Il est l'agent il. ou était. Il pourrait être d'un emploi. | Open Subtitles | إنه الوكيل هناك أو كان كذلك قد يصبح بلا عمل |
Et si un étudiant nécessitait des premiers secours ou était en train d'étouffer, et je me suis arrêté pour sauver sa vie ? | Open Subtitles | حسنٌ، اسمع ماذا لو كان هنالك طالبٌ بحاجة للإنعاش الإصطناعي ؟ أو كان يختنق، وأنا توقفت لإنقاذ حياته ؟ |
Si Rex avait une colère ou était d'humeur changeante, elle aurait fait cet incroyable avion de papier. | Open Subtitles | إذا اصاب ريكس نوبة غضب أو كان متقلب المزاج كانت لتصنع له تلك الطائرة الورقية |
En 2005, il était présent dans 35 des 37 pays pour lesquels un document final de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DSRP) existait depuis 2003 ou était en cours d'élaboration en 2005. | UN | وفي عام 2005، شارك الصندوق في 35 من بين 37 بلدا تُعد فيها ورقة لاستراتيجية كاملة للحد من الفقر منذ عام 2003، أو كانت قيد الإعداد في عام 2005. |
Bon, comme vous pouvez voir, maman est jolie ou était. | Open Subtitles | الآن، كما ترون أمي جميلة أو كانت كذلك |
ou était cette confiance en toi quand tu en avais besoin a I'audition? | Open Subtitles | أين كانت كل هذه الثقة عندما احتجتيها في تجربة الأداء؟ |
Dans mon estimation, elle est, ou était, un agent Anglais. | Open Subtitles | في تقديري أنها تكون , او كانت , عميلة لبريطانيا |
Il importait de savoir si le développement favorable enregistré provenait de l'active participation du Fonds ou était dû à l'augmentation des capacités nationales et de l'exécution des activités par le pays grâce à l'appui du Fonds. | UN | وقد يكون من الضروري معرفة ما إذا كان النمو اﻹيجابي المسجل يعود إلى مشاركة الصندوق النشيطة أو كان نتيجة نمو القدرات الوطنية وتعزيز مفهوم تبني عملية التنمية على الصعيد الوطني من خلال الدعم الذي يوفره الصندوق. |
Il importait de savoir si le développement favorable enregistré provenait de l'active participation du Fonds ou était dû à l'augmentation des capacités nationales et de l'exécution des activités par le pays grâce à l'appui du Fonds. | UN | وقد يكون من الضروري معرفة ما إذا كان النمو الإيجابي المسجل يعود إلى مشاركة الصندوق النشيطة أو كان نتيجة نمو القدرات الوطنية وتعزيز مفهوم تبني عملية التنمية على الصعيد الوطني من خلال الدعم الذي يوفره الصندوق. |
Au 15 octobre 2006, le FNUAP avait appliqué ou était en voie d'appliquer les 42 recommandations du Comité des commissaires aux comptes. | UN | وحتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006، نفذ الصندوق أو كان في طور تنفيذ جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات وعددها 42 توصية. |
Dans le cas des auteurs, le Comité considère que l'impossibilité de contester devant la justice une détention qui était, ou était devenue, contraire au paragraphe 1 de l'article 9 constitue une violation du paragraphe 4 de l'article 9. | UN | وفي حالات أصحاب البلاغات، تعتبر اللجنة أن عدم قدرة القضاء على الطعن في احتجاز كان، أو كان قد أصبح، مخالفاً للفقرة 1 من المادة 9، يشكل انتهاكاً للفقرة 4 من المادة 9. |
Ou... était le seul endroit. | Open Subtitles | أو كان المكان الوحيد |
