"ou types" - Translation from French to Arabic

    • أو أنواع
        
    • أو أنواعها
        
    • أو نموذجية
        
    • أو نوعاً
        
    La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. UN ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات.
    La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. UN ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات.
    La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. UN ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدِّرات.
    Plusieurs questions ont trait à des classes ou types de drogues. UN وتتعلق عدة أسئلة بأصناف المخدّرات أو أنواعها.
    Plusieurs questions ont trait à des classes ou types de drogues. UN وتتعلق عدة أسئلة بأصناف المخدّرات أو أنواعها.
    L'élaboration d'accords généraux ou types et de lignes directrices y relatives a été jugée importante à cet égard. UN واعتبر إعداد اتفاقات عامة أو نموذجية ومبادئ توجيهية في هذا الشأن أمراً مهماً في هذا المقام.
    La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. UN ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدِّرات.
    La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. UN ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدِّرات.
    La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. UN ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدرات.
    La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. UN ولذلك فقد تركنا في كل قائمة مجالاً لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات.
    La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. UN ولذلك فقد تركنا في كل قائمة مجالاً لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات.
    On évaluera les différentes techniques de traitement selon un tableau où les procédés de traitement possibles seront présentés par rapport aux types de résidus de pétrole ou types de substrat. UN ويجب أن تقيم التكنولوجيا المستخدمة في المعالجة استناداً إلى مصفوفة من تقنيات المعالجة الممكنة التي تصنف وفقاً لأنواع الفضلات النفطية أو أنواع الطبقات السفلية.
    Activités ou types de biens spatiaux à surveiller et vérifier UN الأنشطة أو أنواع الأصول الفضائية التي يتعين رصدها والتحقق منها
    L'estimation ci-dessus de la perte budgétaire en 2007 - 2008 est donc conservatrice, car plusieurs rubriques budgétaires ou types de dépenses concernant les autres parties du programme de la Convention de Rotterdam n'ont pas été pris en compte. UN 17 - ومن ثم فإن التقدير الوارد أعلاه للخسائر في ميزانية الفترة 2007 - 2008 هو تقدير متحفظ، لأن عدداً من بنود الميزانية أو أنواع النفقات في بقية برنامج اتفاقية روتردام لم يُدرج فيه.
    Il constate aussi avec préoccupation que la législation ne limite pas les secteurs d'activité, entreprises ou types de travaux dans lesquels les enfants peuvent être employés et que les enfants ne sont pas assez protégés contre l'affectation à des travaux dangereux. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم حماية الأطفال من مزاولة الأعمال الخطرة، فالتشريعات لا تحدد الصناعات والمؤسسات أو أنواع الأعمال التي يمكن أن يستخدم فيها الأطفال.
    Plusieurs questions ont trait à des classes ou types de drogues. UN وتتعلق عدة أسئلة بأصناف المخدِّرات أو أنواعها.
    Plusieurs questions ont trait à des classes ou types de drogues. UN وتتعلق عدة أسئلة بأصناف المخدِّرات أو أنواعها.
    Plusieurs questions ont trait à des classes ou types de drogues. UN وتتعلق عدة أسئلة بأصناف المخدِّرات أو أنواعها.
    Plusieurs questions ont trait à des classes ou types de drogues. UN وتتعلق عدة أسئلة بأصناف المخدرات أو أنواعها.
    Plusieurs questions ont trait à des classes ou types de drogues. UN تتعلق عدة أسئلة بأصناف المخدّرات أو أنواعها.
    L'élaboration d'accords généraux ou types et de lignes directrices y relatives a été jugée importante à cet égard. Vulnérabilité UN واعتبر إعداد اتفاقات عامة أو نموذجية ومبادئ توجيهية في هذا الشأن أمراً مهماً في هذا المقام.
    297. La première section du rapport contenait la présentation assez détaillée de 11 exemples ou types de divers actes unilatéraux. UN 297- ويتضمن الجزء الأول من التقرير عرضاً مفصلاً بدرجة كافية ل11 مثلاً أو نوعاً من أمثلة أو أنواع الأفعال الانفرادية المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more