"ou indiquer" - Translation from French to Arabic

    • أو تذكر
        
    • أو الإشارة
        
    • أو تسلط
        
    Risque avéré d'effets graves pour les organes (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger) UN تسبب تلفاً للأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر إذا كانت معروفة) (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بصورة قاطعة أنه ليست هناك سبل تعرض أخرى تسبب الخطر)
    Risque présumé d'effets graves pour les organes (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger) UN قد تسبب تلفاً للأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر إذا كانت معروفة) (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بصورة قاطعة أنه ليست هناك سبل تعرض أخرى تسبب الخطر)
    Risque présumé d'effets graves pour les organes (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger) UN قد تسبب تلفاً للأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر إذا كانت معروفة) من خلال التعرض المطول أو المتكرر (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بصورة قاطعة أنه ليست هناك سبل تعرض أخرى تسبب الخطر)
    < ... > (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) UN < ... > (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر إذا كانت معروفة)
    Le troisième point concerne la suspension possible des contre-mesures une fois que des procédures de règlement des différends ont été engagées et qu'une cour ou un tribunal est compétent pour ordonner ou indiquer des mesures conservatoires. UN 359 - وتتصل النقطة الثالثة بإمكانية تعليق التدابير المضادة بمجرد أن تبدأ إجراءات تسوية النزاع أو تكون لمحكمة أو هيئة تحكيم سلطة الأمر بتدابير حماية مؤقتة أو الإشارة بها.
    Si le nombre de saisies effectuées dans votre pays est supérieur à huit, veuillez sélectionner les saisies qui illustrent les pratiques les plus courantes, ou indiquer les nouvelles tendances de la production et de la fabrication illicites de drogues. UN وإذا كان عدد المختبرات المضبوطة في بلدكم يزيد على ثمانية، يرجى اختيار العمليات التي توضح الممارسات الشائعة أو تسلط الضوء على الاتجاهات المستجدة في إنتاج المخدرات وصنعها على نحو غير مشروع.
    Risque avéré d'effets graves pour les organes (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger) UN قد يسبب تلفاً للأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر إذا كانت معروفة) (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بصورة قاطعة أن السبل الأخرى لا تسبب الخطر)
    Risque présumé d'effets graves pour les organes (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger) UN يسبب تلفاً للأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر، إذا كانت معروفة) من خلال التعرض الممتد أو المتكرر (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بصورة قاطعة أن السبل الأخرى لا تسبب الخطر)
    < ... > (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) UN < ... > (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر إذا كانت معروفة) P307 + P311
    < ... > (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) UN < ... > (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر إذا كانت معروفة)
    Risque avéré d'effets graves (ou indiquer tous les organes affectés s'ils sont connus) en cas d'expositions répétées ou prolongées (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger) > > ; UN مادة تسبب تلفا للأعضاء(أو تذكر جميع الأعضاء المتأثرة إذا كانت معروفة) بالتعرض لفترة طويلة أو بشكل متكرر (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بشكل قاطع أنه ليست هناك سبل تعرض أخرى تسبب الخطر) " .
    Risque présumé d'effets graves (ou indiquer tous les organes affectés s'ils sont connus) en cas d'expositions répétées ou prolongées (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger) > > . UN مادة قد تسبب تلفا للأعضاء(أو تذكر جميع الأعضاء المتأثرة إذا كانت معروفة) بالتعرض لفترة طويلة أو بشكل متكرر (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بشكل قاطع أنه ليست هناك سبل تعرض أخرى تسبب الخطر) " .
    Risque avéré d'effets graves (ou indiquer tous les organes affectés s'ils sont connus) (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger) > > ; UN مادة تسبب تلفا للأعضاء(أو تذكر جميع الأعضاء المتأثرة إذا كانت معروفة) (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بشكل قاطع أنه ليست هناك سبل تعرض أخرى تسبب الخطر) " .
    Risque présumé d'effets graves (ou indiquer tous les organes affectés s'ils sont connus) (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger) > > . UN مادة قد تسبب تلفاً للأعضاء(أو تذكر جميع الأعضاء المتأثرة إذا كانت معروفة) (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بشكل قاطع أنه ليست هناك سبل تعرض أخرى تسبب الخطر) " .
    Risque avéré d'effets graves pour les organes (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger) UN السمية الشاملة لأعضاء مستهدفة محددة (التعرض المتكرر) تسبب تلفاً للأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر إذا كانت معروفة) من خلال التعرض المطول أو المتكرر (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بصورة قاطعة أنه ليست هناك سبل تعرض أخرى تسبب الخطر)
    III. Conclusion Conformément à son mandat, le Groupe de travail spécial s'est employé à recenser les principales préoccupations et points de consensus possibles, à faire le point sur l'état de ces questions et à prendre des mesures ou indiquer lesquelles pourraient être prises. UN 88 - سعى الفريق العامل، وفقا للولاية التي أُنيطت به، إلى تحديد المسائل الرئيسية المثيرة للقلق، والحالات الممكنة للتوافق في الرأي بشأنها، والنظر في حالة تنفيذها، كما حاول اتخاذ إجراءات بشأنها أو الإشارة إلى ما يتعين اتخاذه من إجراءات ممكنة أخرى.
    Si le nombre de saisies effectuées dans votre pays est supérieur à huit, veuillez sélectionner les saisies qui illustrent les pratiques les plus courantes, ou indiquer les nouvelles tendances de la production et de la fabrication illicites de drogues. UN وإذا كان عدد المختبرات المضبوطة في بلدكم يزيد على ثمانية، يرجى تقديم معلومات عن العمليات التي توضح الممارسات الشائعة أو تسلط الضوء على الاتجاهات المستجدة في إنتاج المخدرات وصنعها على نحو غير مشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more