"ou d'importation" - Translation from French to Arabic

    • أو الاستيراد
        
    • أو استيراد
        
    • الاستيراد أو
        
    Aucune autorisation d'exportation ou d'importation n'est accordée si la preuve n'est pas fournie. UN ولا يسمح بالتصدير أو الاستيراد إذا لم يقدم الدليل المذكور.
    Les tentatives de détournement se manifestent par l'utilisation des services d'intermédiaires spécialisés et d'importateurs fictifs, de zones franches et de licences d'exportation ou d'importation dénuées de toute valeur. UN ومن الشائع استخدام السماسرة الوسطاء المتخصصين ومناطق التجارة الحرة وأذون التصدير أو الاستيراد الباطلة والمستوردين الذين لا وجود لهم في المحاولات الرامية إلى تسريب الكيماويات السليفة.
    b) Permis d'exportation ou d'importation délivré par l'organisme gouvernemental du pays d'origine ou de destination; UN (ب) إذن بعملية التصدير أو الاستيراد صادر عن الوكالة الحكومية للبلد الذي تصدَّر منه أو يصدَّر إليه المواد؛
    Des licences d'exportation ou d'importation peuvent être exigées pour certaines d'entre elles. UN وقد يلزم استصدار تراخيص لتصدير أو استيراد حبوب غذائية معينة.
    6. Simplifier et rendre transparentes les procédures d'obtention des licences d'exportation ou d'importation relatives à des produits sensibles ou soumis à restrictions. UN ٦- وضع إجراءات شفافة ومبسطة للحصول على تراخيص تصدير أو استيراد المنتجات المقيدة أو الحساسة.
    D'après les autorités hongroises, la Ivory Hill Trading Ltd n'a jamais obtenu en Hongrie de licence d'exportation ou d'importation ni d'autorisation de mener des activités de courtage. UN ووفقا للسلطات الهنغارية، فإن شركة أيفوري هيل تريدينغ ليميتد لم تحصل قط على أي ترخيص في هنغاريا بممارسة التصدير أو الاستيراد أو القيام بأعمال السمسرة.
    13. On entend par < < États concernés > > les Parties qui sont États d'exportation ou d'importation et les États de transit, qu'ils soient ou non Parties; UN 13- ' ' الدولة المعنية`` تعني دول التصدير أو الاستيراد الأطرف، أو دول العبور سواء كانت أطرافاً أم لا؛
    13. On entend par < < États concernés > > les Parties qui sont États d'exportation ou d'importation et les États de transit, qu'ils soient ou non Parties; UN 13- ' ' الدولة المعنية`` تعني دول التصدير أو الاستيراد الأطرف، أو دول العبور سواء كانت أطرافاً أم لا؛
    12. Les nouvelles mesures ne s'étendent pas aux amendes infligées par le Gouvernement des États-Unis aux personnes physiques et morales qui contreviennent au blocus en se livrant à des activités d'exportation ou d'importation avec Cuba, en organisant un voyage vers ce pays ou en établissant une quelque autre relation commerciale avec Cuba ou avec des ressortissants cubains. UN ولا تؤثر التدابير الجديدة على الغرامات التي تفرضها حكومة الولايات المتحدة على الأفراد ومؤسسات الأعمال التجارية التي تخرق الحصار بالتصدير إلى كوبا أو الاستيراد منها أو تنظيم رحلات إلى كوبا أو أي شكل آخر من أشكال التعامل مع كوبا ومواطنيها.
    Ce Protocole, qui marque l'aboutissement des négociations engagées en 1993, établit un régime juridique applicable à la responsabilité et à l'indemnisation en cas de dommages causés par des déversements accidentels de déchets dangereux, en cours d'exportation ou d'importation. UN ويرسي البروتوكول الذي تمخضت عنه المفاوضات التي بدأت في عام 1993 ، قواعد للمسؤولية والتعويض وذلك من أجل معالجة الضرر الناجم عن الانسكابات العرضية للنفايات الخطرة أثناء التصدير أو الاستيراد .
    a) Lorsque de plus amples informations sont demandées par les pouvoirs publics de l'État d'exportation ou d'importation (ou de transit le cas échéant), l'expédition ne peut débuter tant que les informations demandées n'ont pas été fournies; UN (أ) إذا طلبت السلطة الحكومية لدولة التصدير أو الاستيراد (أو دولة العبور، إن وجدت) مزيداً من المعلومات ' 29` فيجب ألا يبدأ الشحن إلا بعد تقديم المعلومات المطلوبة؛
    a) Lorsque de plus amples informations sont demandées par les pouvoirs publics de l'État d'exportation ou d'importation (ou de transit le cas échéant), l'expédition ne peut débuter tant que les informations demandées n'ont pas été fournies; UN (أ) إذا طلبت السلطة الحكومية لدولة التصدير أو الاستيراد (أو دولة العبور، إن وجدت) مزيداً من المعلومات ' 29` فيجب ألا يبدأ الشحن إلا بعد تقديم المعلومات المطلوبة؛
