"ou à new york" - Translation from French to Arabic

    • أو نيويورك
        
    • أو في نيويورك
        
    • ونيويورك
        
    À ce jour encore, le terroriste le plus connu d'Occident, Luis Posada Carriles, est libre de ses mouvements à Miami ou à New York. UN والآن يتجول لويس بوسادا كارّيلس، الإرهابي المعروف جيدا في نصف الكرة الغربي، في ميامي أو نيويورك بحرية.
    Le Bureau a fait observer qu'il était absolument indispensable de couvrir les frais au titre des déplacements par avion et des indemnités journalières de subsistance des présidents qui devaient se rendre à Genève ou à New York. UN ولاحظ المكتب أنه يلزم توفير التمويل للنقل الجوي وبدلات الإعاشة اليومية لسفر رؤساء اللجان إلى جنيف أو نيويورك.
    Si des réunions se tenaient à Genève ou à New York, par exemple, les Parties pourraient envoyer des représentants de leur mission auprès des Nations Unies en qualité d'observateur. UN فعقد اجتماعات في جنيف أو نيويورك مثلا، قد يسمح للأطراف إرسال ممثلين من بعثاتها للأمم المتحدة كمراقبين.
    En 2011, il doit tenir deux réunions, l'une à Paris et l'autre à Bagdad ou à New York. UN ويتوقع أن يعقد المجلس في عام 2011 اجتماعين، أحدهما في باريس، والآخر إما في بغداد أو في نيويورك.
    l'organisation des sessions du Conseil à Genève ou à New York UN الفعلية لعقد الدورات في جنيف أو في نيويورك
    Par la suite, elle a tenu tous les ans une session à Kingston ou à New York. UN وبعد ذلك، عقدت دوراتها السنوية بالتقاسم بين كينغستون ونيويورك.
    Les solutions - pour les Palestiniens et les Israéliens pris ensemble - se trouveront à Gaza et à Ramallah, pas à La Haye ou à New York. UN والحلول للفلسطينيين والإسرائيليين معـا تكمن في غزة وفي رام الله وليس في لاهاي أو نيويورك.
    J'irai à Paris ou à New York et je serai découverte. Open Subtitles "سوف أذهب إلى "باريس" أو "نيويورك وسوف يكتشفني أحد
    La désignation des représentants de 29 États avait été communiquée au Secrétaire général de la CNUCED par lettre, par note verbale ou par facsimilé émanant de la mission permanente à Genève ou à New York ou de l'ambassade à Bangkok des États considérés. UN وأُبلغ تعيين ممثلي 29 دولة إلى الأمين العام للأونكتاد بواسطة رسالة أو مذكرة شفوية أو فاكس من البعثة الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارة في بانكوك.
    La désignation des représentants de 22 Etats avait été communiquée au Secrétaire général de la CNUCED par lettre, par note verbale ou par fac-similé émanant de la mission permanente à Genève ou à New York ou de l'ambassade à Pretoria des Etats considérés. UN وأبلغ تعيين ممثلي ٢٢ دولة إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد بواسطة رسالة أو مذكرة شفوية أو فاكس من البعثة الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارة في بريتوريا.
    La désignation des représentants de 22 Etats avait été communiquée au Secrétaire général de la CNUCED par lettre, par note verbale ou par fac-similé émanant de la mission permanente à Genève ou à New York ou de l'ambassade à Pretoria des Etats considérés. UN وأبلغ تعيين ممثلي ٢٢ دولة إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد بواسطة رسالة أو مذكرة شفوية أو فاكس من البعثة الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارة في بريتوريا.
    La désignation des représentants de 36 États avait été communiquée au Secrétaire général de la CNUCED par lettre, par note verbale ou par télécopie émanant de la Mission permanente à Genève ou à New York ou de l'ambassade à Accra des États considérés. UN وكانت تسمية ممثلي 36 دولة قد أُرسلت إلى الأمين العام للأونكتاد بواسطة رسائل أو مذكرات شفوية أو بالفاكس من البعثات الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارات في أكرا.
