"ou sous l'eau" - Translation from French to Arabic

    • أو تحت سطح الماء
        
    • أو تحت الماء
        
    Selon des informations, les enfants seraient drogués pour pouvoir extraire sans crainte les minéraux sous terre ou sous l'eau. UN وأفادت التقارير بأن الأطفال يتم إعطائهم مخدرات لكي يمكنهم استخراج المعادن تحت سطح الأرض أو تحت سطح الماء دون خوف.
    L'article 67 est ainsi appliqué pour interdire l'emploi de femmes dans des travaux nécessitant une force physique considérable, dans un travail souterrain ou sous l'eau. UN وبالتالي، تطبق المادة 67 على حظر توظيف المرأة في الأعمال الصعبة بدنيا بصفة خاصة، أو للعمل تحت الأرض أو تحت سطح الماء.
    Une femme ou un jeune de 18 ans ne peut être affecté à un travail manuel de force, à un travail sous terre ou sous l'eau, ou encore à toute tâche qui risque de nuire à sa santé ou à sa vie. UN فلا يجوز أن تكلف امرأة مستخدمة أو شاب مستخدم يقل عمره عن 18 سنة بأعمال تنطوي في المقام الأول على عمل يدوي ثقيل على وجه الخصوص، أو العمل تحت سطح الأرض أو تحت سطح الماء أو أعمال قد تضر بالصحة والحياة أو تزيد من المخاطر على الصحة والحياة.
    f) Sites contaminés par de faibles concentrations de POP ou sur lesquels la contamination ne peut pas être en contact direct avec les travailleurs (par exemple, contamination souterraine ou sous l'eau en l'absence de toute opération d'extraction). UN (و) والمواقع الملوثة بتركيزات منخفضة من الملوثات العضوية الثابتة أو حيثما لا يمكن أن يتلامس التلوث مباشرة مع العمال (مثلا، حيث يكون التلوث تحت الأرض أو تحت الماء ولا يجري استخراجه).
    d) Sites contaminés par de faibles concentrations de PCB, PCT ou PBB ou sur lesquels la contamination ne peut pas être en contact direct avec les travailleurs (par exemple, contamination souterraine ou sous l'eau en l'absence de toute opération d'extraction). UN (د) المواقع الملوثة بتركيز منخفض من PCBs، PCTs وPBBs أو حيث التلوث لا يتلامس مباشرة مع العمال (كأن يكون التلوث تحت الأرض أو تحت الماء ولا يجري حفر الأرض).
    En vertu de l'article 67 de la loi sur le travail, une femme employée ne doit pas être affectée à un travail qui nécessite essentiellement un effort physique considérable ou à un travail souterrain ou sous l'eau. UN 367 - وبموجب المادة 67 من قانون العمل يجوز للموظفة ألا تؤدي أعمالا غالبا ما تتضمن عملا بدنيا قاسيا بصفة خاصة، أو عملا تحت الأرض أو تحت سطح الماء.
    Des dispositions spéciales interdisent l'emploi des femmes dans certains milieux: elles interdisent entre autres l'emploi des femmes de tous âges aux travaux sous terre ou sous l'eau (art. 72). UN وتوجد قوانين معينة تعدد الأماكن التي لا يمكن للمرأة العمل فيها. يحظر على النساء بجميع أعمارهن العمل تحت الأرض أو تحت سطح الماء (المادة 72).
    4. Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau (Traité sur l'interdiction partielle des essais). En vertu de ce traité, les États parties s'engagent à interdire, à empêcher et à s'abstenir d'effectuer toute explosion expérimentale d'arme nucléaire, ou toute autre explosion nucléaire dans l'atmosphère, l'espace extra-atmosphérique ou sous l'eau. UN ٤ - معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء )معاهدة الحظر الجزئي للتجارب النووية( - بموجب أحكام هذه المعاهدة تلتزم الدول اﻷطراف بحظر ومنع وعدم إجراء أية تفجيرات تجريبية لﻷسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى في الفضاء الخارجي أو تحت سطح الماء.
    f) Sites contaminés par de faibles concentrations de POP ou sur lesquels la contamination ne peut pas être en contact direct avec les travailleurs (contamination souterraine, par exemple, ou sous l'eau, en l'absence de tous travaux de terrassement). UN (و) والمواقع الملوثة بتركيزات منخفضة من الملوثات العضوية الثابتة أو حيثما لا يمكن أن يتلامس التلوث مباشرة مع العمال (مثلا، حيث يكون التلوث تحت الأرض أو تحت الماء ولا يجري استخراجه).
    d) Sites contaminés par de faibles concentrations de PCB, PCT ou PBB ou sur lesquels la contamination ne peut pas être en contact direct avec les travailleurs (contamination souterraine, par exemple, ou sous l'eau, en l'absence de toute opération de creusement du sol). UN (د) المواقع الملوثة بتركيز منخفض من PCBs، PCTs وPBBs أو حيث التلوث لا يتلامس مباشرة مع العمال (كأن يكون التلوث تحت الأرض أو تحت الماء ولا يجري حفر الأرض).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more