"ou entités dont" - Translation from French to Arabic

    • أي كيانات أو
        
    • أو الكيانات المدرجة
        
    • الكيانات أو
        
    • أو الكيانات الذين
        
    • أو الكيانات المحددة
        
    • أو كيان
        
    • والكيانات التي
        
    • أو الكيانات المشمولة
        
    • أو كيانات محددة
        
    • أو كيانات توجد
        
    • أو كيانات ممن
        
    • وكيانات وردت
        
    • والكيانات المدرجة أسماؤهم
        
    • أو الكيانات المدرجين
        
    • أو الكيانات المشار إليها
        
    Les autorités luxembourgeoises n'ont pas identifié d'individus ou entités dont le nom figure sur la liste sur le territoire national. UN ولم تعثر السلطات في لكسمبرغ على أي كيانات أو أفراد من الذين ترد أسماؤهم في القائمة في الإقليم الوطني.
    1. Recherche d'informations sur les comptes ou avoirs appartenant aux personnes ou entités dont le nom figure sur les listes annexées aux résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007) UN 1 - البحث عن معلومات بشأن حسابات أو أصول عائدة للأشخاص أو الكيانات المدرجة على القوائم المرفقة بالقرارين 1737 و 1747:
    :: Identification des personnes ou entités dont les avoirs ont été gelés; UN هوية الكيانات أو الأشخاص الذين جُمدت أصولهم؛
    :: Identité des personnes ou entités dont les avoirs ont été gelés; UN :: هويـة الشخص أو الأشخاص أو الكيانات الذين جـُـمدت أصولهم؛
    Depuis l'adoption de la résolution 1803 (2008), les autorités portugaises n'ont pas détecté de fonds, autres avoirs financiers ou ressources économiques appartenant à des personnes ou entités dont le nom figure en annexe de la résolution. UN ولم تكتشف السلطات البرتغالية، منذ اعتماد القرار 1803 إلى اليوم، أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية أخرى للأشخاص و/أو الكيانات المحددة في المرفق.
    4. Les autorités de votre pays ont-elles identifié sur le territoire national des individus ou entités dont le nom figure sur la liste? UN 4 - هل تعرفت سلطات موريشيوس داخل إقليم موريشيوس على أي كيانات أو أفراد معينين؟
    Les autorités de votre pays ont-elles identifié sur le territoire national des individus ou entités dont le nom figure sur la liste? Dans l'affirmative, veuillez décrire les mesures qui ont été prises. UN 4 - هل تعرفت السلطات داخل إقليمكم على أي كيانات أو أفراد معينين؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى إيضاح الإجراءات التي اتخذت.
    4. Les autorités de votre pays ont-elles identifié sur le territoire national des individus ou entités dont le nom figure sur la liste? Dans l'affirmative, veuillez décrire les mesures qui ont été prises. UN 4 - هل تعرفت السلطات داخل إقليمكم على أي كيانات أو أفراد معينين؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى إيضاح الإجراءات التي اتخذت.
    Nous leur avons également demandé de nous indiquer si l'une quelconque des personnes ou entités dont le nom figure sur les listes annexées aux dites résolutions avaient ou avaient eu des comptes ou avoirs de quelque nature que ce soit dans leurs institutions. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب من الهيئات المذكورة الإبلاغ عن الحالات التي كان فيها أو لا يزال للأشخاص أو الكيانات المدرجة على القوائم المرفقة بالقرارين 1737 و 1747 حسابات أو أصول مهما كان نوعها في تلك الهيئات.
    Des personnes ou entités dont le nom figure sur la liste ont-elles intenté un procès ou entamé des poursuites judiciaires contre vos autorités en raison de leur inclusion sur la liste? Veuillez donner des détails spécifiques, si nécessaire. UN 6 - هل رفع أي فرد من الأفراد أو الكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة دعوى أو اتخذت إجراءات قانونية ضد سلطاتكم لإدراج أسمائهم في القائمة؟ يرجى التحديد وإعطاء التفاصيل المناسبة.
    6. Des personnes ou entités dont le nom figure sur la liste ont-elles intenté un procès ou une action en justice contre les autorités de votre pays en raison de leur inscription sur la liste? Veuillez donner une réponse complète et détaillée. UN 6 - هل رفع أي من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية بحق السلطات لديكم بسبب إدراج إسمه في القائمة؟ يرجى تقديم رد محدد ومفصل حسب الاقتضاء.
    :: Identité des personnes ou entités dont les avoirs ont été gelés; UN هوية الكيانات أو الأشخاص الذين جُمدت أصولهم؛
    :: Identité des personnes ou entités dont les avoirs ont été gelés; UN :: هوية الكيانات أو الأشخاص الذين جُمدت أصولهم؛
