"ou de fraude présumée" - Translation from French to Arabic

    • والغش الافتراضي
        
    • أو الغش الافتراضي
        
    • أو غش افتراضي
        
    • والغش المفترض
        
    • أو الغش المفترض
        
    • أو الاحتيال الافتراضي
        
    • أو الاحتيال المفترض
        
    • والغش الظني
        
    • والاحتيال الافتراضي
        
    • والاحتيال الظني
        
    • والاحتيال المفترض
        
    • وغش افتراضي
        
    Cas de fraude ou de fraude présumée, de dérogations administratives UN حالات الغش والغش الافتراضي والتنازل اﻹداري واﻹكراميات
    Le Bureau a signalé au Comité cinq cas de fraude ou de fraude présumée recensés au cours de l’exercice biennal. UN ١٨ - أبلغ المكتب المجلس بأنه تم تحديد خمس حالات من الغش والغش الافتراضي أثناء فترة السنتين.
    Aucun cas de fraude ou de fraude présumée n'a été signalé au Comité pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 34 - لم يبلغ المجلس عن أي حالة من حالات الغش أو الغش الافتراضي خلال الفترة 2000-2001.
    Le secrétariat de l’Institut n’a signalé au Comité aucun cas de fraude ou de fraude présumée se rapportant à l’exercice 1997. UN ٤١ - لم تبلغ أمانة المعهد عن أية حالات غش أو غش افتراضي تتصل بالسنة المالية ١٩٩٧. دال - كلمة شكر
    Récapitulatif des cas de fraude ou de fraude présumée signalés par les missions de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 UN موجز التقارير في بعثات حفظ السلام عن حالات الغش والغش المفترض للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Il a par ailleurs constaté que, pour l'exercice considéré, le Tribunal avait signalé un cas de fraude ou de fraude présumée. UN ولاحظ المجلس أن المحكمةَ أبلغت في الفترة قيد الاستعراض عن وقوع حالة للغش أو الغش المفترض فيما يتعلق بإدارة شؤون السفر.
    7. Cas de fraude ou de fraude présumée UN حالات الغش والغش الافتراضي دال - شكر وتقدير
    Cela étant, il existe d'ores et déjà des procédures précisant clairement la marche à suivre pour signaler les cas de fraude ou de fraude présumée à l'Organisation et des cas de ce genre sont régulièrement signalés au Contrôleur, puis au Comité des commissaires aux comptes. UN ومع ذلك، توجد إجراءات واضحة للإبلاغ عن حالات الغش والغش الافتراضي في المنظمة، وهي حالات يُبلغ عنها المراقب المالي ومجلس مراجعي الحسابات لاحقا بصورة روتينية.
    Seuls 124 des 133 bureaux de pays avaient fourni l'information nécessaire au siège, et le résumé présenté par le FNUAP ne comprenait donc pas nécessairement tous les cas de fraude ou de fraude présumée. UN ولم يقدم هذه المعلومات إلى المقر سوى 124 مكتبا من المكاتب القطرية البالغ عددها 133 مكتبا. لذلك فإن الملخص المقدم من الصندوق قد لا يشمل جميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    Cas de fraude ou de fraude présumée UN حالات الغش والغش الافتراضي
    Cas de fraude ou de fraude présumée UN حالات الغش والغش الافتراضي
    100. Deux cas de fraude ou de fraude présumée ont été signalés au Comité. UN ٠٠١ - أبلغ المجلس بحالتين من حالات الغش أو الغش الافتراضي.
    Le secrétariat du CCI n’a signalé au Comité aucun cas de fraude ou de fraude présumée au cours de la période considérée. UN ٦٦ - لم تبلغ أمانة المركز المجلس عن أية حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي خلال الفترة.
    Au cours des dernières années, les cas de fraude ou de fraude présumée signalés dans l'Organisation n'ont pas, si l'on en croit les statistiques présentées au Groupe de travail par le Secrétariat, entraîné de pertes financières importantes pour l'Organisation. UN ولم تكن حالات الغش أو الغش الافتراضي التي حدثت في السنوات اﻷخيرة داخل اﻷمم المتحدة وطبقا لﻹحصاءات التي قدمتها اﻷمانة العامة للفريق العامل، قد تسببت في إلحاق خسائر مالية كبيرة بالمنظمة.
    64. Le secrétariat de l'Institut n'a signalé au Comité aucun cas de fraude ou de fraude présumée se rapportant à l'exercice 1996. UN ٦٤ - لم تبلغ أمانة المعهد عن أية حالات غش أو غش افتراضي تتعلق بالعام المالي ١٩٩٦. دال - كلمة شكر
    140. L'UNOPS n'a signalé aucun cas de fraude ou de fraude présumée. Remerciements UN ٠٤١ - لم يبلغ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أي حالة غش أو غش افتراضي.
    Récapitulatif des cas de fraude ou de fraude présumée signalés par les missions de maintien de la paix pendant l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN المستجدات في حالات الغش والغش المفترض في بعثات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    5. Directives et procédures de lutte contre la fraude Chaque année, le HCR signale au Comité des cas de fraude ou de fraude présumée. UN 65 - تقوم المفوضية كل عام بإبلاغ المجلس بحالات من الغش والغش المفترض.
    Marche à suivre pour signaler les cas de fraude ou de fraude présumée dans les états financiers UN عملية الإبلاغ عن حالات الغش أو الغش المفترض في البيانات المالية
    Cas de fraude ou de fraude présumée UN 13- الاحتيال أو الاحتيال الافتراضي
    L’Administration a informé le Comité qu’aucun cas de fraude ou de fraude présumée n’avait été porté à sa connaissance au cours de l’exercice biennal 1996-1997. UN ٣٧ - أبلغت اﻹدارة المجلس بعدم ملاحظتها أية حالة من حالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Cas de fraude ou de fraude présumée, de dérogations UN حالات الغش والغش الظني والتنازل اﻹداري ودفع مبالغ على سبيل الهبة
    93. La délégation de la Norvège regrette que moins de 20 % des sommes perdues en raison de cas de fraude ou de fraude présumée au cours de la période considérée aient pu être récupérés. UN ٩٣ - وأعلن أن وفده يشعر بالقلق ﻷنه لم يتم استرداد سوى أقل من ٢٠ في المائة من المبالغ التي فقدت بسبب الاحتيال والاحتيال الافتراضي خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    4. Cas de fraude ou de fraude présumée UN 4 - حالات الاحتيال والاحتيال الظني
    L’Administration a indiqué qu’aucun nouveau cas de fraude ou de fraude présumée n’avait été enregistré au cours de l’exercice biennal. UN ٥٥ - ذكرت اﻹدارة أنه لم يُبلغ عن حالات جديدة للاحتيال والاحتيال المفترض أثناء فترة السنتين. دال - شكر وتقدير
    Vingt et un autres cas de fraude ou de fraude présumée concernant des carburants avaient également été signalés par la MINUSIL pendant l'exercice à l'examen; UN وأبلغت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أيضا عن 21 حالة غش وغش افتراضي أخرى فيما يتعلق بالوقود جرت أثناء الفترة المالية قيد الاستعراض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more