"ou de déchets" - Translation from French to Arabic

    • أو النفايات
        
    • أو نفايات
        
    — au traitement de combustibles nucléaires irradiés ou de déchets hautement radioactifs; UN - معالجة الوقود النووي المشعَّع أو النفايات المشعة للغاية؛
    - Le transport et le stockage de combustible nucléaire ou de déchets radioactifs; UN - نقل أو تخزين الوقود النووي أو النفايات النووية
    Il interdit également l'exploitation d'installations nucléaires ou l'utilisation, le stockage et le transport de matières nucléaires, radioactives ou spéciales ou de déchets radioactifs lorsque la protection physique de ces activités n'est pas assurée. UN كما أنها تحظر تشغيل المنشآت النووية، أو استخدام وتخزين ونقل المواد النووية أو المشعة أو الخاصة أو النفايات المشعة دون ضمان الحماية المادية لهذه الأنشطة.
    — exclusivement au stockage (prévu pour plus de dix ans) de combustibles nucléaires irradiés ou de déchets radioactifs dans un site différent du site de production. UN - فقط لتخزين الوقود النووي المشعع أو النفايات المشعة (المقرر لأكثر من 10 سنوات) في موقع مختلف عن موقع الإنتاج.
    En effet, en 1992, les chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes ont déclaré que la mer des Caraïbes devrait être une zone dénucléarisée, ne pouvant être utilisée aux fins du transport, du stockage ou du déversement de substances radioactives ou dangereuses ou de déchets toxiques. UN وفي هذا الصدد، فإن الاتحاد الكاريبي بأكمله متفق علـــى ذلك. وفي عام ٢٩٩١، أعلن رؤساء حكومات الاتحـــاد الكاريبي أن البحر الكاريبي ينبغي أن يكون خاليا من اﻷسلحة النووية ﻷغراض الشحن، أو التخزين، أو التخلص من أي مواد مشعة أو مواد خطيرة أو نفايات سامة.
    d) Nombre de décharges de matériel, d'emballages ou de déchets chimiques UN (د) عدد المواقع التي يُتخلص فيها من المعدات أو العبوات أو النفايات الكيميائية(20)
    d) de décharges de matériel, d'emballages ou de déchets chimiquesg UN (د) عدد المواقع التي يُتخلص فيها من المعدات أو مواد التعبئة والتغليف أو النفايات الكيميائية(ز)
    Les mesures prises dans ce domaine visant à la récupération ou à la collecte de mercure ou de déchets contenant du mercure pourraient être étroitement liées aux capacités en termes de stockage écologiquement rationnel du mercure et de gestion des déchets. UN وإن التدابير المتخذة في هذا المجال، التي يمكن أن تسفر عن استرجاع أو أخذ الزئبق أو النفايات المحتوية على الزئبق، يمكن أن يكون لهما صلات وثيقة بالقدرة على تخزين الزئبق وإدارة النفايات بطريقة سليمة بيئياًّ.
    d) de décharges de matériel, d'emballages ou de déchets chimiquesg UN (د) عدد المواقع التي يُتخلص فيها من المعدات أو مواد التعبئة والتغليف أو النفايات الكيميائية(ز)
    3. Questions liées à la réexpédition de Pu et/ou de déchets radioactifs au pays client (A, B) UN 3- قضايا تحيط بإعادة البلوتونيوم و/أو النفايات المشعة إلى البلد العميل (ألف، باء)
    3. Question de la réexpédition de Pu et/ou de déchets radioactifs au pays client (A, B) UN 3- قضية إعادة البلوتونيوم و/أو النفايات المشعة إلى البلد العميل (ألف، باء)
    4. Question de la réexpédition de Pu et/ou de déchets radioactifs au pays client (A, B) UN 4- قضية إعادة البلوتونيوم و/أو النفايات المشعة إلى البلد العميل (ألف، باء)
    6. Question de la réexpédition de Pu et/ou de déchets radioactifs au pays client (A, B) UN 6- قضية إعادة البلوتونيوم و/أو النفايات المشعة إلى البلد العميل (ألف، باء)
    3. Questions liées à la réexpédition de Pu et/ou de déchets radioactifs au pays client (A, B) UN 3- قضايا تحيط بإعادة البلوتونيوم و/أو النفايات المشعة إلى البلد العميل (ألف، باء)
    3. Question de la réexpédition de Pu et/ou de déchets radioactifs au pays client (A, B) UN 3- قضية إعادة البلوتونيوم و/أو النفايات المشعة إلى البلد العميل (ألف، باء)
    4. Question de la réexpédition de Pu et/ou de déchets radioactifs au pays client (A, B) UN 4- قضية إعادة البلوتونيوم و/أو النفايات المشعة إلى البلد العميل (ألف، باء)
    6. Question de la réexpédition de Pu et/ou de déchets radioactifs au pays client (A, B) UN 6- قضية إعادة البلوتونيوم و/أو النفايات المشعة إلى البلد العميل (ألف، باء)
    S'employer à obtenir le concours des organisations internationales ou des pays qui peuvent procurer du matériel moderne de détection du transport par le territoire mongol de marchandises, de moyens de transport d'armes nucléaires, de leurs pièces ou éléments, ou de déchets nucléaires. UN 3 - السعي للحصول على مساعدات من المنظمات الدولية أو البلدان التي يمكنها أن تقدم معدات حديثة للكشف عن نقل المواد النووية ووسائل نقل الأسلحة النووية أو أجزاء منها أو مكوناتها أو النفايات النووية عبر أراضي منغوليا؛
    Peu de distinctions ont été faites dans les niveaux ou les caractéristiques des activités signalées concernant le trafic international illicite des produits chimiques ou des déchets dangereux, dans les deux cas des informations étant surtout communiquées sur les sorties de produits chimiques ou de déchets des pays et sur l'établissement d'une législation nationale pour faire face à ce problème. UN 22 - كان هناك تمييز قليل في مستويات أو طبيعة الأنشطة المبلغ عنها بشأن التجارة الدولية غير المشروعة في المواد الكيميائية أو النفايات الخطرة، مع التركيز على كل من إبلاغ المعلومات عن تحركات المواد الكيميائية أو النفايات خارج بلد ما وإنشاء تشريع وطني بشأن معالجة المشكلة.
    Aux Pays-Bas, en 1995, 6 tonnes de mercure ont été récupérées à partir de boues ou de déchets de gaz domestique, alors que 85 tonnes ont été récupérées à partir de déchets importés. UN وفي هولندا، استُردّ في عام 1995 ما يعادل 6 أطنان() من الزئبق من وحل أو نفايات الغاز المنزلي، فيما استُردّ 85 طناً منه من النفايات المستوردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more