"ou compte" - Translation from French to Arabic

    • أو حساب
        
    • أو تعتزم
        
    • أو الحساب
        
    • أو حسابات
        
    L'objet et la portée de chaque compte de réserve ou compte spécial sont définis clairement par le Haut Commissaire avec l'assentiment du Comité exécutif. UN ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح.
    L'objet et les limites de chaque fonds d'affectation spéciale, compte de réserve ou compte spécial sont définis par l'autorité compétente. UN تحدد السلطة المختصة أغراض وحدود كل صندوق استئماني أو حساب احتياطي أو حساب خاص ينشأ.
    L'objet et la portée de chaque compte de réserve ou compte spécial sont définis clairement par le Haut Commissaire avec l'assentiment du Comité exécutif. UN ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح.
    Il note cependant que la représentation des citoyens arabes palestiniens dans les institutions israéliennes est encore faible, y compris au sein du Conseil foncier, et voudrait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises, ou compte prendre, pour remédier à la situation. UN ولاحظ مع ذلك أن تمثيل المواطنين العرب الفلسطينيين في المؤسسات الإسرائيلية لا يزال قليلاً، بما في ذلك في المجلس العقاري، واستفسر عن التدابير التي اتخذتها الحكومة أو تعتزم أن تتخذها لمعالجة الوضع.
    20. Les tableaux, estimations et documents complémentaires que le secrétariat présentera pour le fonds d'affectation spéciale ou compte subsidiaire volontaire seront plus simples. UN ٠٢ - إن الجداول والتقديرات والمواد الداعمة المنفصلة التي ستقدمها اﻷمانة للصندوق الاستئماني الطوعي أو الحساب الفرعي ستكون أكثر بساطة.
    L'objet et la portée de chaque compte de réserve ou compte spécial sont définis clairement par le Haut Commissaire avec l'assentiment du Comité exécutif. UN ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح.
    L'objet et la portée de chaque compte de réserve ou compte spécial sont définis clairement par le Haut Commissaire avec l'assentiment du Comité exécutif. UN ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح.
    L'objet et la portée de chaque compte de réserve ou compte spécial sont définis clairement par le Haut Commissaire avec l'assentiment du Comité exécutif. UN ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح.
    Elles indiqueront les critères devant régir l'imputation des frais de voyage du personnel à l'une des quatre sources de financement - fonds extrabudgétaires, budget de telle ou telle opération de maintien de la paix, budget ordinaire ou compte d'appui. UN وستبين هذه المبادئ التوجيهية ما إذا كان ينبغي أن يأتي التمويل من أحد المصادر الأربعة، أي الصناديق الاستئمانية أو ميزانيات عمليات حفظ سلام معينة أو الميزانية العادية أو حساب الدعم.
    9.2 Les revenus des placements sont comptabilisés comme recettes accessoires ou sont affectés conformément aux règles relatives à chaque fonds ou compte. UN 9-2 تضاف إيرادات الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب.
    9.2 Les revenus des placements sont comptabilisés comme recettes accessoires ou sont affectés conformément aux règles relatives à chaque fonds ou compte. UN 9-2 تضاف إيرادات الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب.
    9.2 Les revenus des placements sont comptabilisés comme recettes accessoires ou sont affectés conformément aux règles relatives à chaque fonds ou compte. UN 9-2 تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو وفقا لما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب.
    9.2 Les revenus des placements sont comptabilisés comme recettes accessoires ou sont affectés conformément aux règles relatives à chaque fonds ou compte. UN 9-2 تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد من حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب.
    9.2 Les revenus des placements sont comptabilisés comme recettes accessoires ou sont affectés conformément aux règles relatives à chaque fonds ou compte. UN 9-2 تُقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسب ما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب.
    9.2 Les revenus des placements sont comptabilisés comme recettes accessoires ou sont affectés conformément aux règles relatives à chaque fonds ou compte. UN 9-2 تُقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب.
    - Aux termes des règlements et circulaires de la Banque centrale et du Conseil des opérations monétaires et de crédit, tous les établissements bancaires et financiers, publics comme privés, sont tenus de signaler à leur direction toute transaction ou compte illicite ou suspect. UN - وفقا للوائح وتعميمات البنك المركزي ومجلس النقد والائتمان، يجب أن تبلغ جميع المصارف والمؤسسات المالية، العامة منها والخاصة، المسؤولين عنها بشأن أي معاملة أو حساب غير قانوني أو مشبوه.
    9.2 Les revenus des placements sont comptabilisés comme recettes accessoires ou sont affectés conformément aux règles relatives à chaque fonds ou compte. UN 9-2 تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب.
    Veuillez indiquer si l'État partie a pris ou compte prendre des mesures pour abolir la disposition. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت أو تعتزم اتخاذ تدابير لإلغاء هذه المادة.
    Expliquer quelles mesures l'État partie a prises ou compte prendre pour que le Haut-Commissariat soit habilité à prendre des décisions et qu'il dispose de ressources financières et humaines adéquates. UN ويرجى شرح التدابير التي تتخذها الدولة الطرف أو تعتزم اتخاذها لتزويد المفوضية بما يكفي من قدرات في مجال صنع القرار، ومن موارد مالية وبشرية.
    19. En présentant des tableaux, estimations et documents complémentaires distincts pour le fonds d'affectation spéciale supplémentaire ou compte subsidiaire, le secrétariat appliquera en parallèle les procédures exposées dans la section II ci-dessus pour le budget de base. UN ٩١ - وفي عرض الجداول والتقديرات والمواد الداعمة المنفصلة للصندوق الاستئماني التكميلي أو الحساب الفرعي، ستطابق اﻷمانة الاجراءات التي يحدد الفرع الثاني أعلاه خطوطها للميزانية اﻷساسية.
    b) Les pertes liées aux placements sont supportées par le fonds, fonds d'affection spéciale, compte de réserve ou compte spécial d'où provenaient les fonds placés. UN (ب) تحمل خسائر الاستثمارات على الصندوق أو الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الحساب الخاص الذي جاءت منه المبالــغ المستثمرة.
    Il n'y a par ailleurs aucun bien ou compte bancaire appartenant à la République populaire démocratique de Corée dans la juridiction et sur le territoire sud-coréens. UN وفضلا عن ذلك، ليس هناك أية أصول أو حسابات مملوكة لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية خاضعة للولاية القضائية لجمهورية كوريا أو موجودة داخل أراضيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more