"ou moyens de transport" - Translation from French to Arabic

    • أو وسائل النقل
        
    • أو وسيلة نقل
        
    iii) Le personnel sanitaire des unités ou moyens de transport sanitaire visés à l’article 9, paragraphe 2; UN ' 3` أفراد الخدمات الطبية التابعين للوحدات الطبية أو وسائل النقل الطبي المشار إليهما في الفقرة 2 من المادة 9؛
    L'auteur a attaqué une ou plusieurs personnes, un ou plusieurs bâtiments, unités ou moyens de transport sanitaires ou autres biens utilisant, conformément au droit international, des signes distinctifs ou autres moyens d'identification indiquant qu'ils sont protégés par les Conventions de Genève. UN 1 - أن يهاجم مرتكب الجريمة واحدا أو أكثر من الأشخاص أو المباني أو الوحدات الطبية أو وسائل النقل أو أعيانا أخرى تستعمل، بموجب القانون الدولي، شعارا متميزا أو وسيلة تعريف أخرى تشير إلى حماية توفرها اتفاقيات جنيف.
    L'auteur entendait prendre pour cible ces personnes, bâtiments, unités ou moyens de transport, ou autres biens utilisant lesdits signes distinctifs. UN 2 - أن يتعمد مرتكب الجريمة جعل هدف الهجوم هؤلاء الموظفين أو المباني أو الوحدات أو وسائل النقل أو الأعيان التي تستعمل وسائل التعريف هذه.
    1. L'auteur a fait attaquer une ou plusieurs personnes, un ou plusieurs bâtiments, unités ou moyens de transport sanitaires ou autres biens utilisant, conformément au droit international, des signes distinctifs ou d'autres moyens les identifiant comme étant protégés par les Conventions de Genève. UN 1 - أن يهاجم مرتكب الجريمة واحدا أو أكثر من الأشخاص أو المباني أو الوحدات الطبية أو وسائل النقل أو أعيان أخرى تستعمل، بموجب القانون الدولي، شعارا متميزا أو وسيلة تعريف أخرى تشير إلى حماية توفرها اتفاقيات جنيف.
    7.1.6.5.5 Les suremballages, conteneurs, citernes, grands récipients pour vrac ou moyens de transport utilisés uniquement pour le transport de matières radioactives sous utilisation exclusive ne sont exceptés des prescriptions énoncées aux paragraphes 4.1.7.1.4 et 7.1.6.5.4 qu'en ce qui concerne leurs surfaces internes et qu'aussi longtemps qu'ils sont affectés à cette utilisation exclusive particulière. UN ٧-١-٦-٥-٥ وتستثنى أي عبوة مجمعة، أو حاوية بضائع، أو صهريج، أو حاوية وسيطة للسوائب، أو وسيلة نقل مخصصة لنقل مواد مشعة أو أجسام ملوثة سطحياً في إطار الاستخدام الحصري من الشروط الواردة في الفقرتين ٤-١-٧-١-٤ و٧-١-٦-٥-٤ فيما يتعلق بأسطحها الداخلية فقط وطالما ظلت في نطاق ذلك الاستخدام الحصري دون غيره.
    2. L'auteur entendait prendre pour cible lesdites personnes, lesdits bâtiments, unités ou moyens de transport ou autres biens utilisant ces signes distinctifs. UN 2 - أن يتعمد مرتكب الجريمة الهجوم على هؤلاء الموظفين أو المباني أو الوحدات أو وسائل النقل أو الأعيان التي تستعمل وسائل التعريف هذه.
    2. L'accusé entendait prendre pour cible lesdites personnes, lesdits bâtiments, unités ou moyens de transport ou autres biens utilisant ces signes distinctifs. UN 2 - أن يكون المتهم قد تعمد الهجوم على هؤلاء الموظفين أو المباني أو الوحدات أو وسائل النقل أو الأعيان التي تستعمل وسائل التعريف هذه.
    3. L’accusé a intentionnellement dirigé les attaques contre de tels bâtiments, personnes, unités ou moyens de transport ou autres personnes ou biens ainsi identifiés. UN ٣ - تعمد مرتكب الجريمة أن يستهدف بالهجمات هؤلاء اﻷشخاص أو هذه المباني أو الوحدات أو وسائل النقل أو اﻷهداف اﻷخرى التي تستعمل وسائل تحديد الهوية على هذا النحو.
    3. L’accusé avait l’intention de prendre pour cible ces personnes, bâtiments, unités ou moyens de transport et autres objets utilisant de tels signes distinctifs. UN ٣ - أن يكون المتهم قد تعمﱠد الهجوم على هؤلاء الموظفين أو المباني أو الوحدات أو وسائل النقل أو المنشآت التي تستعمل وسائل التعريف هذه.
    par < < donner asile > > on entend fournir à quiconque hébergement, nourriture, boisson, argent ou vêtements, et, sauf en ce qui concerne le personnel des hôpitaux publics, des médicaments, bandages, pansements chirurgicaux ou toute autre forme d'assistance aux blessés, ou encore des armes, munitions ou moyens de transport, ou aider de quelque manière que ce soit une personne à échapper à l'arrestation. UN يشمل " الإيواء " تزويد شخص بالمأوى أو المأكل أو المشرب أو المال أو الملبس؛ أو، تزويد شخص مصاب بالدواء أو الضمادات أو الأربطة أو غيرها من أشكال المساعدة إلا إذا جرى بواسطة موظف في مستشفى حكومى؛ أو التزويد بالأسلحة أو الذخائر أو وسائل النقل أو مساعدة شخص على تفادي الاعتقال بأي شكل من الأشكال.
