Deuxièmement, elle aura pris les dispositions voulues pour exiger une commission, perçue normalement chaque trimestre, semestre ou année. | UN | ثانياً، سيرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة. |
Deuxièmement, elle aura pris les dispositions voulues pour exiger une commission, perçue normalement chaque trimestre, semestre ou année. | UN | ثانياً، سيرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة. |
Deuxièmement, elle aura pris les dispositions voulues pour exiger une commission, perçue normalement chaque trimestre, semestre ou année. | UN | ثانياً، يرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة. |
Taux d'homicides par région, 2010 ou année pour laquelle on dispose des chiffres les plus récents | UN | معدلات جرائم القتل حسب المناطق، سنة 2010 أو السنة التي تتوفّر أحدث البيانات بشأنها |
Taux d'homicides par sous-région et source de données, 2010 ou année pour laquelle on dispose des chiffres les plus récents | UN | معدلات جرائم القتل حسب المناطق الفرعية ومصادر البيانات، سنة 2010 أو السنة التي تتوفّر أحدث البيانات بشأنها |
Deuxièmement, elle aura pris les dispositions voulues pour exiger une commission, perçue normalement chaque trimestre, semestre ou année. | UN | ثانياً، يرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة. |
Deuxièmement, elle aura pris les dispositions voulues pour exiger une commission, perçue normalement chaque trimestre, semestre ou année. | UN | ثانياً، يرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة. |
Deuxièmement, elle aura pris les dispositions voulues pour exiger une commission, perçue normalement chaque trimestre, semestre ou année. | UN | ثانياً، يرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة. |
Deuxièmement, elle aura pris les dispositions voulues pour exiger une commission, perçue normalement chaque trimestre, semestre ou année. | UN | ثانياً، سيرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة. |
Deuxièmement, elle aura pris les dispositions voulues pour exiger une commission, perçue normalement chaque trimestre, semestre ou année. | UN | ثانياً، سيرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة. |
Deuxièmement, elle aura pris les dispositions voulues pour exiger une commission, perçue normalement chaque trimestre, semestre ou année. | UN | ثانياً، يرتب للمطالبة بعمولة تُحصَّل عادة كل ثلاثة أشهر أو نصف سنة أو سنة. |
Une formule mathématique permet de calculer le rendement total pour une période quelconque (trimestre ou année) à partir des rendements mensuels. | UN | ويجري الربط حسابيا بين العائدات الشهرية للحصول على العائد اﻹجمالي ﻷية فترة ما )ربع سنة أو سنة(. |
La PPN désigne un processus exprimé par un taux, à savoir la quantité de matière végétale produite (production primaire nette) par jour, semaine ou année. | UN | ويشير صافي الإنتاجية الأولية إلى عملية نسبية، أي كمية المادة النباتية المنتجة (صافي الإنتاجية الأولية) في يوم أو أسبوع أو سنة. |
Moyens utilisés pour commettre les homicides, dans les Amériques et en Europe (2008 ou année pour laquelle on dispose des chiffres les plus récents) | UN | آلة جريمة القتل في القارة الأمريكية وأوروبا، سنة 2008 أو السنة التي تتوفّر أحدث البيانات بشأنها |
Répartition des auteurs d'homicide, en fonction du sexe de la victime, dans certains pays européens (2008 ou année pour laquelle on dispose des chiffres les plus récents) | UN | توزُّع مرتكبي جرائم القتل حسب جنس الضحية في بلدان أوروبية مختارة، سنة 2008 أو السنة التي تتوفّر أحدث البيانات بشأنها |
Proportion d'homicides impliquant des bandes ou des groupes criminels organisés, par région (2010 ou année pour laquelle on dispose des chiffres les plus récents) | UN | نسبة الجرائم التي ترتكبها العصابات أو جماعات الجريمة المنظمة حسب المناطق، سنة 2010 أو السنة التي تتوفّر أحدث البيانات بشأنها |
4. Intérêt actuel ? (ou année où l'intérêt a pris fin) | UN | 4- هل المصلحة قائمة حاليا؟ (أو السنة التي زالت فيها) |
4. Intérêt actuel ? (ou année où l'intérêt a pris fin) | UN | 4- هل المصلحة قائمة حالياً؟ (أو السنة التي زالت فيها) |