Assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique | UN | تقديــم المساعـدة إلـى اللاجئيــن والعائديــن والمشردين في أفريقيا |
Assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique | UN | ٥١/٧١- تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
Assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (A/51/614) | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )A/51/614( |
c) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (A/64/330). | UN | (ج)تقرير الأمن العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/64/330). |
c) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (A/63/321). | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/63/321). |
Le Président précise à l'intention du délégué soudanais que le rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (A/63/321) ne fera pas l'objet d'une présentation séparée. | UN | 34 - الرئيس: لفت انتباه المندوب السوداني إلى أن تقرير الأمين العام بشأن توفير المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/63/321) لن يكون موضوع عرض مستقل. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أنغولا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Angola et du Nigéria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا أنغولا ونيجيريا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا أنغولا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أنغولا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ' ' مساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا`` (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أنغولا) |
11. À la 31e séance, le 11 novembre, le représentant du Cameroun, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Afrique, a déposé un projet de résolution intitulé " Assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique " (A/C.3/51/L.13), ainsi libellé : | UN | ١١ - في الجلسة ٣١، المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل الكاميرون، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية، بعرض مشروع قرار معنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا " (A/C.3/51/L.13)، ونصه كما يلي: |
Mme Bhoroma (Zimbabwe), commentant les paragraphes 31 à 33 du chapitre sur l'Afrique australe du rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (A/63/321), souligne que l'émigration des Zimbabwéens en Afrique du Sud a commencé il y a plus d'un siècle, lors de la découverte de mines d'or dans ce pays. | UN | 8 - السيدة بهوروما (زمبابوي): علقت على الفقرات من 31 إلى 33 من الفصل المتصل بالجنوب الأفريقي في تقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/63/321)، فأكدت أن هجرة سكان زمبابوي إلى جنوب أفريقيا كانت قد بدأت منذ أكثر من قرن مضى، وذلك عند اكتشاف مناجم الذهب بهذا البلد. |