    - La sécurisation des convois de véhicules transportant des explosifs lors de leur transport par voie maritime ou aérienne durant les opérations d'exportation ou d'importation ou durant le passage par le territoire national (transit); UN - تأمين قوافل المتفجرات عند نقل المتفجرات بحرا أو جوا أثناء عمليات التصدير أو الاستيراد أو المرور العابر للدولة (الترانزيت).
    La base de données devrait contenir des informations sur l'exportation et l'importation d'armes à feu, ainsi que des précisions sur la marque, le modèle, le calibre, le numéro de série, le fabriquant, la date d'exportation et/ou d'importation, la date de délivrance du permis, le numéro du permis et le port d'où les armes ont été exportées ou importées. UN 7 - ينبغي أن توفر قاعدة البيانات معلومات عن تصدير الأسلحة النارية واستيرادها، بما في ذلك التفاصيل المتعلقة بجهة الصنع، والنموذج، والعيار، والرقم المسلسل، وتاريخ إصدار الترخيص، ورقم الترخيص، والميناء الذي تم من خلاله التصدير أو الاستيراد.
    Parmi les exemples de mesures similaires relevant de " la zone grise " on peut mentionner : la modération des exportations, les systèmes de surveillance des prix à l'exportation ou à l'importation, la surveillance des exportations ou des importations, les cartels d'importation imposés et les régimes de licences d'exportation ou d'importation discrétionnaires. UN ومن أمثلة هذه التدابير " تدابير المجال الرمادي " التي تشمل الاعتدال في التصدير، ومخططات رصد أسعار التصدير أو الاستيراد، ومراقبة التصدير أو الاستيراد، وكارتيلات الاستيراد الاجباري ومخططات الترخيص الاستنسابي للتصدير أو الاستيراد.
    a) Les armes légères et de petit calibre, leurs munitions et toutes pièces et composantes pouvant servir à leur fabrication, réparation et assemblage sont susceptibles d'être détournées dans l'État de transit ou d'importation vers un usage ou des utilisateurs non autorisés ou vers le commerce illicite, ou encore réexportées; UN (أ) إمكانية تحويل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها في بلد العبور أو الاستيراد لاستخدام غير مرخص به أو لمستخدمين غير مرخص لهم أو للاتجار غير المشروع، أو إمكانية إعادة تصديرها؛
    iv) Tout moyen de production, de distribution ou d’importation, sous leur forme actuelle ou future, de supports graphiques ou audiovisuels, axés sur le comportement sexuel des femmes ou des enfants ou sur leurs organes génitaux; UN ' ٤ ' أية وسيلة لانتاج أو توزيع أو استيراد مواد تصويرية أو سمعية بصرية ، بأشكالها الحالية أو المستقبلية ، تركز على السلوك الجنسي للنساء أو اﻷطفال أو على اﻷعضاء التناسلية لهؤلاء اﻷشخاص ؛
    iv) Tout moyen de production, de distribution ou d’importation, sous leur forme actuelle ou future, de supports graphiques ou audiovisuels, axés sur le comportement sexuel des femmes ou des enfants ou sur leurs organes génitaux; UN ' ٤ ' أية وسيلة لانتاج أو توزيع أو استيراد مواد تصويرية أو سمعية بصرية ، بأشكالها الحالية أو المستقبلية ، تركز على السلوك الجنسي للنساء أو اﻷطفال أو على اﻷعضاء التناسلية لهؤلاء اﻷشخاص ؛
    iv) Tout moyen de production, de distribution ou d’importation, sous leur forme actuelle ou future, de supports graphiques ou audiovisuels, axés sur le comportement sexuel des femmes ou des enfants ou sur leurs organes génitaux; UN ' ٤ ' أية وسيلة لانتاج أو توزيع أو استيراد مواد تصويرية أو سمعية بصرية ، بأشكالها الحالية أو المستقبلية ، تركز على السلوك الجنسي للنساء أو اﻷطفال أو على اﻷعضاء التناسلية لهؤلاء اﻷشخاص ؛
    iv) Tout moyen de production, de distribution ou d’importation, sous leur forme actuelle ou future, de supports graphiques ou audiovisuels, axés sur le comportement sexuel des femmes ou des enfants ou sur leurs organes génitaux; UN ' ٤ ' أية وسيلة لانتاج أو توزيع أو استيراد مواد تصويرية أو سمعية بصرية ، بأشكالها الحالية أو المستقبلية ، تركز على السلوك الجنسي للنساء أو اﻷطفال أو على اﻷعضاء التناسلية لهؤلاء اﻷشخاص ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more