"ou vif" - Translation from French to Arabic

    • حياً أو
        
    • حيا أو
        
    • حيّا أو
        
    • حياً أم
        
    • حي أو
        
    • حيّاً أو
        
    • او حي
        
    • حيا او
        
    • حيًا أم
        
    • أو ميتا
        
    Je ne quitterai pas ce pays avant d'avoir trouvé mon fils, mort ou vif. Quoi ? Open Subtitles فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً
    Annulez l'ordre de le ramener mort ou vif. Open Subtitles ‏‏إذن انقض أمر القبض عليه حياً أو ميتاً.
    Je pense que la récompense pour un prisonnier évadé est la même qu'il soit mort ou vif. Open Subtitles أعتقد أن المكافأة لسجين هارب سيّان سواء كان حيا أو ميتا
    On te veut mort ou vif. Open Subtitles لا يهم إذا كنت حيا أو ميتا في هذا الموقف
    Deux cent dollars, mort ou vif. Open Subtitles الآن، تلك 200 دولارًا حيّا أو ميتًا
    Je veux qu'on me l'amène, mort ou vif. Open Subtitles أريدكم أن تحضروه إلى هنا حياً أم ميتاً، لا فرق.
    Le directeur veut un rapport si vous attrapez Scratch mort ou vif. Open Subtitles المدير منكم تقريراً لو أمسكتم بسكراتش حياً أو ميتاً سنمسك به
    Quand c'est écrit "mort ou vif", on t'abat sans sommation et on transporte ton cadavre. Open Subtitles عندما الإعلان يقول حياً أو ميتاً فإن بقيتنا يطلقون عليك النار من الخلف من مكان مرتفع
    Vous serez lavés de tout pêché, mort ou vif. Open Subtitles ستغفر لك ذنوبك، سواءً كنتَ حياً أو ميتاً.
    Il faut le ramener au sol maintenant, mort ou vif. Open Subtitles لابد أن نسقطه الان إما حياً أو ميتاً
    Ils te trouveront mort ou vif. Alors, qu'est-ce que tu racontes? Open Subtitles قد يجدوك حياً أو ميتاً والآن، ماهي حكايتك؟
    Il y a un contrat "mort ou vif", sur quiconque a cette technologie. Open Subtitles هناك أمر "حيا أو ميتا" قائما لمن لديه هذا التكنولوجيا الآن.
    L'annonce disait 100$, mort ou vif. Open Subtitles يقول الإعلان مائة دولار، حيا أو ميتا
    "Homme recherché, mort ou vif." Si on regarde là... Open Subtitles إبحثوا عن رجل,حيا أو ميتا و إن نظرت هنا
    Tenant un petit oiseau dans sa main, il demandait, sous peine de mort, si l'oiseau était mort ou vif. Si le sujet répondait : «Il est mort.», le tyran relâchait l'oiseau. Si la réponse était : «Il est vivant.», le tyran écrasait l'oiseau entre ses doigts. UN وكان يمسك بعصفــور صغير بين يديه ويسأل، تحت طائلة العقاب بالموت، ما إذا كان العصفور حيا أو ميتا، فإذا أجاب أحد رعاياه بأنه " ميت " يطلق الطاغية سراح العصفـور؛ وإن كان الجواب بأنه " حي " ، يسحق العصفور بيـن يديه.
    Mort ou vif, vous viendrez avec moi. Open Subtitles حيّا أو ميّتا، أنت ستأتي معي
    Dans ma poche se trouve un mandat, signé par le juge Henry Allen Laudermilk d'Austin, Texas, pour l'arrestation et la capture, mort ou vif, de Open Subtitles في جيبي يوجدُ أمرٌ قضائي موقّع من القاضي (آلن لودرميلك)، بولاية (تكساس) للقبضِ و الحجزِ، حيّا أو ميتا،
    Ils n'ont pas dit s'il le voulait mort ou vif. Open Subtitles لم يحددوا إن كانوا يريدونه حياً أم ميتاً. استمر معـه، فحسب.
    Jesse James est recherché mort ou vif. Open Subtitles جيسي جيمس مطلوب حي أو ميت
    Trouvez-le et ramenez-le devant moi. Mort ou vif. Open Subtitles ستعثرون عليهِ و تعيدوه، حيّاً أو ميّتاً.
    La loi dit : "Mort ou vif". Open Subtitles "ميت او حي" أراهن انك لم تأخذهم ابدا احياء.
    Ils ont pas précisé mort ou vif, alors je le ferais payer. Open Subtitles لكن يبدو انهم يريدونه حيا او ميتا لذا يبدو انني اعلم ما افعله
    Trouvez le, mort ou vif. Open Subtitles فلتجده, حيًا أم ميتًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more