    Pour être plus précis, un juge aurait à se déplacer dans un sens ou dans l'autre à Genève ou à New York pour une centaine d'affaires, et deux auraient à le faire pour une demi-douzaine. UN وعلى نحو أكثر تحديدا، سيلزم أن يسافر أحد القضاة من أو إلى أي من جنيف أو نيويورك لنحو 100 قضية، مع سفر اثنين لنحو 6 قضايا.
    Les visites de membres d'organes conventionnels dans des pays restent une exception et ces organes sont souvent considérés comme coupés des réalités sur le terrain puisqu'ils se réunissent toujours à Genève ou à New York. UN وتظل الزيارات التي يقوم بها أعضاء هيئات المعاهدات إلى البلدان أمراً استثنائياً، وكثيراً ما يوصف النظام بأنه منفصل عن الوقائع على الأرض، مع قصر الاجتماعات على جنيف أو نيويورك.
    Elle pourrait se tenir à Genève ou à New York. UN ويمكن عقدها في جنيف أو في نيويورك.
    * Selon que la session annuelle se tiendra à Genève (6-17 mai) ou à New York (13-24 mai). UN * يتوقف على ما إذا كانت الدورة السنوية ستعقد في جنيف )٦-١٧ أيار/مايو( أو في نيويورك )١٣-٢٤ أيار/مايو(.
    * Selon que la session annuelle se tiendra à Genève (6-17 mai) ou à New York (13-24 mai). UN * يتوقف على ما إذا كانت الدورة السنوية ستعقد في جنيف )٦ - ١٧ أيار/مايو( أو في نيويورك )١٣ - ٢٤ أيار/مايو(.
    Les règles et procédures des Nations Unies applicables aux voyages autorisés sont suivies et le remboursement n'est effectué qu'après la fin du voyage et la réception du bordereau de remboursement des frais de voyage accompagné des documents justificatifs. Le remboursement est effectué directement au profit du Gouvernement concerné, éventuellement par le biais de sa mission permanente à Genève ou à New York. UN ويجري اتباع قواعد وإجراءات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسفر لمهام رسمية ولا يتم تسديد النفقات إلا بعد نهاية السفر وبناء على استلام مطالبة سفر مرفق بها مستندات داعمة، ويكون التسديد للحكومة المعنية مباشرة، ويمكن من خلال بعثتها الدائمة إما في جنيف أو في نيويورك.
    15. Le Comité salue la coopération et les contributions des ONG nationales et internationales et note qu'en raison de contraintes logistiques et financières il n'est pas toujours possible aux ONG d'assister à ses sessions à Genève ou à New York. UN 15- ترحب اللجنة بتعاون المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ومدخلاتها وتلاحظ أن القيود اللوجستية والمالية تحد أحياناً من إمكانية حضور المنظمات غير الحكومية دورتها في جنيف أو في نيويورك.
    On me demande souvent si un pays comme l'Islande, qui n'a pas une superficie réduite, mais qui a, certes, une population un peu moins nombreuse que la plupart des autres pays, peut avoir son mot à dire sur les questions d'intérêt mondial, que ce soit à Rio ou à New York. UN وكثيراً ما سئلت هل يملك بلد صغير، مثل أيسلندا، وهي ليست صغيرة جغرافياً، وإن كان سكانها أقل عدداً من معظم البلدان الأخرى، أن يكون له رأي في العمل بشأن المسائل التي تشغل العالم، سواء في ريو أو في نيويورك.
    La deuxième consisterait à reconnaître que c'est au niveau local et non à Genève ou à New York où sont, semble—t—il, diffusés la plupart des matériels existants, que le besoin d'information est le plus grand. UN والسبيل الثاني هو الاعتراف بالاحتياج الكامل إلى اتاحة المعلومات على مستوى القاعدة وليس في جنيف ونيويورك حيث توزﱠع عادة اﻷغلبية العظمى من المواد القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more