"ou au transfert d'" - Translation from French to Arabic

    • أو تنقل
        
    La puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle. > > UN ' ' لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها``.
    L'article 49 de la quatrième Convention de Genève dispose que la puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle. UN وتنص المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة على أنه لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحّل أو تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    L'article 49 dispose également que la Puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle. UN ومن الأمور الهامة التي تنص عليها المادة 49 ما يلي: لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    «La Puissante occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle». (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 75, No 973) UN " قــوة الاحتـلال لن ترحﱢل أو تنقل أجزاء من مواطنيها المدنيين إلى اﻷرض التي تحتلها " .
    Israël cependant poursuit ses activités illégales, notamment l'implantation de colonies de peuplement dans les territoires occupés, en violation flagrante des dispositions de la quatrième Convention de Genève, notamment l'article 49, qui stipule clairement que la puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle. UN بيد أن إسرائيل ظلت تواصل أنشطتها غير القانونية، خاصة فيما يتعلق باﻷنشطة الاستيطانية في اﻷراضي المحتلة، في انتهاك صارخ ﻷحكام اتفاقية جنيف الرابعة، وعلى وجه الخصوص المادة ٤٩، التي تنص بوضوح على أنه لا يجوز للدولة المحتلة أن تطرد أو تنقل أجزاء من سكانها المدنيين الى اﻷراضي التي تحتلها.
    L'article 49 de la quatrième Convention de Genève dispose que < < la Puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN وتنص المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلي الأراضي التي تحتلها " .
    L'article 49 de la quatrième Convention de Genève stipule que < < [l]a Puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN 7 - وتنص المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة بشكل محدد على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن تُرحِّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    En outre, il est stipulé à l'article 49 de la quatrième Convention de Genève que < < la puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN وعلاوة على ذلك، فإن المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة تنص تحديداً على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحِّل أو تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    Les implantations israéliennes dans le territoire palestinien occupé sont illégales au regard du droit international, en particulier de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève, qui stipule que la puissance occupante ne peut procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle. UN 82 - وأكدت أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة غير قانونية بموجب القانون الدولي، ولا سيما بموجب أحكام المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة التي تنص على أنه لا يجوز لدولة الاحتلال أن تُرحِّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    L'article 49 de la quatrième Convention de Genève stipule que < < [l]a Puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN 6 - وتنص المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة بشكل محدد على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن تُرحِّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    L'article 49 de la quatrième Convention de Genève stipule ainsi que < < la Puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN وتنص المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    Cette affirmation se fonde sur l'interprétation acceptée du sixième alinéa de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève, qui stipule que : < < [l]a Puissante occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN وتستند هذه الرؤية إلى التفسير المقبول للمادة 49 (6) من اتفاقية جنيف الرابعة: ' ' لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلي الأراضي التي تحتلها``.
    En son article 49, la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre (ci—après dénommée la Quatrième Convention de Genève) dispose expressément que " la Puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle " Cette disposition ne prévoit pas d'exception pour évacuation. UN فالمادة ٩٤ من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب )يشار إليها فيما بعد باتفاقية جنيف الرابعة( تنص صراحة على أنه لا يجوز لدولة الاحتلال " أن ترحﱢل أو تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى اﻷراضي التي تحتلها " )٩(.
    En particulier, le sixième alinéa de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève stipule que < < la puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN وتنص المادة 49 (6) من اتفاقية جنيف الرابعة تحديداً على أنه: " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحِّل أو تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    Le transfert de sa propre population par la Puissance occupante dans le territoire occupé est interdit par le paragraphe 6 de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève, qui dispose que < < la Puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > 3. UN وقيام السلطة القائمة بالاحتلال بنقل سكانها إلى الأراضي المحتلة محظور بموجب الفقرة 6 من المادة 49، من اتفاقية جنيف الرابعة، التي تنص على أنه: " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " (3).
    Comme il est indiqué au paragraphe 6 de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, en date du 12 août 1949, < < la puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN لا يجوز لدولة الاحتلال، حسب ما هو مبين في الفقرة 6 من المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 " أن ترحِّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " ().
    L'article 49 de la quatrième Convention de Genève, dont l'applicabilité a été réaffirmée par le Conseil de sécurité dans 27 résolutions et par la Cour internationale de Justice dans son avis consultatif rendu le 9 juillet 2004, énonce clairement que < < la puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN وتنص المادة 49 من اتفاقية جنيف - والتي أكد مجلس الأمن مجددا انطباقها في 27 قرارا، وكذلك محكمة العدل الدولية في فتواها الصادرة في 9 تموز/يوليه 2004 - بوضوح على ما يلي " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    L'illégalité des colonies israéliennes dans le territoire palestinien occupé découle de l'article 49 de la quatrième Convention de Genève, qui stipule que < < la Puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN ويستند عدم مشروعية المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة إلى المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة، التي تنص على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحِّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    Le paragraphe 6 de l'article 49 de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre du 12 août 1949 stipule que < < la puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN إذ تنص المادة 49 (6) من اتفاقيه جنيف الرابعة المتعلقة بحماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحِّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    L'implantation de colonies de peuplement en Cisjordanie transgresse de nombreuses dispositions du droit humanitaire, notamment l'article 55 du Règlement de La Haye et l'article 49 de la quatrième Convention de Genève2, lequel dispose que < < la Puissance occupante ne pourra procéder à la déportation ou au transfert d'une partie de sa propre population civile dans le territoire occupé par elle > > . UN 41 - يشكِّل النشاط الاستيطاني في الضفة الغربية انتهاكات للعديد من أحكام القانون الإنساني، بما فيها المادة 55 من قواعد لاهاي() والمادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة(2) التي تنص على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحِّل أو تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more