"ou sept" - Translation from French to Arabic

    • أو سبعة
        
    • أو سبع
        
    • إلى سبعة
        
    • او سبع
        
    • وسبع
        
    • أو السبعة
        
    • أو السابعة
        
    • او سبعة
        
    • و سباعية
        
    Il aurait fallu six ou sept bouteilles pour assommer la famille. Open Subtitles قد تطلب الأمر ستة أو سبعة خزّانات لتخدير العائلة
    Je me demande si je pourrais en prendre six ou sept... Open Subtitles أتسائل إذا كان بإمكاني أن آخذ ستة أو سبعة
    Les cinq ou sept experts qui le composeront seront proposés par le Secrétaire général, leur candidature devant ensuite être approuvée par l'Assemblée générale. UN وسيرشح الأمين العام خمسة أو سبعة خبراء خارجيين يشكلون عضوية اللجنة، وسيعرض ترشيحهم على الجمعية العامة لإقراره.
    :: Prolongation de la durée de vie utile des véhicules légers, de six ou sept ans à huit ans UN :: إطالة العمر المتوقع لأسطول المركبات الخفيفة من ست أو سبع سنوات إلى 8 سنوات
    Juste dormir là toute la nuit. Je ne sais pas, six ou sept heures. Open Subtitles فقط أنام فيها طوال الليل لا أعلم، ست أو سبع ساعات
    Les programmes de planification familiale ont contribué considérablement à la baisse des taux moyens de fécondité dans les pays en développement, lesquels ont été ramenés de six ou sept enfants par femme pendant les années 60 à environ trois ou quatre actuellement. UN وقد أسهمت برامج تنظيم اﻷسرة بصورة كبيرة في انخفاض متوسط معدل الخصوبة في البلدان النامية، من حوالي ستة إلى سبعة أطفال لكل أسرة في الستينات إلى حوالي ثلاثة إلى أربعة أطفال في الوقت الحاضر.
    Excepté des conflits armés dans six ou sept pays, l'Afrique connaît une situation politique relativement stable. UN فباستثناء الصراعات المسلحة في ستة بلدان أو سبعة ، تنعم أفريقيا بحالة سياسية مستقرة نسبيا.
    Il est proposé que le Comité compte cinq ou sept experts de l'extérieur et se réunisse tous les trimestres. UN ومن المقترح أن تتألف اللجنة من خمسة أو سبعة خبراء خارجيين وأن تجتمع كل أربعة شهور.
    Cela ne cadre pas avec l'ampleur des travaux de recherche consacrés à l'agent VX qui, d'après la partie iraquienne, ont mobilisé six ou sept équipes distinctes. UN بيد أن هذا لا يتوافق ونطاق الجهود البحثية التي أجريت على العامل المذكور، والتي ذكر العراق أنها اشتملت على ستة أو سبعة أفرقة بحثية مستقلة.
    Trois éléments peuvent suffire à une institution, tandis qu'une autre pourra en retenir cinq ou sept. UN فقد تكون ثلاثة عناصر كافية بالنسبة لمؤسسة معينة بينما لا تكتفي مؤسسة أخرى إلا بخمسة أو سبعة.
    Six ou sept bouteilles d'eau. Open Subtitles مثل, ستة أو سبعة من تلك المياه المعبأة في زجاجات
    Au moins six ou sept, mais par petites tranches, vous savez ? Open Subtitles ستة أو سبعة على الأقل لكن بفترات قصيرة، كما تعلمين؟
    Je l'ai vu rassembler six ou sept enfants dans la librairie. Open Subtitles رأيته قطيع من ستة أو سبعة أطفال أخرين داخل المكتبة
    Qu'elle a commencé à le porter il y a six ou sept mois. Open Subtitles حسنا، مجرد أن بدأت ارتداءه قبل ستة أو سبعة أشهر.
    Je ne sais pas, six ou sept bières. Open Subtitles لا أعلم من الممكن ستة أو سبعة كؤوس من البيرة
    Chaque juge serait ainsi chargé de six ou sept affaires en appel. UN ومن ثم، سيكلف كل قاض من قضاة الاستئناف بالنظر في ست أو سبع قضايا استئناف.
    Celle-ci les a informées qu'il n'y habitait plus et qu'elle ne l'avait pas vu depuis six ou sept ans. UN وأبلغت الأم السلطات بأن جوزيف كييا وونغ لم يعد يقيم في هذا العنوان وبأنها لم تره منذ ست أو سبع سنوات.
    Le commerce des timbres se poursuit néanmoins, quoique à moindre échelle, et six ou sept nouvelles séries sont émises chaque année. UN وتواصل تجارة طوابع البريد تراجعها، مع إصدار ست أو سبع مجموعات من الطوابع البريدية كل عام.
    L'école la plus proche se trouvait à cinq ou sept kilomètres de là. UN وتوجد أقرب مدرسة على بعد خمسة إلى سبعة كيلومترات.
    Mais je dois manger autant que ça six ou sept fois par jour. Open Subtitles فقط لا بد ان اكل مثل اليوم ست او سبع مرات يوميا
    Alors que les rapports de conformité traditionnels supposent de longs délais - souvent six ou sept ans - dans l'évaluation du rendement, les plans d'évaluation représentent un instrument plus rapide pour assurer la responsabilité opérationnelle au niveau des pays. UN وفي حين أن الطرق التقليدية للإبلاغ عن الامتثال تتأخر طويلا، لمدد كثيرا ما تتراوح بين ست وسبع سنوات، في تقييمها للأداء، فإن خطط التقييم توفر أداة أنسب توقيتا من أدوات المساءلة الموضوعية على الصعيد القطري.
    En conséquence, j'ai réexaminé les propositions afin de déterminer les ressources nécessaires dans l'immédiat pour poursuivre les opérations pendant les six ou sept mois à venir. UN وبناء عليه، فقد أعدت دراسة المقترحات بغية تحديد الموارد اللازمة على الفور للتمكين من مواصلة العمليات بصورة سلسة خلال الستة أو السبعة أشهر القادمة.
    Elle doit avoir... six ou sept ans. Je ne sais pas. Open Subtitles يجب أن تكون في السادسة أو السابعة لا أعلم
    La femme au sabre. Cinq ou sept de ces SEALs. Open Subtitles كذلك الفتاة ذات السيف خمسة او سبعة من هؤلاء الاغبياء
    Il a dit que les décès au bloc arrivent par trois ou sept. Open Subtitles لقد قال ضحايا العمليات الجراحية قد أتوا في مجموعات ثلاثية و سباعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more