"ou contre des zones" - Translation from French to Arabic

    • النووية أو المناطق
        
    • أو ضد المناطق
        
    • أو ضد مناطق
        
    • النووية وضد المناطق
        
    • لهذا السلاح أو المناطق
        
    • للأسلحة النووية أو مناطق
        
    • النووية أو في المناطق
        
    La Chine adhère inconditionnellement à la politique de non utilisation en premier des armes nucléaires et de non-recours à la menace ou à l'emploi de ces armes contre des États non dotés d'armes nucléaires ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN وتتقيد الصين بدون شروط بسياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية، وعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Depuis le jour où elle s'est dotée d'armes nucléaires, la Chine a demandé l'interdiction complète et la destruction totale des armes de ce type. Elle s'est engagée unilatéralement et inconditionnellement à ne pas en employer ou à menacer d'en employer contre des Etats qui n'en possèdent pas ou contre des zones dénucléarisées. UN فالصين، منذ أن حازت أسلحة نووية، ما فتئت تنادي بالحظر الكامل والتدمير الشامل لهذه اﻷسلحة، وتعهدت تعهداً انفرادياً وغير مشروط بعدم استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية منها.
    En attendant l’élimination et la destruction complètes de toutes les armes nucléaires, tous les États qui en étaient dotés devraient s’engager à ne pas les utiliser, en quelques circonstances et dans quelques conditions que ce soit, contre des États qui n’en étaient pas pourvus ou contre des zones exemptes d’armes nucléaires. UN وقبل أن يتم الحظر والتدمير الكاملين لجميع اﻷسلحة النووية، فإنه ينبغي أن تتعهد جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بأنها لن تقوم في ظل أي ظروف أو أوضاع باستعمال اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية أو ضد المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    En attendant l'élimination et la destruction complètes de toutes les armes nucléaires, tous les États qui en étaient dotés devraient s'engager à ne pas les utiliser, en quelques circonstances et dans quelques conditions que ce soit, contre des États qui n'en étaient pas pourvus ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN وقبل أن يتم الحظر والتدمير الكاملين لجميع اﻷسلحة النووية، فإنه ينبغي أن تتعهد جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بأنها لن تقوم في ظل أي ظروف أو أوضاع باستعمال اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية أو ضد المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    La Chine s'est engagée inconditionnellement à ne pas recourir à la menace ou à l'emploi des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN والتزمت الصين بدون شرط بالا تستعمل أو تهدد بان تستعمل أسلحة نووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أو ضد مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    La Chine est le seul État doté d'armes nucléaires à s'être engagé sans réserve à ne pas employer ni de menacer d'employer des armes nucléaires contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN الصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي التزمت بلا شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية وضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager sans réserve à ne pas employer ou menacer d'employer des armes nucléaires contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires, et à élaborer un instrument juridique à cet effet. UN 6 - وينبغي أن تتعهد الدول الحائزة للسلاح النووي تعهدا غير مشروط بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لهذا السلاح أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تبرم صكا قانونيا دوليا في هذا الصدد.
    Les États dotés d'armes nucléaires doivent renoncer à la doctrine fondée sur le recours en premier aux armes nucléaires, s'engager inconditionnellement à ne pas utiliser des armes nucléaires contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires, et conclure un instrument juridique international à cet effet. UN وعلى الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخلى عن نظرية البدء باستخدام الأسلحة النووية، وأن تتعهد دون شروط بألا تستخدم الأسلحة النووية أو تهدد باستخدامها ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أو مناطق خالية من تلك الأسلحة، وأن تبرم صكوكاً دولية قانونية ذات صلة بذلك.
    Elle s'est également engagée de manière inconditionnelle à ne pas employer ou menacer d'employer des armes nucléaires contre des États non dotés de cette arme ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN وعلاوة على ذلك، تعهدت الصين من دون قيد ولا شرط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Dans l'intervalle, ils devraient tout d'abord renoncer à être les premiers à recourir aux armes nucléaires et s'engager à ne pas recourir à la menace ou à l'emploi d'armes nucléaires contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN وانتظارا لتحقيق هذا الهدف، ينبغي أن تعلن الدول الحائزة للأسلحة النووية، كخطوة أولى، تخليها عن المبادأة باستعمال الأسلحة النووية وأن تتعهد بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من هذه الأسلحة.
    Depuis longtemps, la Chine s'est engagée sans conditions à ne pas utiliser ni menacer d'utiliser d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes ou contre des zones dénucléarisées et elle a toujours appuyé les efforts faits par les pays des régions concernées, sur la base de consultations volontaires, pour établir des zones exemptes d'armes nucléaires. UN تعهدت الصين منذ أمد طويل تعهداً غير مشروط عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأيدت دائماً الجهود التي تبذلها بلدان المناطق المعنية، استناداً إلى مشاورات طوعية، لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    La Chine est favorable à l'interdiction et à la destruction complètes des armes nucléaires, dans le cadre d'une politique de renoncement à l'emploi des armes nucléaires en première frappe, et s'engage à ne jamais, en aucune circonstance, employer ou menacer d'employer des armes nucléaires contre les États qui n'en sont pas dotés, ou contre des zones dénucléarisées. UN وتؤيد الصين الحظر الشامل والتدمير الكامل للأسلحة النووية، متبعة سياسة عدم المبادرة باستعمال الأسلحة النووية، وتتعهد بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية بأي حال من الأحوال.
