"ou sans confiscation de biens" - Translation from French to Arabic

    • أو بدون مصادرة الأموال
        
    • المواد أو عدم مصادرتها
        
    est sanctionné par une peine privative de liberté d'une durée de deux à cinq ans, avec ou sans confiscation de biens. UN فإنها تعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين و 5 سنوات، مع أو بدون مصادرة الأموال.
    est sanctionné par une peine privative de liberté d'une durée de 5 à 10 ans, avec ou sans confiscation de biens. UN يعاقـب عليها بالسجـن لمـدة تتراوح بين 5 سنوات و 10 سنوات، مع أو بدون مصادرة الأموال. ملاحظــة:
    est sanctionné par une peine privative de liberté d'une durée de deux à cinq ans, avec ou sans confiscation de biens. UN فإنها تعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات، مع أو بدون مصادرة الأموال.
    2) La participation à un groupe armé (bande) entraîne une peine privative de liberté de cinq à 15 ans, avec ou sans confiscation de biens. UN (2) يعاقب على الاشتراك في مجموعة مسلحة (عصابة)، بالسجن لمدة تتراوح بين 5 سنوات و 15 سنة مع أو بدون مصادرة الأموال.
    Il prévoit une peine d'emprisonnement de quatre à huit ans avec ou sans confiscation de biens. UN وتنص هذه المادة على معاقبة هذه الأفعال بالسجن لمدة تتراوح بين 4 و8 سنوات، مع مصادرة تلك المواد أو عدم مصادرتها.
    2) La participation à une association de malfaiteurs entraîne une peine privative de liberté de trois à dix ans, avec ou sans confiscation de biens. UN (2) يعاقب على الاشتراك في هيئة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 3 سنوات و 15 سنة مع أو بدون مصادرة الأموال.
    1) La création d'une association de malfaiteurs aux fins de commettre des crimes graves ou très graves, ainsi que la direction d'une telle association de malfaiteurs, entraînent une peine privative de liberté de huit à 15 ans, avec ou sans confiscation de biens. UN (1) يعاقب على إنشاء هيئة إجرامية بهدف ارتكاب جرائم خطيرة أو جرائم خطيرة للغاية وقيادة هذه الهيئة، بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 15 سنة مع أو بدون مصادرة الأموال.
    d) Par le recours à la violence contre le douanier qui effectue le contrôle, est puni d'une privation de liberté pouvant aller de deux à cinq ans avec ou sans confiscation de biens. UN (د) باستخدام العنف ضد الشخص الذي يقوم بالتفتيش الجمركي، فإنها تعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين و 5 سنوات، مع أو بدون مصادرة الأموال.
    d) Par le recours à la force contre le douanier qui effectue le contrôle, est puni d'une privation de liberté allant de 5 à 10 ans avec ou sans confiscation de biens. UN (د) باستخدام العنـف ضد الشخص الذي يقوم بالتفتيش الجمركي، فإنها يعاقـب عليها بالسجـن لمـدة تتراوح بين 5 سنوات و 10 سنوات، مع أو بدون مصادرة الأموال.
    d) Par le recours à la violence contre un douanier qui effectue le contrôle; est sanctionné par une peine privative de liberté d'une durée de 5 à 10 ans, avec ou sans confiscation de biens. UN " (د) باستخدام العنـف ضد الشخص الذي يقوم بالتفتيش الجمركي، فإنها يعاقـب عليها بالسجـن لمـدة تتراوح بين خمس سنوات وعشر سنوات، مع أو بدون مصادرة الأموال.
    1) La création d'un groupe armé organisé ayant un caractère permanent (bande) en vue de s'en prendre à des citoyens ou des organisations, la direction d'un tel groupe (bande) et la participation aux attaques organisées par une bande entraîne une peine privative de liberté de 10 à 25 ans, avec ou sans confiscation de biens. UN (1) يعاقب على إنشاء مجموعة مسلحة منظمة دائمة (عصابة) بهدف مهاجمة المواطنين أو المنظمات، وقيادة مثل هذه المجموعة (العصابة) والاشتراك في الهجمات التي ترتكبها، بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 25 سنة مع أو بدون مصادرة الأموال.
    Si un tel acte est commis par un groupe organisé, il est sanctionné par une peine d'emprisonnement de 8 à 12 ans avec ou sans confiscation de biens. UN وإذا ارتكبت الجريمة جماعة منظمة، يُعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و12 سنة، مع مصادرة تلك المواد أو عدم مصادرتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more