"osce sur les armes" - Translation from French to Arabic

    • الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة
        
    • الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بالأسلحة
        
    • في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة
        
    • والتعاون في أوروبا المعنية بالأسلحة
        
    Modèle de réponse pour l'échange d'informations de l'OSCE sur les armes légères et de petit calibre (2001) UN إجابة نموذجية لتبادل المعلومات في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2001
    Appendice Document de l'OSCE sur les armes légères UN وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    L'Union européenne a pris un certain nombre de mesures spécifiques pour contrer cette menace et a participé activement à l'élaboration du document de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) sur les armes légères. UN وإن الاتحاد الأوروبي اتخذ عددا من الخطوات الخاصة لمواجهة هذا التهديد، وقام بدور نشط في صياغة وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    f) Document de l'OSCE sur les armes légères et de petit calibre UN (و) وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    Le séminaire avait pour objet d'examiner les mesures de contrôle des importations, des exportations, de courtage et de marquage des armes et les normes internationales sur le contrôle des armes légères, le Document de l'OSCE sur les armes légères et de petit calibre, et les nouveaux aspects : UN وكان الهدف من تنظيم الحلقة الدراسية مناقشة ضوابط استيراد الأسلحة وتصديرها والسمسرة فيها ووضع العلامات عليها، والمعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة، ووثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والتطورات التي سيشهدها المستقبل.
    En adoptant le Document de l'OSCE sur les armes légères et de petit calibre en 2000, l'OSCE a inscrit de façon claire la question sur son ordre du jour. UN وباعتماد وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في عام 2000، فإن المنظمة أدرجت المسألة بحزم في جدول أعمالها.
    La Finlande a transposé dans son droit interne la directive de 1991 de la Communauté économique européenne relative au contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes et entend se conformer au document de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) sur les armes légères et de petit calibre. UN وقد نفذت فنلندا تعليم الاتحاد الأوروبي لعام 1991 بشأن الرقابة على حيازة الأسلحة وتملكها وهي ملتزمة أيضا بتنفيذ وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Le Document de l'OSCE sur les armes légères aborde spécifiquement la question des armes saisies ou confisquées, et tous les rapports devraient en parler explicitement. UN تناولت وثيقــة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تناولا محددا موضوع الأسلحة المضبوطة أو المصادرة، ولــذا ينبغي أن يعالج بصورة جلية في جميع التقارير.
    L'Ukraine est un fervent partisan des efforts concrets visant à assurer la mise en œuvre effective du Programme d'action de l'ONU et du document de l'OSCE sur les armes légères. UN إن أوكرانيا من المساندين بقوة للجهود العملية الرامية إلى ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج عمل الأمم المتحدة، ووثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    En Afrique, en Amérique latine et en Europe, cette coopération régionale a abouti aux déclarations de Bamako, de Nairobi, de Brasilia et de la Communauté de développement de l'Afrique australe et au Document de l'OSCE sur les armes légères et de petits calibres. UN وقد توج هذا التعاون الإقليمي في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا بصدور إعلانات باماكو ونيروبي وبرازيليا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ووثيقة أصدرتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Vous trouverez ci-joint un exemplaire du document original intitulé < < Document de l'OSCE sur les armes légères et de petit calibre > > (voir annexe). UN ومرفق طيه النص الأصلي لوثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (انظر التذييل).
    De même, le document de l'OSCE sur les armes légères et de petit calibre, dans sa section IV C) 1, dit que toutes les petites armes reconnues comme excédentaires par rapport aux besoins nationaux devraient, de préférence, être détruites. UN علاوة على ذلك، يقضي الجزء الرابع (جيم) 1 من وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بأنه " يفضل تدمير أي أسلحة صغيرة يتقرر أنها زائدة عن الاحتياجات الوطنية``.
    Document de l'OSCE sur les armes légères et de petit calibre (2000) UN وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (2000)
    7. Application du programme d'action des Nations Unies contre le commerce illicite des armes légères et du document de l'OSCE sur les armes légères. UN 7 - تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة عن مكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتنفيذ وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Par ailleurs, elle a adopté le document de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) sur les armes légères, adopté le 24 novembre 2000 à la 308e séance plénière du Forum de l'OSCE sur la coopération dans le domaine de la sécurité. UN وعلاوة على ذلك، فهي طرف في وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، المعتمدة في الجلسة العامة 308 لمنتدى التعاون الأمني التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    À cet égard, il importe de tenir compte des enseignements tirés de l'application du Document de l'OSCE sur les armes légères et de petit calibre et des ateliers de formation nationaux organisés dans les cinq pays d'Asie centrale participant à l'OSCE dans le cadre de la lutte contre le trafic d'armes et la gestion des stocks d'armes légères et de petit calibre. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الخبرات المكتسبة من تنفيذ وثيقة مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وكذلك من مجموعة الحلقات التدريبية الوطنية المعقودة في الدول الخمس من وسط آسيا المشاركة في المنظمة بشأن مكافحة الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإدارة مخزوناتها.
    :: La Bulgarie a également souscrit aux dispositions du document de l'OSCE sur les armes légères et a pris toutes les mesures nécessaires à leur application. UN :: وتلتزم أيضا بوثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتتخذ جميع التدابير الضرورية من أجل تنفيذها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more