Parfois aussi, un engagement en ce sens peut être implicitement inscrit dans le régime des concessions ou dans les principes généraux du droit administratif, notamment lorsque l’activité dont il s’agit est, ou était, un monopole d’État. | UN | وفي بلدان أخرى قد يكون هذا التعهد ضمنيا في القواعد العامة السارية على الامتيازات أو في المبادىء العامة للقانون الاداري ولاسيما في الحالات التي يكون أو كان فيها النشاط ذو الصلة محل احتكار حكومي . |
Le Bureau n’a pas trouvé d’éléments d’information indiquant que le Lysol est (ou était) un produit interdit en Yougoslavie ou dans d’autres pays. | UN | ولم يجد المكتب أي دليل يبين أن مطهر اللايسول هو )أو كان( من المنتجات المحظورة في يوغوسلافيا أو غيرها من البلدان. |
a) A été soumise à des actes de violence ou si elle a été contrainte, détenue ou soumise à des pressions psychologiques ou si elle craignait de les subir ou était menacée de tels actes, ou | UN | )أ( إذا تعرض المجني عليه للعنف أو اﻹكراه أو الاحتجاز أو الضغط النفسي أو هدد به أو كان لديه سبب لخشيته، |
Au 30 septembre 2009, le FNUAP avait appliqué ou était en train d'appliquer 59 recommandations qu'il avait acceptées sur un total de 60 recommandations. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر 2009، كان الصندوق قد نفّذ 59 توصية مقبولة من أصل 60 من توصيات مجلس مراجعي الحسابات أو كان بصدد تنفيذها. |
Toute licence peut être révoquée si les conditions ayant justifié son octroi n'existent plus, ou annulée s'il apparaît qu'elle a été délivrée sur la foi d'informations erronées ou incomplètes et que le demandeur le savait, ou était censé le savoir. | UN | ويمكن إلغاء ترخيص سبق إصداره إذا لم تعد شروط إصداره قائمة، وإذا ما تبين أن إصداره استند إلى أساس غير صحيح أو إلى بيانات غير كاملة، وأن طالب الترخيص كان يعلم، أو كان حريا به أن يعلم، أن البيانات غير صحيحة أو ناقصة. |
Inversement, les violations commises par un subordonné n'exonèrent pas ses supérieurs hiérarchiques de leur responsabilité pénale s'ils savaient ou avaient des raisons de savoir que leur subordonné commettait ou était sur le point de commettre de telles violations et s'ils n'ont pas pris les mesures en leur pouvoir pour empêcher ces violations ou réprimer leur auteur. | UN | ومن جهة أخرى، فإن الانتهاكات التي يرتكبها أي مرؤوس لا تعفي رؤساءه من مسؤوليتهم الجنائية إذا كانوا يعرفون، أو كانت لديهم أسباب تدعوهم إلى معرفة أن مرؤوسهم ارتكب أو كان على وشك ارتكاب تلك الانتهاكات ولم يتخذوا أية تدابير كان بوسعهم اتخاذها لمنع ارتكاب هذه الانتهاكات أو ردع مرتكبيها. |
Il fallait garantir à la population de l’État visé par les sanctions l’accès à l’aide humanitaire, en particulier si cet État souffrait d’instabilité ou était un des pays les moins développés. | UN | فينبغي ضمان إمكانية وصول المعونة اﻹنسانية إلى سكان الدولة التي فُرضت عليها الجزاءات، وبخاصة إذا كانت هذه الدولة غير مستقرة أو كانت من أقل البلدان نموا. |
À la fin de 1996, elle avait achevé ou était sur le point d’achever 190 projets d'une valeur totale de 92,5 millions de dollars et devrait exécuter des projets d'une valeur totale de 21 millions de dollars en 1997. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٦ أنجزت، أو كانت على وشك إنجاز ١٩٠ مشروعا بلغ مجموع قيمتها ٩٢,٥ من ملايين الدولارات، ومن المتوقع أن تنجز في عام ١٩٩٧ مشاريع يبلغ مجموع قيمتها ٢١ مليون دولار. |
ou était "Mme. Waak" hier ? | Open Subtitles | أين كانت ال سيدة يوم أمس ؟ |
C'est ma chambre, ou était ma chambre. | Open Subtitles | هذه غرفتى, او كانت غرفتى. |