J'avais oublié comment c'était d'entrer dans une pièce à ton bras. Ça me plaît. | Open Subtitles | نسيت كيف يكون الحال عند دخولي إلى مكان وأنا ممسكة بذراعك |
Quand as-tu complètement oublié comment examiner le lieu d'un crime ? | Open Subtitles | يا رجل متى نسيت كيف تبحث فى مسرح الحوادث؟ |
J'ai oublié comment ! Donc c'est à cela que ca sert. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف افعل ذلك هذا ماكنت لأجله هذه القطعة |
Vous semblez avoir oublié comment j'ai assidûment protégé vos intérêts ces derniers mois. | Open Subtitles | يبدوا بأنك نسيت كيف استطعت حمايتك خلال الأشهر الماضية |
J'avais oublié comment elle était vu de derrière, effrontée comme une jeune biche. | Open Subtitles | لكنت أنسى كيف تبدو من الخلف مرحة كغزال صغير. |
Les gens m'apportent des choses, comme si j'avais oublié comment cuisiner. | Open Subtitles | الناس يحضرون لي وجبات كأنني نسيت كيف أطبخ |
Depuis que tu as oublié comment on utilise un téléphone, | Open Subtitles | ... حسناً، مُنذ أن نسيت كيف تستخدِم الهاتِف |
Zane Morgan, je pense que vous avez peut-être oublié comment fonctionnent les choses ici. | Open Subtitles | زاين مورغان, انا اعتقد انك قد نسيت كيف تعمل الاشياء في المدينه |
D'accord. j'ai oublié comment monter à vélo. | Open Subtitles | حسنا ، لقد نسيت كيف أقود الدراجة الهوائيه |
J'ai oublié comment c'était, juste de parler à quelqu'un, de ressentir quelque chose. | Open Subtitles | ,لقد نسيت كيف هو , الحديث لشخص ما والإحساس |
Ça fait si longtemps qu'on n'a pas été gentils l'un envers l'autre... j'avais oublié comment ça faisait. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة كنا لطيفين فيها مع بعضنا البعض لقد نسيت كيف يكون هذا الشعور |
Depuis le temps, j'ai oublié comment ça se dit ! | Open Subtitles | لقد مر زمن طويل حتى انني نسيت كيف ألفظها |
Oh, bien, um, je t'aurais bien appelé, mais il semble que tu as oublié comment fonctionnait un téléphone. | Open Subtitles | حسناً كان من المفترض ان اتصل ولكن يبدو انك نسيت كيف تستعمل الهاتف |
Non, tu as oublié comment c'est de se sentir bien. | Open Subtitles | لا لن تفعل.. لقد نسيت كيف كان الأمر عندما كنت على ما يرام |
J'avais oublié comment pouvaient être les garces du lycée. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف قد تكون البنات لئيمة |
Elle a oublié comment sourire. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف تبتسم |
Après tout ce qui s'est passé, j'ai oublié comment nous l'avons laissé. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث , نسيت كيف تركناها |
- Une fois, j'étais dans une rave et j'ai regardé fixement une lumière de stroboscope tellement longtemps que j'ai oublié comment siffler. | Open Subtitles | - في مرة، كنت في حفلة صاخبة وقمت بالتحديق في إضاءة قوية لدرجة إني نسيت كيف أصفر |
Tu sais, j'avais presque oublié comment faire. | Open Subtitles | لقد أوشكت أن أنسى كيف |
Quelqu'un qui a oublié la peur... a oublié comment se cacher. | Open Subtitles | ...مَن نسى الخوف نسى كيف يختبأ |
En pleine intervention, elle a oublié comment opérer. | Open Subtitles | وسط عملية لتغيير اوعية القلب نسيت كيفية إجراء الجراحة |