"ou vivant dans la rue" - Translation from French to Arabic

    • أو يعيشون في الشوارع
        
    Le présent rapport analyse la situation des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue. UN يحلل هذا التقرير ظروف الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع.
    Le Comité recommande à l’État partie d’adopter une stratégie de lutte contre le problème des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue. UN ١٠٨٤- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف استراتيجية لمعالجة مشكلة اﻷطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع.
    155. Le Comité recommande à l'Etat partie d'adopter une stratégie de lutte contre le problème des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue. UN ٥٥١- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف استراتيجية لمعالجة مشكلة اﻷطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع.
    Droits de l'enfant : approche holistique de la protection et de la promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    < < Protection et promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue > > (seizième session); UN " حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع " (الدورة السادسة عشرة)؛
    F. Enfants travaillant ou vivant dans la rue 324 98 UN واو- الأطفال الذين يعملون أو يعيشون في الشوارع 324 102
    Droits de l'enfant : approche holistique de la protection et de la promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Droits de l'enfant : approche holistique de la protection et de la promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Droits de l'enfant : approche holistique de la protection et de la promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع*
    Comme le Conseil des droits de l'homme l'a demandé, les enfants travaillant et/ou vivant dans la rue ont été consultés aux fins de la rédaction du présent rapport. UN ومثلما طلب مجلس حقوق الإنسان، استشير الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع في سياق إعداد هذا التقرير.
    16/12 Droits de l'enfant: approche holistique de la protection et de la promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue 27 UN 16/12 حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع 32
    Droits de l'enfant: approche holistique de la protection et de la promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    La réunion avait pour thème < < Approche holistique de la protection et de la promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue > > . UN وكان موضوع الاجتماع اعتماد نهج شمولي لحماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع.
    III. Table ronde de l'après-midi: < < Situation des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue: stratégies de prévention et réponses > > UN ثالثاً- حلقة نقاش بعد الظهر: " أوضاع الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع: استراتيجيات الوقاية والاستجابات "
    Droits de l'enfant: approche holistique de la protection et de la promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    I. Résolution 16/12 : Droits de l'enfant : approche holistique de la protection et de la promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue UN طاء - القرار 16/12: حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Droits de l'enfant : approche holistique de la protection et de la promotion des droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Vivement préoccupé par la situation des filles et des garçons travaillant et/ou vivant dans la rue de par le monde et par son impact négatif sur la pleine jouissance de leurs droits et leur développement, UN وإذ يساوره شديد القلق إزاء حالة الفتيات والفتيان الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع في أنحاء العالم وإزاء التأثير السلبي لهذا الوضع على تمتعهم تمتعاً كاملاً بحقوقهم وعلى نمائهم،
    5. Encourage les États à s'employer à combattre la stigmatisation et la discrimination envers les enfants travaillant et/ou vivant dans la rue, notamment en menant des campagnes d'information et de sensibilisation sur la situation de ces enfants; UN 5- يشجع الدول على اتخاذ تدابير لمعالجة مسألة تعرض الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع للوصم والتمييز، بما في ذلك من خلال تنظيم حملات توعية بحالة هؤلاء الأطفال والتعريف بظروفهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more