"orientations possibles" - Translation from French to Arabic

    • الخيارات المتاحة
        
    • خيارات السياسة العامة
        
    • الاختيارات الاستراتيجية
        
    • للخيارات السياساتية
        
    • الخيارات المتعلقة بالسياسات
        
    orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer la mise en œuvre : interdépendance et questions intersectorielles UN الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Développement industriel : orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer les progrès UN الخيارات المتاحة على صعيد السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها للإسراع بالتنفيذ: التنمية الصناعية
    2. orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer la mise en œuvre : UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    Assainissement : orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer les progrès dans le cadre UN مرافــق الصرف الصحي: خيارات السياسة العامة والإجراءات الممكنة للإسراع بالتنفيذ
    orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer le rythme des progrès : corrélations et questions intersectorielles UN الخيارات المتاحة على صعيد السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    2. orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer les progrès : UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    2. orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer les progrès dans le cadre du module thématique : UN 2 - الخيارات المتاحة على صعيد السياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للإسراع بالتنفيذ:
    Présentation des rapports du Secrétaire général sur les orientations possibles et les mesures envisagées pour accélérer les progrès dans le cadre du module thématique comportant l'eau, l'assainissement et les établissements humains UN عرض تقارير الأمين العام عن الخيارات المتاحة على صعيد السياسات وما يمكن اتخاذه من اإجراءات للإسراع بتنفيذ ما يتعلق بمجموعة مسائل المياه، والمرافق الصحية، والمستوطنات البشرية
    Débats interactifs visant à faire la synthèse des orientations possibles et des mesures envisagées pour accélérer les progrès dans le cadre du module thématique comportant l'eau, l'assainissement et les établissements humains UN مناقشة تفاعلية بشأن توحيد الخيارات المتاحة على صعيد السياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات في ما يتعلق بمجموعة مسائل المياه، والمرافق الصحية، والمستوطنات البشرية
    2. orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer les progrès dans le cadre du module thématique : UN 2 - الخيارات المتاحة على صعيد السياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للإسراع بالتنفيذ:
    À la 2e séance également, la Commission a tenu un débat liminaire portant sur les orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer les progrès dans les domaines de l'eau et de l'assainissement. UN 10 - وفي الجلسة الثانية أيضا، عقدت اللجنة حلقة نقاش استهلالية عن الخيارات المتاحة على صعيد السياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للإسراع بالتنفيذ في موضوعي المياه والمرافق الصحية.
    2. orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer la mise en œuvre : UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    2. orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer les progrès : UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    2. orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer la mise en œuvre : UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    2. orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer la mise en œuvre : UN 2 - الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ:
    Rapport du Secrétaire général sur les orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer la mise en œuvre : produits chimiques (E/CN.17/2011/5) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: المواد الكيميائية (E/CN.17/2011/5)
    Rapport du Secrétaire général sur les orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer la mise en œuvre : extraction minière (E/CN.17/2011/7) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: التعدين (E/CN.17/2011/7)
    Ils porteront sur les orientations possibles et sur les réglementations y relatives qui optimisent la contribution de ces services à la croissance, au commerce et au développement. UN كما ستستهدف بحث خيارات السياسة العامة وما يقترن بها من أطر تنظيمية تعزز مساهمة تلك الخدمات في النمو والتجارة والتنمية.
    L'Accord impose à cet égard des contraintes aux orientations possibles et limite le pouvoir de négociation des pays d'accueil vis-à-vis des investisseurs étrangers. UN وفي هذا الصدد، فإن الاتفاق بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة قد يفرض قيداً على خيارات السياسة العامة ويحد من المركز التفاوضي للبلدان المضيفة تجاه المستثمرين اﻷجانب.
    Ils fournissent des conseils de qualité, reposant sur des données factuelles, et influent sur l'élaboration de politiques nationales en ouvrant les choix de principe et en élargissant l'éventail des orientations possibles. UN ويقومون بإسداء مشورة ذات جودة عالية تستند إلى أدلة في مجال السياسات ويؤثرون في عملية وضع السياسات الوطنية من خلال فتح خيارات السياسة العامة وتوسيع نطاقها.
    1.3 orientations possibles UN 1-3 الاختيارات الاستراتيجية
    Les orientations possibles devraient prendre en considération l'interdépendance entre les questions des modules thématiques ainsi que les questions intersectorielles afin de réaliser des synergies et d'obtenir des avantages communs. UN 79 - وينبغي للخيارات السياساتية أن تأخذ في الاعتبار أوجه الترابط بين قضايا المجموعات المواضيعية وكذلك بين القضايا المشتركة بين القطاعات من أجل تحقيق التآزر والفوائد المشتركة.
    Établissements humains : orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer les progrès UN المستوطنات البشرية: الخيارات المتعلقة بالسياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للإسراع بالتنفيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more