"ou c de la convention de stockholm" - Translation from French to Arabic

    • أو جيم من اتفاقية استكهولم
        
    • أو جيم لاتفاقية استكهولم
        
    • وجيم لاتفاقية استكهولم
        
    • أو المرفق جيم من اتفاقية استكهولم
        
    Proposition visant à inscrire le dicofol aux Annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اقتراح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Proposition visant à inscrire le pentachlorobenzène aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants Introduction UN مقترح بشأن إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Le Mexique, qui est Partie à la Convention de Stockholm, a proposé l'inscription du lindane ainsi que de l'alpha- et du bêta-hexachlorocyclohexane aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm. UN اقترحت المكسيك، بصفتها طرفاً في اتفاقية استكهولم، إدراج المواد الليندين وسُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا وبيتا أيضاً في المرفق ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم.
    Projet de texte d'amendements aux Annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm UN مشروع نص التعديلات على المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم
    RESUME Le Mexique, qui est Partie à la Convention de Stockholm, a proposé l'inscription du lindane ainsi que de l'alpha- et du bêta-hexachlorocyclohexane aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm. UN اقترحت المكسيك، بصفتها عضواً في اتفاقية استكهولم إدراج اللندين وكذلك ألفا وبيتا سداسي كلور حلقي الهكسان في المرفق ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    Proposition visant à inscrire l'alpha-hexachlorocyclohexane aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اقتراح بإدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Proposition visant à inscrire le décabromodiphényléther (mélange commercial, cdécaBDE) aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اقتراح بإدراج الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (الخليط التجاري c-decaBDE) في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Résumé de la procédure de soumission et d'examen des propositions visant à inscrire de nouvelles substances chimiques aux Annexe A, B ou C de la Convention de Stockholm, conformément à l'article 8 de la Convention UN ملخص لإجراءات تقديم واستعراض الاقتراحات الخاصة بإدراج مواد كيميائية جديدة في المرفق ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم وفقا للمادة 8 من الاتفاقية
    RESUME Le Mexique, qui est Partie à la Convention de Stockholm, a proposé l'inscription du lindane ainsi que de l'alpha- et du bêta-hexachlorocyclohexane aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm. UN اقترحت المكسيك، بصفتها طرفاً في اتفاقية استكهولم، إدراج المواد ليندين وسُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا وبيتا أيضاً في المرفق ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم.
    Le tableau 1 résume les directives techniques spécifiques sur les POP correspondant à chacun des 23 POP inscrits à l'Annexe A, B ou C de la Convention de Stockholm. UN 6 - ويبين الجدول 1 ما هو المبدأ من المبادئ التوجيهية التقنية النوعية الذي يتناول كلاً من الملوثات العضوية الثابتة البالغ عددها 23، والمدرجة في المرفق ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم.
    Un projet de texte possible des amendements des Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm en vue de l'inscription des substances chimiques qu'il a été recommandé d'inscrire dans ces Annexes figure dans le document UNEP/POPS/COP.4/18. UN 9 - وتعرض الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/18 مشاريع نصوص التعديلات المحتملة في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم لإدراج مواد كيميائية يوصى بإدراجها في المرفقات.
    En ce qui concerne la proposition d'inscrire l'hexabromocyclododécane aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm, le Comité : UN (ج) بالنسبة للمقترح الخاص بإدراج الدوديكان الحلقي سداسي البروم في المرفقات ألف، أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم:
    Proposition visant à inscrire les paraffines chlorées à chaînes courtes aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اقتراح بإدراج البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    On trouvera dans l'annexe à la présente note un résumé du secrétariat sur la proposition soumise par l'Union européenne et ses Etats membres qui sont Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants visant à inscrire le pentachlorobenzène aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm comme suite au paragraphe 1 de l'article 8 de la Convention. UN 1 - يقدم مرفق هذه المذكرة موجزاً أعدته الأمانة للمقترح المقدم من الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة بإدراج خماسي كلورو البنزين في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم طبقاً للفقرة 1 من المادة 8 من الاتفاقية.
    Le Mexique, qui est Partie à la Convention de Stockholm, a proposé l'inscription du lindane ainsi que de l'alpha- et du bêta-hexachlorocyclohexane aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm. UN اقترحت المكسيك، بصفتها عضواً في اتفاقية استكهولم إدراج اللندين وكذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المرفقات ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    La question est essentielle, car il convient d'identifier clairement toute substance critique présente dans un mélange, en vue de son inscription aux Annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm. UN وتعتبر هذه القضية قضيةً هامةً بسبب الحاجة إلى الوضوح لدى تعيين هوية أية مادة أو مواد حرجة في خليط من المواد لإدراجها في قائمة المرفق ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    Élaboration de stratégies de recensement des sites contaminés par des produits chimiques figurant aux annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm UN مشروع إقليمي لوضع استراتيجيات مناسبة من أجل تحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم
    Reconnaissant les preuves scientifiques des incidences des changements climatiques et des interactions entre ces derniers et les produits chimiques ainsi que la nécessité de tenir compte de ces interactions dans le cadre de l'examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, UN إذ تسلم بالدليل العلمي على آثار تغير المناخ وتفاعلاته مع المواد الكيميائية، والحاجة إلى النظر في هذه التفاعلات في سياق استعراض المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    On trouvera dans l'annexe à la présente note un résumé du secrétariat sur la proposition soumise par l'Union européenne et ses Etats membres qui sont Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants visant à inscrire les paraffines chlorées à chaînes courtes aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm comme suite au paragraphe 1 de l'article 8 de la Convention. UN 1 - يرد بمرفق هذه المذكرة موجز أعدته الأمانة لاقتراح مقدم من الاتحاد الأوروبي وبلدانه الأعضاء الأطراف في اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة بغرض إدراج البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم عملاً بالفقرة 1 من المادة 8 للاتفاقية.
    Proposition visant à inscrire le bêta-hexachlorocyclohexane aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اقتراح بإدراج سداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Proposition visant à inscrire l'octabromodiphényléther (solution commerciale) (octaBDE) aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اقتراح بشأن إدراج الاثير ثماني البروم ثنائي الفينيل (مزيج تجاري) في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    On trouvera dans l'annexe à la présente note un résumé, établi par le secrétariat, de la proposition soumise par le Gouvernement mexicain visant à inscrire l'alpha-hexachlorocyclohexane aux Annexes A, B ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, en application du paragraphe 1 de l'article 8 de la Convention. UN 1 - يقدم مرفق هذه المذكرة موجزاً أعدته الأمانة للاقتراح المقدم من حكومة المكسيك بشأن إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من الاتفاقية.
    Projet régional (Ghana, Nigéria) : Élaboration de stratégies de recensement des sites contaminés par les substances chimiques visées aux annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm (ONUDI) ; Financement total : 4,7 millions de dollars ; FEM : 2,7 millions de dollars. UN مشروع إقليمي (غانا، النيجر): مشروع لصياغة استراتيجيات ملاءمة لتعيين المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية الواردة في المرفقين ألف وباء و/أو المرفق جيم من اتفاقية استكهولم (اليونيدو)؛ المجموع 4.7 مليون دولار، المرفق 2.7 مليون دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more