"orientations et mesures stratégiques" - Translation from French to Arabic

    • السياساتية والاستراتيجية
        
    • على جمع المعلومات وتحليلها
        
    Grandes orientations et mesures stratégiques: application par région, 2002-2004 et 2004-2006 UN الاستجابات السياساتية والاستراتيجية: التنفيذ بحسب المناطق،
    II. Grandes orientations et mesures stratégiques UN ثانيا- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    II. Grandes orientations et mesures stratégiques UN ثانيا- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    Grandes orientations et mesures stratégiques UN الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    Grandes orientations et mesures stratégiques UN القدرة على جمع المعلومات وتحليلها
    Grandes orientations et mesures stratégiques: Réalisation des objectifs fixés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, par région et par cycle UN الاستجابات السياساتية والاستراتيجية: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 1998-2000 و2000-2002 و2002-2004
    a) Engagement: grandes orientations et mesures stratégiques UN (أ) الالتزام: الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    1. Grandes orientations et mesures stratégiques UN 1- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    17. L'analyse des réponses montre que la mise en œuvre de grandes orientations et mesures stratégiques relatives au Plan d'action a progressé dans la plupart des régions entre les cycles 2002-2004 et 2004-2006. UN 17- ويبيّن تحليل الردود أن تنفيذ الاستجابات السياساتية والاستراتيجية الخاصة بخطة العمل تحسّن بين فترتي 2002-2004 و2004-2006 في أغلب المناطق.
    40. L'analyse des cinq grands domaines montre que dans tous, en particulier pour ce qui est de la sensibilisation et de la réduction de la demande, et des grandes orientations et mesures stratégiques, des avancées ont eu lieu. UN 40- ويبيّن تحليل المجالات الرئيسية الخمسة تحسّنا على نطاق شامل، خاصة في أنشطة التوعية وخفض الطلب والاستجابات السياساتية والاستراتيجية.
    1. Grandes orientations et mesures stratégiques UN 1- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    25. Comparé aux autres domaines, l'indice pour le domaine des grandes orientations et mesures stratégiques a constitué le deuxième domaine clef le plus développé du Plan d'action pendant les cinq cycles de collecte d'informations. UN 25- ومقارنة بالمجالات الأخرى، يمثل المؤشر الخاص بمجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية ثاني أكثر المجالات الرئيسية لخطة العمل تطورا على مدى جميع فترات الإبلاغ الخمس.
    Le plus haut niveau d'application a été enregistré dans le domaine des grandes orientations et mesures stratégiques (59 %), alors que la coopération internationale et multisectorielle restait le domaine le moins développé (46 %). UN واستأثرت الاستجابات السياساتية والاستراتيجية بأعلى مستويات التنفيذ حسب الردود على الاستبيان (59 في المائة) بينما لا يزال التعاون الدولي والتعاون بين القطاعات المتعددة أقل المجالات تطورا (46 في المائة).
    28. Les taux d'application les plus élevés dans le domaine des grandes orientations et mesures stratégiques au cours des cinq cycles ont été enregistrés en Océanie et en Amérique du Nord, et les plus faibles dans les pays d'Afrique et d'Asie centrale, du Sud et du Sud-Ouest. UN 28- وكانت أعلى نسب التنفيذ في مجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية في جميع فترات الإبلاغ الخمس من نصيب أوقيانوسيا وأمريكا الشمالية، في حين سُجلت أدنى نسب التنفيذ في بلدان أفريقيا ووسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي.
    45. Le domaine clef qui a connu les plus grandes avancées au cours des cinq cycles de collecte d'informations était la capacité de collecte et d'analyse des données, suivi par les grandes orientations et mesures stratégiques, les mesures propres à mieux faire connaître le problème et réduire la demande, et les mesures propres à renforcer la capacité technique de détecter et suivre le problème des stimulants de type amphétamine. UN 45- وكان المجال الرئيسي الذي أحرز فيه معظم التقدّم هو القدرة على جمع المعلومات وتحليلها تليها التدابير السياساتية والاستراتيجية فتدابير إذكاء الوعي وخفض الطلب وتدابير تحسين القدرة التقنية على اكتشاف مشكلة المنشطات الأمفيتامينية ورصدها.
    Les taux d'application les plus élevés et les améliorations les plus marquées obtenus au niveau mondial concernent les " grandes orientations et mesures stratégiques " (59 %), les " mesures pour mieux faire connaître le problème et réduire la demande " (56 %) et la " capacité de collecte des données " (56 %). UN وتحققت أعلى مستويات التنفيذ وأعظم التحسّنات على الصعيد العالمي في ميدان " الاستجابات السياساتية والاستراتيجية " (59 في المائة)، و " زيادة الوعي وخفض الطلب " (56 في المائة)، و " القدرة على جمع المعلومات " (56 في المائة).
    15. Des avancées ont toutefois été enregistrées dans tous les domaines du Plan d'action entre les cycles 2002-2004 et 2004-2006, les plus fortes progressions concernant les mesures de sensibilisation et de réduction de la demande (+ 18 points) et les grandes orientations et mesures stratégiques (+ 12 points). UN 15- غير أن جميع مجالات خطة العمل شهدت تطورات بين فترتي 2002-2004 و2004-2006، سجّل أفضلها على مستوى تدابير زيادة الوعي وخفض الطلب (+18 نقطة مئوية)، ثم الاستجابات السياساتية والاستراتيجية (+12 نقطة مئوية).
    14. L'analyse séparée de ces cinq grands domaines montre qu'au niveau mondial, selon les informations communiquées, les plus hauts niveaux d'application pour le cycle 2004-2006 concernaient les grandes orientations et mesures stratégiques (59 %), la capacité de collecte de données (56 %) et les mesures de sensibilisation et de réduction de la demande (56 %). UN 14- يتبيّن من تحليل كل واحد من المجالات الخمسة الرئيسية المتعلقة بتنفيذ خطة العمل تحليلا مستقلا عن المجالات الأخرى، أن أعلى مستويات التنفيذ على الصعيد العالمي، في الفترة الممتدة بين سنتي 2004 و2006، سجّلت في مجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية (59 في المائة)، والقدرة على جمع المعلومات (56 في المائة)، وزيادة الوعي وخفض الطلب (56 في المائة) (انظر الشكل الرابع).
    43. L'analyse séparée des cinq domaines clefs du Plan d'action (voir par. 38 cidessus) révèle que les taux d'application les plus élevés et les améliorations les plus marquées obtenus au niveau mondial concernent les " grandes orientations et mesures stratégiques " (59 %), les " mesures pour mieux faire connaître le problème et réduire la demande " (56 %) et la " capacité de collecte des données " (56 %). UN 43- ويبين التحليل المفصّل للمجالات الرئيسية الخمسة لخطة العمل (انظر الفقرة 38 أعلاه) أن أعلى مستويات التنفيذ وأهم مظاهر التحسّن على الصعيد العالمي قد تم تحقيقها فيما يتعلق بالاستجابات السياساتية والاستراتيجية (59 في المائة) وتحسين الوعي وخفض الطلب (56 في المائة) والقدرة على جمع المعلومات (56 في المائة).
    Grandes orientations et mesures stratégiques UN القدرة على جمع المعلومات وتحليلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more