    L'auteur a attaqué une ou plusieurs personnes, un ou plusieurs bâtiments, unités ou moyens de transport sanitaires ou autres biens utilisant, conformément au droit international, des signes distinctifs ou autres moyens d'identification indiquant qu'ils sont protégés par les Conventions de Genève. UN 1 - أن يهاجم مرتكب الجريمة واحدا أو أكثر من الأشخاص أو المباني أو الوحدات الطبية أو وسائل النقل أو أعيانا أخرى تستعمل، بموجب القانون الدولي، شعارا متميزا أو وسيلة تعريف أخرى تشير إلى حماية توفرها اتفاقيات جنيف.
    L'auteur entendait prendre pour cible ces personnes, bâtiments, unités ou moyens de transport, ou autres biens utilisant lesdits signes distinctifs. UN 2 - أن يتعمد مرتكب الجريمة جعل هدف الهجوم هؤلاء الموظفين أو المباني أو الوحدات أو وسائل النقل أو الأعيان التي تستعمل وسائل التعريف هذه.
    L'auteur a attaqué une ou plusieurs personnes, un ou plusieurs bâtiments, unités ou moyens de transport sanitaires ou autres biens utilisant, conformément au droit international, des signes distinctifs ou d'autres moyens les identifiant comme étant protégés par les Conventions de Genève. UN 1 - أن يهاجم مرتكب الجريمة واحدا أو أكثر من الأشخاص أو المباني أو الوحدات الطبية أو وسائل النقل أو أعيان أخرى تستعمل، بموجب القانون الدولي، شعارا مميزا أو وسيلة تعريف أخرى تشير إلى حماية توفرها اتفاقيات جنيف.
    2. L’accusé a attaqué une ou plusieurs personnes, un ou plusieurs bâtiments, unités ou moyens de transport sanitaires ou autres objets utilisant, conformément au droit international, des signes distinctifs ou d’autres méthodes les identifiant comme étant protégés par les Conventions de Genève. UN ٢ - أن يكون المتهم قد وجﱠه هجمات ضد واحد أو أكثر من اﻷشخاص أو المباني أو الوحدات الطبية أو وسائل النقل أو منشآت أخرى تستعمل، بموجب القانون الدولي، شعارا متميزا أو وسيلة تعريف أخرى تشير إلى حماية توفرها اتفاقيات جنيف.
    2. L’accusé a attaqué une ou plusieurs personnes, un ou plusieurs bâtiments, unités ou moyens de transport sanitaires ou autres objets utilisant, conformément au droit international, des signes distinctifs ou d’autres méthodes les identifiant comme étant protégés par les Conventions de Genève. UN 2 - أن يكون المتهم قد شن هجوما على واحد أو أكثر من الأشخاص أو المباني أو الوحدات الطبية أو وسائل النقل أو غيرها من المواقع التي تستخدم، وفقا للقانون الدولي شعارا مميزا أو أي أسلوب آخر من أساليب تحديد الهوية التي تشير إلى الحماية بموجب اتفاقيات جنيف.
    L'auteur a attaqué une ou plusieurs personnes, un ou plusieurs bâtiments, unités ou moyens de transport sanitaires ou autres biens utilisant, conformément au droit international, des signes distinctifs ou d'autres moyens les identifiant comme étant protégés par les Conventions de Genève. UN 1 - أن يهاجم مرتكب الجريمة واحدا أو أكثر من الأشخاص أو المباني أو الوحدات الطبية أو وسائل النقل أو أعيان أخرى تستعمل، بموجب القانون الدولي، شعارا مميزا أو وسيلة تعريف أخرى تشير إلى حماية توفرها اتفاقيات جنيف.
    1. L'auteur a attaqué une ou plusieurs personnes, un ou plusieurs bâtiments, unités ou moyens de transport sanitaires ou autres biens utilisant, conformément au droit international, des signes distinctifs ou d'autres moyens les identifiant comme étant protégés par les Conventions de Genève. UN 1 - أن يشن مرتكب الجريمة هجوما على شخص واحد أو أكثر أو على المباني أو الوحدات الطبية أو وسائل النقل أو غيرها من الأعيان التي تستخدم، وفقا للقانون الدولي شعارا مميزا أو أي أسلوب آخر من أساليب تحديد الهوية التي تشير إلى الحماية بموجب اتفاقيات جنيف.
    1. L'accusé a attaqué une ou plusieurs personnes, un ou plusieurs bâtiments, unités ou moyens de transport sanitaires ou autres biens utilisant, conformément au droit international, des signes distinctifs ou d'autres moyens les identifiant comme étant protégés par les Conventions de Genève. UN 1 - أن يكون المتهم قد شن هجوما على شخص واحد أو أكثر أو على المباني أو الوحدات الطبية أو وسائل النقل أو غيرها من الأعيان التي تستخدم، وفقا للقانون الدولي شعارا مميزا أو أي أسلوب آخر من أساليب تحديد الهوية التي تشير إلى الحماية بموجب اتفاقيات جنيف.
    7.1.7.5.5 Modifier le début du paragraphe comme suit: " Les conteneurs, citernes, grands récipients pour vrac ou moyens de transport utilisés uniquement pour le transport de matières radioactives non emballées sous utilisation exclusive... " . UN 7-1-7-5-5 تعدل البداية على النحو التالي: " تستثنى أي حاوية بضائع أو صهريج أو حاوية وسيطة للسوائب أو وسيلة نقل مخصصة لنقل مواد مشعة غير معبأة في إطار الاستخدام الحصري من الشروط الواردة في ... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more