"osc et institutions scientifiques" - Translation from French to Arabic

    • المجتمع المدني ومؤسسات العلم
        
    • المجتمع المدني ومؤسسات العلوم
        
    OSC et institutions scientifiques et technologiques dans le pays. UN منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا العاملة في الدولة.
    Obtenir des données exhaustives sur les initiatives menées par toutes les OSC et institutions scientifiques et technologiques susceptibles de présenter un intérêt nécessiterait une étude. UN :: للحصول على بيانات شاملة عن المبادرات التي قامت بها جميع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا التي قد تكون معنية ينبغي إجراء دراسة استقصائية.
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN تُسجّل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN هناك نمو منتظم في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Au moment de la soumission du rapport, votre gouvernement a-t-il mis en place des initiatives concrètes visant à augmenter la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS ? UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعّالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف؟
    Le nombre de pays qui ont pris des initiatives pour accroître la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques est resté stable pendant les cycles de présentation des rapports. UN وبقي عدد البلدان التي اتخذت مبادرات لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا مستقراً خلال دورتي الإبلاغ.
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN تسجيل زيادة مطردة في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Au moment de la soumission du rapport, votre gouvernement a-t-il mis en place des initiatives concrètes dans l'objectif d'encourager la mise en œuvre d'initiatives liées à la DDTS dans le domaine de l'éducation par les OSC et institutions scientifiques et technologiques ? UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا لزيادة توجه مبادرات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مجال التعليم وقت رفع التقارير؟
    Une croissance régulière de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux processus liés à la Convention est enregistrée au cours de la période de mise en œuvre de la Stratégie. UN هناك نمو منتظم في مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية وهذا مسجل طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية.
    Au moment de la soumission du rapport, votre gouvernement a-t-il mis en place des initiatives concrètes visant à augmenter la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS ? UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا لزيادة توجه مبادرات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مجال التعليم وقت الإبلاغ؟
    D'autres entités concernées compléteront les informations fournies par les pays développés parties en soumettant des rapports sur l'implication des OSC et institutions scientifiques et technologiques à l'échelle nationale, sous-régionale, régionale et mondiale. UN هل كانت الحكومة في بلدك تتبنى مبادرات فعّالة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف؟
    L'indicateur déterminera si l'implication active de ces parties prenantes dans les initiatives nationales augmente, et si les programmes/projets représentent des outils pertinents pour l'engagement et la contribution des OSC et institutions scientifiques et technologiques sur le terrain. UN وسوف يوضح المؤشر ما إذا كانت المشاركة النشطة من جانب أصحاب المصلحة في المبادرات على مستوى البلد قد ازدادت بمرور الوقت وما إذا كانت البرامج والمشاريع تعد أدوات صالحة للمشاركة في، وتلقي المساهمات من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا على المستوى الميداني.
    64. Exception faite du nombre d'OSC en Asie du Sud-Est, le nombre des OSC et institutions scientifiques et technologiques a augmenté dans toutes les autres sous-régions pendant les années considérées. UN 64- وباستثناء عدد منظمات المجتمع المدني في جنوب شرق آسيا، زاد عدد كل من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في جميع المناطق دون الإقليمية الأخرى خلال سنوات الإبلاغ.
    57. Il a été demandé aux pays parties si, au moment de l'établissement de leur rapport, leur gouvernement avait mis en place des initiatives concrètes visant à augmenter la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS. UN 57- سُئلت البلدان الأطراف عما إذا كانت حكوماتها، وقت كتابة التقرير، بصدد اتخاذ مبادرات ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    59. Par rapport au cycle précédent, on note une augmentation de 7,1 % du nombre de pays qui sont en train de prendre des initiatives concrètes à l'appui de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS. UN 59- وبالمقارنة مع الدورة السابقة، عرف عدد البلدان التي تتخذ مبادرات ملموسة لدعم مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف ارتفاعاً بنسبة 7.1 في المائة.
    75. Il a été demandé aux pays si, au moment de l'établissement de leur rapport, leur gouvernement avait mis en place des initiatives concrètes visant à augmenter la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes et projets liés à la DDTS. UN 75- سُئلت البلدان عما إذا كانت حكوماتها، وقت كتابة التقرير، بصدد اتخاذ مبادرات ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Vingt-deux (soit 85 %) de ces pays ont dit qu'ils étaient en train de prendre des mesures pour accroître la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques et quatre (soit 15 %) qu'ils ne le faisaient pas. UN وأبلغ اثنان وعشرون بلداً (أو 85 في المائة) بأنها تتخذ خطوات لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا، وأربعة (أو 15 في المائة) بأنها لا تفعل ذلك.
    L'indicateur déterminera si l'implication active de ces parties prenantes dans les initiatives nationales augmente, et si les programmes/projets représentent des outils pertinents pour l'engagement et la contribution des OSC et institutions scientifiques et technologiques sur le terrain. UN وسوف يوضح المؤشر ما إذا كانت المشاركة النشطة من جانب الجهات المعنية في المبادرات على مستوى الدولة قد ازدادت بمرور الوقت وما إذا كانت البرامج والمشاريع تعد أدوات صالحة للمشاركة في، وتلقي المساهمات من منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا على المستوى الميداني.
    Informations sur les initiatives mises en place dans le domaine de l'éducation : communications écrites des OSC et institutions scientifiques et technologiques au CNL ; documents contractuels et liés au programme/projet ; rapports universitaires et programmes d'enseignement. UN معلومات عن المبادرات التي يتم تبنيها في مجال التعليم والتي قد تكون موجودة في: المواد المكتوبة المعدة من قبل منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا ومركز الاتصال الوطني؛ وكذلك الوثائق التعاقدية المرتبطة بالبرنامج/المشروع؛ وسجلات الهيئات الأكاديمية ومناهجها.
    Précisez les raisons de l'augmentation ou de la baisse de la participation des OSC et institutions scientifiques et technologiques aux programmes/projets liés à la DDTS. (cochez autant de cases que nécessaire, puis évaluez le niveau d'importance) UN حدد الأسباب التي أدت إلى زيادة و/أو انخفاض توجه مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا في البرامج والمشاريع المرتبطة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف. (قم بالتأشير على مربعات متعددة حسب الاقتضاء وحدد مستوى الأهمية).
    D'autres entités concernées compléteront les informations fournies par les pays touchés parties en soumettant des rapports sur l'implication des OSC et institutions scientifiques et technologiques à l'échelle sous-régionale, régionale et mondiale. Le secrétariat et le mécanisme mondial présenteront un rapport sur l'engagement des OSC et institutions scientifiques et technologiques à l'échelle institutionnelle. UN وستعمل الكيانات الأخرى لرفع التقارير على استيفاء المعلومات التي قدمتها البلدان الأطراف المتأثرة من خلال رفع تقارير عن مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا على المستويات دون الإقليمية، والإقليمية والعالمية، وبالتحديد، فسوف تقدم الأمانة العامة والآلية العالمية تقريرًا عن مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلوم والتكنولوجيا على المستوى المؤسسي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more