Les données ou estimations quantitatives doivent être fournies pour l'année du rapport. | UN | ويجب أن ترتبط البيانات أو التقديرات الكمية المقدَّمة بالسنة المشمولة بالتقرير. |
Les données ou estimations quantitatives doivent être fournies pour l'année du rapport. | UN | ويجب أن ترتبط البيانات أو التقديرات الكمية المقدَّمة بالسنة المشمولة بالتقرير. |
Les données ou estimations quantitatives doivent être fournies pour l'année considérée. | UN | ويجب أن ترتبط البيانات أو التقديرات الكمية المقدَّمة بالسنة المشمولة بالتقرير. |
Ces questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. | UN | تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة. |
Ces questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. | UN | تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة. |
Les questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. | UN | أعدت الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة. |
Les données ou estimations quantitatives doivent être fournies pour l'année considérée. | UN | ويجب أن ترتبط البيانات أو التقديرات الكمية المقدَّمة بالسنة المشمولة بالتقرير. |
Si vous disposez de plusieurs séries de données ou estimations partielles de ce type, vous devez choisir celle qui, selon vous, remplace le mieux des données ou une estimation nationales récentes. | UN | وإذا توفر أكثر من مجموعة جزئية من هذه البيانات أو التقديرات، فينبغي تقديم البيانات أو التقديرات التي ترون أنها أفضل بديل عن أحدث البيانات أو التقديرات الوطنية. |
Si vous disposez de plusieurs séries de données ou estimations partielles de ce type, vous devez choisir celle qui, selon vous, remplace le mieux des données ou une estimation nationales récentes. | UN | وإذا توفر أكثر من مجموعة جزئية من هذه البيانات أو التقديرات، فينبغي تقديم البيانات أو التقديرات التي ترون أنها أفضل بديل عن أحدث البيانات أو التقديرات الوطنية. |
Si vous disposez de plusieurs séries de données ou estimations partielles de ce type, vous devez choisir celle qui, selon vous, se substitue le mieux aux données ou estimations nationales récentes. | UN | وإذا توفر أكثر من مجموعة جزئية من هذه البيانات أو التقديرات، فينبغي تقديم البيانات أو التقديرات التي ترون أنها أفضل بديل عن أحدث البيانات أو التقديرات الوطنية. |
Si vous disposez de plusieurs séries de données ou estimations partielles de ce type, vous devez choisir celle qui, selon vous, se substitue le mieux aux données ou estimation nationales récentes. | UN | وإذا توفر أكثر من مجموعة جزئية من هذه البيانات أو التقديرات، فينبغي تقديم البيانات أو التقديرات التي ترون أنها أفضل بديل عن أحدث البيانات أو التقديرات الوطنية. |
Données ou estimations quantitatives | UN | البيانات أو التقديرات الكمية |
Données ou estimations quantitatives | UN | البيانات أو التقديرات الكمية |
Données ou estimations quantitatives | UN | البيانات أو التقديرات الكمية |
Données ou estimations quantitatives | UN | البيانات أو التقديرات الكمية |
Les questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. | UN | أعدت الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة. |
Les questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. | UN | تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة. |
Ces questions visent à obtenir des données ou estimations quantitatives. | UN | تُطرح الأسئلة للحصول على بيانات أو تقديرات كميّة. |
Les données ou estimations quantitatives doivent être fournies pour l'année considérée. | UN | وينبغي تقديم بيانات أو تقديرات كمية عن بالسنة المشمولة بالتقرير. |
Les données ou estimations quantitatives doivent être fournies pour l'année considérée. | UN | وينبغي تقديم بيانات أو تقديرات كمية عن بالسنة المشمولة بالتقرير. |
Veuillez fournir des données ou estimations statistiques sur le nombre de femmes et de filles victimes de traite. | UN | يرجى تقديم بيانات إحصائية أو تقديرات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار. |