La délégation cubaine souhaiterait que le Comité spécial, par le biais du Président ou du Secrétariat, fournisse les éclaircissements nécessaires. | UN | وأعرب عن أمل الوفد الكوبي في أن تقدم اللجنة الخاصة اﻹيضاحات اللازمة عن طريق رئيسها أو اﻷمانة العامة. |
subsidiaires ou du Secrétariat | UN | والاجتماعي وهيئاته الفرعية أو اﻷمانة العامة |
Cela permettrait en outre à la délégation du pays hôte de se documenter à l'avance sur toutes les questions et ainsi, de mieux répondre aux besoins, aux suggestions et aux problèmes des autres missions ou du Secrétariat. | UN | كما سيتيح ذلك لوفد البلد المضيف أن يبحث جميع المسائل مسبقا بما يجعله أكثر استجابة للاحتياجات أو الاقتراحات وأكثر وعيا بالصعوبات التي تواجه البعثات اﻷخرى أو اﻷمانة العامة. |
Les appellations géographiques et la terminologie utilisées dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position. | UN | أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي حسب طريقة استخدامها في المصدر اﻷصلي ولا تعني ضمنا التعبير عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
iii) Préparation de papiers à la demande de l'ECOSOC ou du Secrétariat de l'ONU | UN | ' 3` إعداد الورقات اللازمة بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Les données peuvent être communiquées soit directement à la Division, soit par l'intermédiaire de la CEE, de l'OCDE ou du Secrétariat de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). | UN | وقد يُـبلغ عن البيانات إلى شعبة الإحصاءات مباشرةً، أو عن طريق اللجنة الاقتصادية لأوروبا أو منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو أمانة الجماعة الكاريبية. |
De toute évidence, ce n'est pas la faute du Président de la session ou du Secrétariat. | UN | ومن الواضح أن هذا ليس تقصيراً من رئيس هذه الدورة أو من الأمانة العامة. |
Préparation de mémoires et/ou d'autres documents à la demande du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires ou du Secrétariat | UN | إعداد ورقات و/أو مواد أخرى بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Préparation de documents et/ou autre matériel à la demande du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, ou du Secrétariat des Nations Unies | UN | إعداد ورقات و/ أو مواد أخرى بناءً على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Établissement de communications ou d'autres documents à la demande du Conseil économique et social ou du Secrétariat des Nations Unies | UN | إعداد ورقات و/ أو مواد أخرى بناءً على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
social, des organes subsidiaires ou du Secrétariat | UN | الاقتصادي والاجتماعي أو اﻷمانة العامة |
5. Les appellations géographiques ainsi que la terminologie utilisée dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position. | UN | ٥ - واﻷسماء الجغرافية، وكذلك المصطلحات الفنية، المستعملة في هذا التقرير تعكس استعمالات المصادر اﻷصلية ولا تنطوي على اﻹعراب عن أية رأي من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
119. Les rapports émanant en principe du Secrétaire général ou du Secrétariat sont en fait établis par des rédacteurs anonymes dont l'expérience et la compétence, qu'on peut toujours espérer vastes, ne sont pas indiquées. | UN | ١١٩ - والتقارير التي تعزى على نحو أسمى الى " اﻷمين العام " أو " اﻷمانة العامة " يعدها في الواقع كاتبون غير معروفين، وخبرات هؤلاء واختصاصاتهم غير محددة، ولعلها ذات مستوى رفيع. |
7. Les appellations géographiques et la terminologie utilisées dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position. | UN | ٧ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية وأيضا المصطلحات المستخدمة في هذا التقرير الاستعمال الشائع في المصادر اﻷصلية ولا تتضمن اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Les appellations géographiques et la terminologie utilisées dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position. | UN | أما اﻷسمـاء الجغرافيــة والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير هــي تلـك المستخدمة في المصدر اﻷصلي ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Les appellations géographiques et la terminologie utilisées dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source original et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de décision. | UN | أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي تلك المستخدمة في المصدر اﻷصلي ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Les appellations géographiques et la terminologie utilisées dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de décisions. | UN | أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي تلك المستخدمة في المصدر اﻷصلي ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
iii) Établissement de documents à la demande du Conseil économique et social ou du Secrétariat de l'ONU | UN | `3 ' إعداد ورقات وغيرها بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الأمانة العامة للأمم المتحدة: |
Suite à ces visites, un rapport devra être rédigé par le membre du Conseil ou du Secrétariat concerné, et présenté au Conseil à sa session suivante. | UN | ويعد عضو المجلس أو الأمانة تقريراً عن هذه الزيارات ويعرضه على المجلس في دورته التالية. |
:: Renforcer le pouvoir d'action des femmes dans les partis politiques mais pas seulement au sein des Commissions ou du Secrétariat. | UN | :: التمكين للمرأة في الأحزاب السياسية، على ألا يقتصر ذلك على اللجان أو الأمانة. |
En raison de son mandat régional, la Banque de développement des Caraïbes a réussi à recueillir des données sur un certain nombre d'économies de la région qui ne sont pas incluses dans les travaux du Comité des politiques de développement ou du Secrétariat du Commonwealth. | UN | ونجح مصرف التنمية الكاريبي، نظرا لولايته الإقليمية، في جمع بيانات عن عدد من الاقتصادات الكاريبية التي لا يشملها عمل لجنة السياسات الإنمائية أو أمانة الكمنولث. |
Établissement de rapports et d'autres documents à la demande du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires ou du Secrétariat de l'ONU | UN | إعداد ورقات و/أو مواد أخرى بطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، أو من الأمانة العامة للأمم المتحدة |