"ou de neutralisation" - Translation from French to Arabic

    • أو جعلها عديمة الضرر
        
    • أو التخلص منها
        
    On trouvera ci-après le détail des activités de destruction, d'enlèvement ou de neutralisation entreprises depuis que le Directeur général a présenté son troisième rapport semestriel. Matières directement utilisables UN وترد أدناه تفاصيل اﻷنشطة التي لها صلة بتدمير أو إزالة المواد أو جعلها عديمة الضرر والتي جرى الاضطلاع بها منذ تقديم المدير العام للتقرير الثالث.
    Du point de vue juridique, le pouvoir d'effectuer des opérations précises visant à clarifier certaines questions et à détecter s'il y a une tentative de conserver des éléments interdits qui ont échappé au processus de destruction, d'enlèvement ou de neutralisation est pleinement garanti. UN ومن المنظور القانوني تُضمﱠن بالكامل القدرة على الاضطلاع بعمليات محددة ترمي إلى استجلاء بعض المسائل واكتشاف ما إذا كانت هناك محاولة للاحتفاظ بأصناف محظورة تكون قد أفلتت من عملية تدميرها/إزالتها/أو جعلها عديمة الضرر.
    Le présent document constitue le quatrième rapport semestriel, portant sur la période allant du 17 décembre 1992 au 17 juin 1993, relatif à l'exécution par l'AIEA du plan de destruction, d'enlèvement ou de neutralisation. UN وهذا التقرير هو التقرير النصف سنوي الرابع المتعلق بتنفيذ الوكالة الدولية للطاقة الذرية لخطة تدمير أو إزالة المواد أو جعلها عديمة الضرر الذي يشمل الفترة من ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Comme il était indiqué dans le troisième rapport semestriel de l'AIEA consacré à ces activités (S/25621), d'autres opérations de destruction, d'enlèvement ou de neutralisation pourraient se révéler nécessaires. UN وكما هو مبين في التقرير النصف سنوي الثالث عن أعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن هذه اﻷنشطة (S/25621)، قد يحتاج اﻷمر الى عمليات إضافية لتدمير أو إزالة المواد أو جعلها عديمة الضرر.
    ii) Les articles transférés aux fins de destruction ou de neutralisation (en particulier de mise au rebut); UN ' 2` الأصناف المنقولة لتدميرها أو التخلص منها (لا سيما التخريد)؛
    ii) Articles transférés aux fins de destruction ou de neutralisation (en particulier de mise au rebut). UN ' 2` الأصناف المنقولة لأغراض تدميرها أو التخلص منها (ولا سيما استخدام قطع السفن القديمة)؛
    Septième rapport semestriel (18 juin-17 décembre 1994) sur l'exécution par l'AIEA du plan de destruction, d'enlèvement ou de neutralisation des éléments visés au paragraphe 12 de la résolution 687 (1991) du Conseil UN التقرير نصف السنوي السابع )الذي يغطي الفترة من ١٨ حزيران/يونيه الى ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤( بشأن تنفيذ الوكالة الدولية للطاقة الذرية لخطة تدمير المواد المنصوص عليها في الفقرة ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر
    Sixième rapport semestriel (18 décembre 1993-17 juin 1994) sur l'exécution par l'AIEA du plan de destruction, d'enlèvement ou de neutralisation des éléments visés au paragraphe 12 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité UN التقريــر النصـف سنــوي الســادس )الذي يغطي الفترة ١٨ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ - ١٧ حزيـران/يونيه ١٩٩٤( بشأن تنفيذ الوكالة الدولية للطاقة الذرية لخطة تدمير المــواد المنصـوص عليها فـي الفقـرة ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر
    Cinquième rapport semestriel (17 juin 1993-17 décembre 1993) sur l'exécution par l'Agence internationale de l'énergie atomique du plan de destruction, d'enlèvement ou de neutralisation des éléments visés au paragraphe 12 de la résolution 687 (1991) du UN التقرير النصف سنوي الخامس )الذي يغطي الفترة ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ - ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣( بشأن تنفيذ الوكالة الدولية للطاقة الذرية لخطة تدمير المـواد المنصــوص عليــه في الفقرة ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر
    Note du Secrétaire général datée du 18 décembre (S/1995/1040), transmettant une lettre datée du 14 décembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Directeur général de l'AIEA, et contenant un rapport intérimaire sur l'application du plan de destruction, d'enlèvement ou de neutralisation des éléments visés au paragraphe 12 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر (S/1995/1040) يحيل بها نص رسالة مؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تتضمن تقريرا مرحليا عن تنفيذ خطة تدمير اﻷصناف المحددة في الفقرة ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر.
    ii) Articles transférés aux fins de destruction ou de neutralisation (en particulier de mise au rebut); UN ' 2` الأصناف المنقولة لتدميرها أو التخلص منها (لا سيما التخريد)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more