشأن الخاصية H11 بحيث تشمل العمل بشأن مستوى أدنى مناسب.
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21; UN `1` استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21؛
    i) Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21; UN `1` استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21؛
    1. Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN 1 - استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 طبقاً للمقرر 8/21
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/7: استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21
    Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN أولاً - استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملا بأحكام المقرر 8/21
    g) Mettre à jour le projet de document d'orientation concernant le plan mondial de surveillance en tenant compte des évolutions de la technique et des modifications possibles des milieux prioritaires; UN (ز) تحديث مشروع الوثيقة التوجيهية بشأن خطة الرصد العالمية، مع مراعاة التطوير التقني للأوساط الأساسية واحتمال تعديلها؛
    2.2.1.1 Les pays devraient réviser les mesures en vigueur leur permettant de s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention de Bâle et d'appuyer la mise en œuvre des recommandations applicables figurant dans le document d'orientation concernant l'élaboration des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets visées par la Convention de Bâle. UN 2-2-1-1 ينبغي أن تستعرض البلدان التدابير القائمة لتنفيذ التزاماتها بموجب اتفاقية بازل وإلى دعم تنفيذ التوصيات المنطبقة الواردة في الوثيقة التوجيهية بشأن إعداد مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لاتفاقية بازل. ' 7`
    2.2.1.1 Les pays devraient réviser les mesures en vigueur leur permettant de s'acquitter de leurs obligations au titre de la Convention de Bâle et d'appuyer la mise en œuvre des recommandations applicables figurant dans le document d'orientation concernant l'élaboration des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets visées par la Convention de Bâle. UN 2-2-1-1 ينبغي أن تستعرض البلدان التدابير القائمة لتنفيذ التزاماتها بموجب اتفاقية بازل وإلى دعم تنفيذ التوصيات المنطبقة الواردة في الوثيقة التوجيهية بشأن إعداد مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لاتفاقية بازل. ' 7`
    4. Prie également le secrétariat de préparer une version révisée du document d'orientation concernant la caractéristique de danger H11et de la communiquer à la Conférence des Parties pour examen à sa onzième réunion. UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد نسخةً منقحةً من ورقة التوجيهات المتعلقة بالخاصية الخطرة H11، وأن تحيلها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيها.
    Six réunions en ligne du groupe mondial de coordination et des groupes organisateurs régionaux au titre du plan mondial de surveillance pour engager la mise en œuvre de la deuxième phase du plan dans les régions et poursuivre la mise à jour du document d'orientation concernant le plan; UN (أ) ستة اجتماعات إلكترونية لفريق التنسيق العالمي بغية البدء بتنفيذ المرحلة الثانية من الخطة في المناطق والمضي في تحديث وثيقة التوجيهات المتعلقة بالخطة؛
    vi) Services d'orientation concernant un large éventail de questions d'ordre personnel et familial et liées au travail. UN ' 6` توفير المشورة للموظفين بشأن طائفة واسعة من الشواغل الشخصية والأسرية والمتصلة بالعمل.
    5. Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 UN 5 - استعراض العمل المتعلق بورقات التوجيه المتعلقة بالخاصيتين H10 وH11، عملاً بالمقرر 8/21
    À la session annuelle de 1994 du Conseil, le secrétariat a proposé d'élaborer à l'intention du Conseil, pour examen et approbation, un document d'orientation concernant l'approvisionnement en eau et l'assainissement (E/ICEF/1995/13, par. 315). UN في دورة المجلس السنوية لعام ١٩٩٤، اقترحت اﻷمانة إعداد ورقة استراتيجيات قطاعية بشأن اﻹصحاح المائي والبيئي لاستعراض وموافقة المجلس E/ICEF/1994/13)، الفقرة ٣١٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more