"ou êtes-vous" - Translation from French to Arabic

    • أم أنك
        
    Ou êtes-vous entrain de laisser une amitié corrompre votre jugement ? Open Subtitles أم أنك السماح صداقة مهدها فاسد التقارير الخاصة بك؟
    Ou êtes-vous prêt à vous lever et à être qui vous êtes vraiment ? Open Subtitles . . أم أنك تريد الوقوف و تكون من أنت عليه؟
    Est-ce d'affaires officiel de la police Ou êtes-vous me traque? Open Subtitles هل هذه أعمال شرطة رسمية أم أنك تطاردني؟
    Avez-vous enfin retrouvé mon prototype à tachyons, Ou êtes-vous revenus me faire chanter pour en avoir un second ? Open Subtitles أوجدت أخيرًا نموذج التاكيون الخاص بي أم أنك هنا لتبتزني للحصول على آخر؟
    Essayez-vous d'embarrasser la jeune femme, Ou êtes-vous seulement arrogant ? Open Subtitles ,هل تحاول إحراج الفتاة عمداً أم أنك متغطرس صغير؟
    Oh mon Dieu, C'est un périscope dans votre poche Ou êtes-vous très content de me voir ? Oh Capitaine, mon Capitaine Open Subtitles هل هو منظار جيبك أم أنك مسرور برؤيتي ؟ قبطاني وقت العشاء
    Ou êtes-vous contre l'idée d'hommes soumis ? Non. Open Subtitles أم أنك ضد فكرة أن يكون الرجال في أدوار خاضعة ؟
    Donc ma question est, vous êtes-vous blesser l'épaule en tombant, Ou êtes-vous tombez parce que votre épaule vous faisait déjà mal ? Open Subtitles لذا فالسؤال هو : هل قمت بإيذاء كتفك لأنك سقطت، أم أنك سقطت
    Êtes-vous aussi causant avec vos enfants Ou êtes-vous différent en tant que père ? Open Subtitles أأنتَ متجاوبٌ مع أبنائك أم أنك مختلفٌ كأب؟
    Elle a voulu l'épouser, vous avez entendu ça au moins Ou êtes-vous sourd vous aussi? Open Subtitles أرادت أن تتزوجه - ألم تسمع هذا على الأقل أم أنك أصم أيضاً؟
    Ou êtes-vous aussi un psychologue, ou un magicien ? Open Subtitles أم أنك عالم نفسي أيضاً؟ أم ساحر؟
    Ou êtes-vous en train de dire qu'Elizabeth Keen est innocente ? Open Subtitles أم أنك تقول أن " إليزابيث كين " بريئة ؟
    Ou êtes-vous juste content de me voir ? Open Subtitles أم أنك مسرور برؤيتي وحسب؟
    Venez combattre ! Ou êtes-vous effrayés ? Open Subtitles تعال وقاتل أم أنك خائف؟
    Ou êtes-vous né stupide ? Open Subtitles أم أنك ولدت غبياً وحسب؟
    Etes-vous amical, Ou êtes-vous affamé? Open Subtitles هل أنت صديق ؟ أم أنك جائع؟
    Avez-vous été virée Ou êtes-vous partie de vous-même ? Open Subtitles هل طردت أم أنك إستقلت ؟
    Ou êtes-vous déjà venu ici ? Open Subtitles أم أنك كنت هنا من قبل؟
    Ou êtes-vous là pour triompher ? Open Subtitles أم أنك جأت هنا للشماتة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more