"ou quatre fois" - Translation from French to Arabic

    • أو أربع مرات
        
    • إلى أربع مرات
        
    • أو أربعة أمثال
        
    • أو أربع مرّات
        
    • او اربع مرات
        
    Ce groupe, qui se réunira au moins trois ou quatre fois par an, procédera à des échanges de vues plus approfondis et préparera les réunions du Forum de consultation. UN ويقوم هذا الفريق، الذي يجتمع على اﻷقل ثلاث أو أربع مرات في السنة بإجراء تبادل مفصل لﻵراء ويعد اجتماع محفل التشاور.
    Certains villages ont été attaqués trois ou quatre fois en quelques jours et ont été complètement pillés et détruits. UN وقد شُنت هجمات على بعض القرى في هذه المنطقة ثلاث أو أربع مرات خلال عدة أيام مما أدى إلى نهب هذه القرى وتدميرها بالكامل.
    Il m'a dit qu'il était roué de coups au moins trois ou quatre fois par semaine. UN وقال إنه كان يضرب ثلاث أو أربع مرات على اﻷقل كل أسبوع.
    :: Le comité d'audit se réunit trois ou quatre fois par an et davantage si nécessaire. UN :: تجتمع لجنة مراجعة الحسابات من ثلاث إلى أربع مرات سنويا أو مرات أكثر من ذلك، حسب الاقتضاء.
    Des filles de 8 ans sont mariées avec des hommes trois ou quatre fois plus âgés qu'elles. UN وهناك فتيات لم يبلغن الثامنة من العمر يتم تزويجهن برجال يبلغن من العمر ثلاثة أو أربعة أمثال عمرهن.
    Monsieur reprend ce petit manège trois ou quatre fois, et après cette première gaminerie, il se laisse entraîner sur la pente de la folie la plus totale. Open Subtitles أعاد الرجل الكرّة ثلاث أو أربع مرّات, ومنذ هذه الحماقة الأولى كان ينحدر أكثر من أيّ وقتٍ مضى، إلى حافة الجنون.
    Nous allons le faire grossir de trois ou quatre fois la mise. Open Subtitles سنسدده ونجعله يتضاعف اكثر من ثلاث او اربع مرات
    Le Comité se réunit trois ou quatre fois par an en qualité d'organisme participatif fondamental chargé conjointement de promouvoir l'égalité des sexes. UN وتجتمع اللجنة ثلاث أو أربع مرات في السنة، وهي هيئة تشاركية أساسية تضطلع بمسؤولية مشتركة فيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Trois ou quatre fois par an, ils font venir un groupe de Chinois. Open Subtitles ثلاث أو أربع مرات بالعام، يُحضرون مجموعة من الرجال الصينين، هذه نقود للحرق.
    Changé trois ou quatre fois une nuit. Open Subtitles العشرات هو يغير ثلاث أو أربع مرات في الليلة
    Ne l'utilisons que trois ou quatre fois. Six, au plus. Open Subtitles من الأفضل أن نستخدمها فقط ثلاث أو أربع مرات أو ستة على الأكثر
    Ça commence comme ça et de fil en aiguille, on ne fait plus l'amour que trois ou quatre fois par semaine. Open Subtitles هكذا بدء الأمر بعد ذلك نحن نعرف, سنمارس الحب ثلاث أو أربع مرات بالأسبوع
    Dieu sait que j'ai tout perdu trois ou quatre fois. Open Subtitles أنا فقدت كل شيء ثلاث أو أربع مرات
    En fait, de nombreux pays en développement ont déjà adopté d’importantes mesures et font les sacrifices nécessaires en payant trois ou quatre fois plus pour leur carburant et leur énergie que le pays ayant les taux d’émission les plus élevés. UN أجل، فهناك بلدان نامية كثيرة اعتمدت من قبل تدابير مهمة وتقدم التضحيات الضرورية لتسديد ثمن وقودها أو طاقتها ثلاث أو أربع مرات أكثر مما يسدده أكبر بلد منتج للانبعاثات.
    86. La délégation du Brunéi Darussalam souscrit aux recommandations du Comité préparatoire, y compris celle selon laquelle il devrait se réunir trois ou quatre fois encore pour résoudre les questions en suspens d'ici avril 1998, avant la conférence diplomatique. UN ٨٦ - وبينت أن وفدها يؤيد توصيات اللجنة التحضيرية بما في ذلك التوصية بأن تعقد اجتماعاتها ثلاث أو أربع مرات للبت في القضايا المعلقة وذلك بحلول نيسان/ابريل ١٩٩٨ قبل انعقاد المؤتمر الدبلوماسي.
    110. Enfin, la délégation du Myanmar n'a aucune objection à la recommandation du Comité préparatoire selon laquelle il devrait se réunir encore trois ou quatre fois pour neuf semaines au total avant la conférence diplomatique. UN ١١٠ - وفي الختام قال إن وفده لا يعترض على توصية اللجنة التحضيرية بأن تكون اجتماعاتها ثلاث أو أربع مرات لفترة تصل الى تسعة أسابيع قبل انعقاد المؤتمر الدبلوماسي.
    La seule personne avec laquelle il pouvait parler était son avocat, à raison de trois ou quatre fois par an, les entretiens étant toujours surveillés par un gardien et ne pouvant porter que sur son procès. UN والشخص الوحيد الذي حدثه هو محاميه، وذلك لثلاث أو أربع مرات في السنة، في محادثات كان يرصدها دائما حارس موجود ولا تتعلق إلا بالقضية المرفوعة.
    42. Le Groupe d'examen de l'application se réunit [une fois] [deux fois] [trois ou quatre fois] par an à Vienne. UN 42- يعقد فريق استعراض التنفيذ اجتماعات [مرّة] [مرتين] [ثلاث أو أربع مرات] في السنة في فيينا.
    Les tribunaux gardent un registre d'interprètes assermentés pour les langues autochtones, mais il n'est fait appel à leurs services que trois ou quatre fois par an. UN ولدى المحكمة قائمة بأسماء المترجمين الفوريين المعتمدين عن لغات السكان الأصليين، بيد أن خدماتهم لا يُستعان بها إلا ثلاث أو أربع مرات سنويا.
    Les enfants handicapés sont surreprésentés dans ce groupe car ils courent trois ou quatre fois plus le risque d'être victime de maltraitance ou de délaissement que leurs pairs qui se développent normalement. UN والأطفال ذوو الإعاقة ممثلون تمثيلاً زائداً في هذه الفئة لأن من المرجح أن يتعرضوا للاعتداء أو الإهمال ثلاث إلى أربع مرات أكثر من أقرانهم الذين ينمون بشكل عادي.
    - Elle a organisé périodiquement, trois ou quatre fois par an, un stage d'études sur les normes et pratiques internationales relatives aux droits de l'homme, à l'intention d'avocats et d'universitaires; UN - عقد دراسة عن حقوق الإنسان الدولية، بشكل دوري، من ثلاث إلى أربع مرات كل عام، للمحامين والأكاديميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more