"ou rétablies et la communauté" - Translation from French to Arabic

    • أو المستعادة ومجتمع
        
    Deuxièmement, ma délégation se félicite de la recommandation du Secrétaire général d'encourager la complémentarité entre la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties. UN ثانيا، يرحب وفدي بتوصية الأمين العام بتشجيع التكامل بين المؤتمر الدولي للديمقراطية الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات.
    Aujourd'hui, selon nous, un élan prend forme en faveur de nouvelles possibilités de coopération entre les deux mouvements démocratiques mondiaux, à savoir la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties. UN واليوم نرى أن الزخم يتجمع لصالح استكشاف السبل لإمكانية التعاون بين الحركتين العالميتين للديمقراطية، المؤتمر الدولي للديمقراطية الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات.
    Cette réunion a offert aux deux groupes l'occasion d'échanger des idées sur la manière de resserrer les liens entre la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties. UN وقد أتاح الاجتماع للفريقين فرصة لتبادل الأفكار بشأن كيفية تقريب الشقة بين المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات.
    Mon pays est fier d'avoir participé activement à deux mouvements internationaux dont la tâche fondamentale est de promouvoir la démocratie : le processus des Démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties. UN ويفخر بلدي لأدائه دور العنصر الفاعل في حركتين دوليتين تتمثل مهمتهما الأساسية في تعزيز الديمقراطية: عمليات الديمقراطية الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات.
    Ils permettent en effet de renforcer et de compléter les efforts et initiatives des mouvements démocratiques mondiaux, tels que la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties, en vue de promouvoir les valeurs démocratiques dans un esprit de coopération internationale. UN فهي تعزز وتستكمل جهود ومبادرات الحركات الديمقراطية العالمية مثل المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات الرامية إلى تشجيع القيم الديمقراطية بروح التعاون الدولي.
    Par leur composition et leurs activités, la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties sont dépositaires d'une vaste gamme de connaissances et d'expériences pouvant aider les États Membres en transition. UN ويمتلك كل من المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات، من خلال أعضائهما وأنشطتهما، ثروة من المعارف والخبرات التي يمكن أن تساعد الدول الأعضاء التي تمر بعملية انتقال.
    Notre appui de toujours aux initiatives et programmes des groupes de pays ayant des aspirations communes, tels que la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties, est le reflet de notre détermination de promouvoir la démocratie aux quatre coins du monde, tout en continuant de renforcer nos propres pratiques et institutions démocratiques sur notre propre sol. UN ويجسد دعمنا المستمر لمبادرات وبرامج مجموعات البلدان ذات التطلعات المشتركة، مثل المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات، عزمنا على تعزيز الديمقراطية في جميع أرجاء العالم بينما نواصل زيادة تعزيز الممارسات والمؤسسات الديمقراطية الخاصة بنا في وطننا.
    Réaffirmant le rôle moteur joué par l'Organisation des Nations Unies dans le développement et la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, et constatant le rôle d'autres instances, notamment la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties, UN وإذ تؤكد مجدداً الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تنمية وتعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان، وإذ تسلّم بدور العمليات الأخرى، بما في ذلك المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات،
    Réaffirmant le rôle moteur joué par l'Organisation des Nations Unies dans le développement et la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, et constatant le rôle d'autres instances, notamment la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties, UN وإذ تؤكد مجدداً الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تنمية وتعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان، وإذ تسلّم بدور العمليات الأخرى، بما في ذلك المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات،
    Réaffirmant le rôle moteur joué par l'Organisation des Nations Unies dans le développement et la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, et constatant le rôle d'autres instances, notamment la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties, UN وإذ يؤكد مجدداً الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالديمقراطية وحقوق الإنسان وتعزيزها، وإذ تسلّـم بـدور العمليـات الأخرى، بما في ذلك المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات،
    La réputation des deux principaux mouvements pour la démocratie actifs à l'échelle mondiale, la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties, est déjà bien établie auprès de la communauté internationale. UN 56 - قامت الحركتان الديمقراطيتان العالميتان الرئيسيتان وهما: المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات فعلا بتوطيد وجودهما في المجتمع الدولي.
    La Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties devraient s'employer à éviter tout double emploi à l'occasion de la planification et de l'exécution de leurs futurs travaux. UN 83 - ينبغي للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات أن يتجنبا الازدواجية في تخطيط أنشطتهما المستقبلية وتنفيذها.
    Réaffirmant le rôle moteur joué par l'Organisation des Nations Unies dans le développement et la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, et constatant le rôle d'autres instances, notamment la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties, UN وإذ يؤكد مجدداً الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالديمقراطية وحقوق الإنسان وتعزيزها، وإذ يُسلّم بدور العمليات الأخرى، بما في ذلك المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات،
    En outre, ma délégation a élaboré récemment un document officieux sur les moyens disponibles pour rapprocher les deux mouvements - la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties - et l'a distribué à tous les membres de la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies afin de recueillir leurs points de vue. UN فضلاً عن ذلك، أعد وفدي في الآونة الأخيرة ورقة غفلا حول السبل الممكنة للتقريب بين الحركتين - المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات - ووزع هذه الورقة على أعضاء المؤتمر، ملتمساً وجهات نظرهم.
    Ainsi qu'il était indiqué dans le rapport de 2007 du Secrétaire général (A/62/296), l'ONU s'intéresse à renforcer la complémentarité et la coordination entre la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties. UN 86 - مثلما ورد في تقرير الأمين العام لعام 2007 (A/62/296)، يتمثل أحد المواضيع ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للأمم المتحدة في التكامل والتنسيق بين المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات.
    Comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général de 2009 (A/64/372), une question intéressant l'ONU est l'amélioration du degré de complémentarité et de coordination entre la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies et la Communauté des démocraties. UN 85 - يتمثل أحد المواضيع ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للأمم المتحدة، كما ورد في تقرير الأمين العام لعام 2009 (A/64/372)، في التكامل والتنسيق بين المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more