    Depuis longtemps, la Chine s'est engagée sans conditions à ne pas utiliser ni menacer d'utiliser d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes ou contre des zones dénucléarisées et elle a toujours appuyé les efforts faits par les pays des régions concernées, sur la base de consultations volontaires, pour établir des zones exemptes d'armes nucléaires. UN تعهدت الصين منذ أمد طويل تعهداً غير مشروط عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأيدت دائماً الجهود التي تبذلها بلدان المناطق المعنية، استناداً إلى مشاورات طوعية، لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Tous les États dotés de l'arme nucléaire devraient s'engager, sans condition, à ne pas employer ni menacer d'employer l'arme nucléaire contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones qui en sont exemptes, et devraient adopter des instruments juridiques internationaux à cet effet. UN 2 - ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد دون شروط بعدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تبرم صكوكا دولية لهذا الغرض.
    En attendant l'élimination et la destruction complètes de toutes les armes nucléaires, tous les États qui en étaient dotés devraient s'engager à ne pas les utiliser, en quelques circonstances et dans quelques conditions que ce soit, contre des États qui n'en étaient pas pourvus ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN وقبل أن يتم الحظر والتدمير الكاملين لجميع اﻷسلحة النووية، فإنه ينبغي أن تتعهد جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بأنها لن تقوم في ظل أي ظروف أو أوضاع باستعمال اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية أو ضد المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager sans équivoque à ne pas avoir recours à l'emploi ou à la menace d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. Ils devraient conclure un instrument international juridiquement contraignant à cet égard. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد على نحو لا لبس فيه وبدون شروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تبرم صكا دوليا ملزما قانونا في هذا الصدد.
    12. Tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à ne pas y recourir en premier et à ne recourir à aucun moment et en aucune circonstance à l'emploi ou à la menace de telles armes contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires et devraient conclure à cette fin des instruments juridiques internationaux. UN 12- وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بألا تكون هي البادئة باستخدام الأسلحة النووية وألا تستخدم هذه الأسلحة أو تهدد باستخدامها، في أي وقت من الأوقات وأياً كانت الظروف، ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو ضد المناطق الخالية من هذه الأسلحة، وبأن تقوم على هذا الأساس بإبرام صكوك قانونية دولية في هذا الشأن.
    Comme chacun le sait, dès le jour où la Chine s'est dotée de l'arme nucléaire, le Gouvernement chinois a déclaré solennellement devant le monde que le pays s'engageait unilatéralement à ne jamais, en aucune circonstance, utiliser le premier les armes nucléaires ainsi qu'à ne pas employer ou menacer d'employer de telles armes contre des Etats qui n'en étaient pas dotés ou contre des zones dénucléarisées. UN والجميع يعرف أنه منذ أن تملكت الصين السلاح النووي أعلنت الحكومة رسميا أمام العالم أن الصين تتعهد من طرفها ألا تكون البادئة أبدا، وتحت أي ظرف، باستخدام اﻷسلحة النووية، وألا تستخدم أو تهدد باستخدام هذه اﻷسلحة ضد دول لا تمتلك هذه اﻷسلحة، أو ضد مناطق مجردة من اﻷسلحة النووية.
    De tous les États dotés d'armes nucléaires qui sont parties au TNP, seule la Chine s'est engagée à ne jamais utiliser ou menacer d'utiliser de telles armes contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN ومن بين الدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، كانت الصين الوحيدة التي تعهدت بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لهذه الأسلحة أو ضد مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Dès le jour où elle est entrée en possession d'armes nucléaires, la Chine s'est engagée à ne pas utiliser en premier ces armes en tout temps et en toute circonstance et à ne pas recourir à l'emploi ou à la menace d'armes nucléaires contre des États non dotés de ces armes ou contre des zones exemptes de telles armes. UN ومنذ اليوم الأول لامتلاك الصين أسلحة نووية، تعهدت بألا تكون أول من يستخدم الأسلحة النووية في أي وقت أو في أي ظرف، وتعهدت دون قيد أو شرط بألا تستخدم أو تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير نووية غير حائزة لأسلحة نووية أو ضد مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    La Chine est le seul État doté d'armes nucléaires à s'être engagé sans réserve à ne pas employer ni de menacer d'employer des armes nucléaires contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN الصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي التزمت بلا شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية وضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager sans réserve à ne pas employer ou menacer d'employer des armes nucléaires contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires, et à élaborer un instrument juridique à cet effet. UN 6 - وينبغي أن تتعهد الدول الحائزة للسلاح النووي تعهدا غير مشروط بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لهذا السلاح أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تبرم صكا قانونيا دوليا في هذا الصدد.
    Tous les États détenteurs de l'arme nucléaire devraient s'engager à ne pas utiliser en premier cette arme et à ne jamais y recourir ou menacer d'y recourir contre des États non détenteurs ou contre des zones dénucléarisées, quelles que soient les circonstances. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية وبعدم استخدامها للأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أو مناطق خالية من الأسلحة النووية في أي وقت أو تحت أية ظروف.
    Note: La Chine s'est engagée à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser de telles armes, quelles que soient les circonstances, contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN ملحوظة: تعهدت الصين بعدم استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية في أي ظرف من الظروف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more