Dans toutes les réclamations, les requérants demandent une indemnisation pour la perte de recettes ou un manque à gagner. | UN | ويلتمس أصحاب المطالبات، في جميع المطالبات، تعويضاً عن الخسائر في العائدات أو الأرباح. |
10. Les deux catégories de pertes le plus souvent évoquées dans cette tranche sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, équipements et machines) et la perte de revenu ou un manque à gagner. | UN | 10- وأكثر أنواع الخسائر المطالب بالأحقية في التعويض عنها شيوعاً في هذه الدفعة خسائر الممتلكات المادية (المخزونات، ومعدات المصانع والآلات أساساً) وخسارة الإيرادات أو الأرباح. |
Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | وكان النوعان الأكثر شيوعاً من بين أنواع الخسائر المزعومة هما الخسارة في الممتلكات المادية (وتشمل أساساً المخزونات والأثاث والتركيبات الثابتة والمعدات والمركبات)، والخسارة في الإيرادات أو الأرباح. |
8. Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | 8- وكان أكثر أنواع الخسائر شيوعاً في المطالبات التي قدمها أصحابها في هذه الدفعة خسائر الممتلكات المادية (وهي بصفة رئيسية خسائر المخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات) وخسائر الإيرادات أو الأرباح. |
Il pense également que l'alinéa b) de la recommandation 1 devrait être harmonisé avec l'alinéa a) en ajoutant les mots " ou un manque à gagner " après les mots " une suspension du projet " . | UN | ورأى أيضا أن الفقرة الفرعية (ب) من التوصية 1 ينبغي أن تصاغ على غرار الفقرة الفرعية (أ) بإضافة الكلمات " أو فقدان الأرباح " بعد العبارة " تعليق المشروع " . |
Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | وكان أشيع نوعين من أنواع الخسائر المدعاة في هذه الدفعة هما فقدان ممتلكات مادية (تتمثل بصورة رئيسية في المخزونات والأثاث والتركيبات الثابتة والمعدات والمركبات) وفقدان إيرادات أو أرباح (الكسب الفائت). |
8. Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | 8- وأكثر أنواع الخسائر المطالب بالأحقية في التعويض عنها شيوعا خسارة الممتلكات المادية (المخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات في المقام الأول) وفقدان الإيرادات أو الأرباح. |
8. Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | 8- وكان أكثر أنواع الخسائر شيوعاً في المطالبات التي قدمها أصحابها في هذه الدفعة خسائر الممتلكات المادية (وهي بصفة رئيسية خسائر المخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات) وخسائر الإيرادات أو الأرباح. |
8. Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | 8- وأكثر أنواع الخسائر المطالب بالأحقية في التعويض عنها شيوعا خسارة الممتلكات المادية (المخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات في المقام الأول) وفقدان الإيرادات أو الأرباح. |
9. Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, équipements et machines) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | 9- وأكثر أنواع الخسائر المطالب بالأحقية في التعويض عنها شيوعاً في هذه الدفعة خسارة الممتلكات المادية (بصفة رئيسية المخزونات ومعدات المصانع والآلات) وخسارة الإيرادات أو الأرباح الفائتة. |
9. Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, équipements et machines) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | 9- وأكثر أنواع الخسائر المطالب بالأحقية في التعويض عنها شيوعاً في هذه الدفعة خسارة الممتلكات المادية (المخزونات، ومعدات المصانع والآلات أساساً) وخسارة الإيرادات أو الأرباح. |
8. Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | 8- وأكثر أنواع الخسائر المطالب بالأحقية في التعويض عنها شيوعا خسارة الممتلكات المادية (المخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات في المقام الأول) وفقدان الإيرادات أو الأرباح. |
8. Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | 8- وأكثر أنواع الخسائر المطالب بالأحقية في التعويض عنها شيوعا خسارة الممتلكات المادية (المخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات) وخسارة الإيرادات أو الأرباح. |
8. Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenu ou un manque à gagner. | UN | 8- وأكثر أنواع الخسائر المطالب بالأحقية في التعويض عنها شيوعا خسارة الممتلكات الملموسة (المخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات) وخسارة الإيرادات أو الأرباح. |
Les deux types de pertes les plus couramment invoquées dans cette tranche sont la perte de biens corporels (mobilier, agencements fixes, équipements et stocks, principalement) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | وكان أشيع نوعين من أنواع الخسائر المدعاة في هذه الدفعة هما الخسائر في الممتلكات المادية (وتتمثل بصورة رئيسية في أثاث وتركيبات ثابتة ومعدات ومخزون) وخسائر في الايرادات أو الأرباح. |
8. Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | 8- وأكثر أنواع الخسائر المطالب بالأحقية في التعويض عنها شيوعا خسارة الممتلكات المادية (المخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات) وخسارة الإيرادات أو الأرباح. |
Les deux types les plus couramment évoqués sont la perte de biens corporels (stocks, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules, principalement) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | وكان أكثر أنواع الخسائر المؤكدة شيوعاً خسارة الممتلكات المادية (مخزونات وأثاث وتركيبات ثابتة ومعدات ومركبات) وخسارة الإيرادات أو الأرباح. |
41. Les deux types de pertes qui ont été le plus souvent évoquées dans la présente tranche sont la perte de biens corporels (marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules, principalement) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | 41- وكان نوعا الخسائر الأكثر شيوعاً التي ادعى تكبدها أصحاب المطالبات في هذه الدفعة هي خسائر الممتلكات المادية (وهي عموماً فقدان المخزون والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات) وخسائر الإيرادات أو الأرباح. |
Le chapitre V (A/CN.9/458/Add.6) définit les circonstances exonératoires comme étant par exemple des catastrophes naturelles qui empêcheraient le concessionnaire de réaliser les travaux. En pareil cas, le pays hôte voudra peutêtre que l'accord de projet soit prorogé non pas tant pour compenser la suspension du projet ou un manque à gagner mais pour que le concessionnaire existant puisse achever le projet. | UN | فالفصل الخامس (A/CN.9/458/Add.6) يشير إلى الظروف المؤدية إلى الإعفاء ومن بينها الكوارث الطبيعية التي تمنع صاحب الامتياز من تنفيذ الأعمال؛ وفي تلك الحالات، قد يرغب البلد المضيف في تمديد اتفاق المشروع لا للتعويض عن تعليق المشروع أو فقدان الأرباح بل لتوفير إمكانية إتمام المشروع من جانب صاحب الامتياز الحالي. |
Les deux catégories de pertes qui ont été le plus souvent évoquées sont la perte de biens corporels (principalement marchandises en stock, mobilier, agencements fixes, équipements et véhicules) et la perte de revenus ou un manque à gagner. | UN | وكان أشيع نوعين من أنواع الخسائر المدعاة في هذه الدفعة هما فقدان ممتلكات مادية (تتمثل بصورة رئيسية في المخزونات والأثاث والتركيبات الثابتة والمعدات والمركبات) وفقدان إيرادات أو أرباح (الكسب الفائت). |