    Question 6 Des personnes ou entités dont le nom figure sur la liste ont-elles intenté un procès ou entamé des poursuites judiciaires contre vos autorités en raison de leur inclusion sur la liste? Veuillez donner des détails spécifiques, si nécessaire. UN السؤال 6: هل رفع أي من الكيانات أو الأفراد المدرجين في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات لديكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى تقديم رد محدد ومفصل حسب الاقتضاء.
    - L'identité des personnes ou entités dont les avoirs ont été gelés; UN :: تحديد الأشخاص أو الكيانات الذين تم تجميد أموالهم؛
    :: Identification des personnes ou entités dont les avoirs ont été gelés; UN :: تحديد الأشخاص أو الكيانات الذين تم تجميد أصولهم؛
    4. Les autorités de votre pays ont-elles identifié, dans votre territoire national, des individus ou entités dont le nom figure sur la liste? Dans l'affirmative, veuillez indiquer quelles mesures ont été prises. UN 4 - هل كشفت السلطات داخل أراضيكم عن أي من الأفراد أو الكيانات المحددة في القائمة؟ وإن صح هذا الأمر، يرجى توضيح الإجراءات التي اتخذتموها.
    Il n'a été fait état d'aucune d'activité liée au terrorisme menée par des individus ou entités dont le nom ne figure pas sur la liste récapitulative. UN لا توجد أي معلومات عن أنشطة تتصل بأعمال إرهابية قام بها فرد أو كيان غير مدرج في القائمة الموحدة.
    :: Identification des personnes ou entités dont les avoirs ont été gelés; UN :: هوية الأشخاص والكيانات التي جمدت ممتلكاتها؛
    6. Des personnes ou entités dont le nom figure sur la liste ont-elles intenté un procès ou une action en justice contre les autorités de votre pays en raison de leur inscription sur la liste? UN 6 - هل أقام أي من الأشخاص أو الكيانات المشمولة بالقائمة دعوى قضائية أو اتخذ إجراء قضائيا ضد السلطات لإدراجه بالقائمة؟ يرجى تحديد ذلك وإعطاء تفاصيل في حال وجودها.
    Les autorités de votre pays ont-elles identifié, sur le territoire national, des personnes ou entités dont le nom figure sur la liste? Dans l'affirmative, veuillez indiquer quelles mesures ont été prises. UN السؤال 4 - هل تعرفت سلطاتكم على أي أفراد أو كيانات محددة داخل أراضيكم؟ إذا كان الأمر كذلك، يرجى تحديد الإجراءات التي اتخذتموها.
    4. Les autorités de votre pays ont-elles identifié, dans votre territoire national, des individus ou entités dont le nom figure sur la liste? Dans l'affirmative, veuillez indiquer les mesures qui ont été prises. UN 4 - هــل تعرفــت السلطــات داخــل إقليمكــم على أي أفراد أو كيانات توجد أسماؤها على القائمــة؟ إذا كــان الــرد بالإيجاب، يرجى بيان الإجــراءات التي تــم اتخاذهــا بهذا الخصوص.
    4. Les autorités maliennes n'ont pas identifié sur le territoire des individus ou entités dont le nom figure sur la liste. UN 4 - ولم تحدد السلطات المالية على أراضيها أفرادا أو كيانات ممن وردت أسماؤهم في القائمة.
    :: La diffusion de ces listes aux banques qui travaillent dans le Royaume a permis de saisir à ce jour 42 comptes appartenant à huit personnes ou entités dont le nom figurait sur ces listes, le montant global saisi s'élevant à 5 403 404 dollars des États-Unis; UN :: ومن خلال تعميم تلك القوائم على البنوك العاملة في المملكة، تم الحجز حتى تاريخه على عدد اثنان وأربعون (42) حساب تعود لثمانية (8) أشخاص وكيانات وردت أسمائهم في تلك القوائم وبلغت المبالغ المحجوزة 404 403 5 دولار أمريكي.
    ii) Nombre de cas dans lesquels des personnes ou entités dont l'inscription sur la Liste est examinée ont la possibilité de se défendre UN ' 2` عدد حالات الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة التي استُعرضت بما يتيح لمقدمي الطلبات إمكانية الرد على التهم الموجهة ضدهم
    6. Des personnes ou entités dont le nom figure sur la Liste ont-elles intenté un procès ou entamé des poursuites judiciaires contre vos autorités en raison de leur inclusion sur la Liste? Veuillez donner des détails spécifiques, si nécessaire. UN هل رفع أي من الأفراد أو الكيانات المدرجين في القائمة دعوى، أو شرع في إجراءات قانونية، ضد سلطات بلدكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يُرجى بيان ذلك مع الإسهاب، حسب الاقتضاء.
    Aucun des fonds, avoirs financiers ou ressources économiques des individus, groupes, entreprises ou entités dont il est question dans les listes susmentionnées établies en application des résolutions 1267 (1999) et 1333 (2000) du Conseil de sécurité n'a été identifié ou gelé en Islande. UN ولم يجر في أيسلندا الكشف عن أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية أخرى تابعة للأفراد أو المجموعات أو الشركات أو الكيانات المشار إليها في القوائم الآنفة الذكر، الصادرة عملا بقراري مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more