"outils de gestion" - Translation from French to Arabic

    • أدوات الإدارة
        
    • أدوات إدارة
        
    • الأدوات الإدارية
        
    • أدوات إدارية
        
    • أدوات لإدارة
        
    • أداة إدارة
        
    • بأدوات فعالة للإدارة
        
    • أدوات التعليم واﻹدارة
        
    • أداة إدارية
        
    • كأدوات إدارية
        
    • لأدوات إدارة
        
    • وسائل إدارة
        
    • وسائل الإدارة
        
    • أداة نظام إدارة
        
    • أدوات للإدارة
        
    :: Types d'outils de gestion par zone ; UN :: أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق
    outils de gestion par zone, en particulier les zones marines protégées UN أدوات الإدارة على أساس المناطق، وبخاصة المناطق المحمية البحرية
    Un nombre croissant d'outils de gestion appliquée du processus résultent de programmes tels que celui qui concerne l'urbanisation durable. UN وقد أخذت في الظهور مجموعة متعاظمة من أدوات إدارة العمليات التطبيقية وذلك من برامج مثل برنامج المدن المستدامة.
    ... élaboration d'un système d'évaluation des risques à l'échelon national, assorti d'outils de gestion internationaux et de systèmes scientifiques et techniques innovants. UN تطوير تقدير المخاطر على أساس وطني وتوفير أدوات إدارة شاملة وتصميم الأنظمة بصورة مبتكرة من الناحيتين العلمية والتقنية.
    L'harmonisation des outils de gestion correspond cependant à un degré plus approfondi d'harmonisation et n'a pas encore atteint un stade avancé. UN بيد أن مواءمة الأدوات الإدارية تمثل عملية أشد عمقا، ولم تصل بعد إلى مرحلة متقدمة.
    D'une part, les interlocuteurs nationaux ont tendance à voir dans les évaluations des enquêtes plutôt que des outils de gestion. UN فمن جهة، لا يزال النظراء الوطنيون يعتبرون التقييمات بمثابة عمليات تحقيق بدلا من اعتبارها أدوات إدارية.
    Les rapports fondés sur les données Atlas sont systématiquement utilisés dans l'ensemble du Fonds en tant qu'outils de gestion des risques. UN ويتم استخدام التقارير التي تستند إلى نظام معلومات أطلس بشكل منتظم في جميع أرجاء المنظمة باعتبارها أدوات لإدارة المخاطر.
    Les organisations régionales de gestion des pêches ont indiqué avoir adopté une série d'outils de gestion par zone. UN كذلك أفادت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك باعتماد طائفة واسعة من أدوات الإدارة على أساس المناطق.
    Les organisations régionales de gestion des pêches ont indiqué avoir adopté une série d'outils de gestion par zone. UN كذلك أفادت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك باعتماد طائفة واسعة من أدوات الإدارة على أساس المناطق.
    Il faudrait au contraire utiliser des outils de gestion adaptés à chaque zone, au cas par cas. UN وأشير إلى ضرورة استخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق على أساس كل حالة على حدة.
    Le PNUD convient également de la nécessité de normaliser les outils de gestion et les approches en la matière dans le cadre de l'évolution continue de ces centres établis. UN ويتفق البرنامج الإنمائي مع الحاجة إلى توحيد أدوات الإدارة ونهجها في إطار التطوير المستمر لهذه المراكز الراسخة.
    L'UNICEF a œuvré avec le groupe en vue d'évaluer et de diffuser des outils de gestion mondiale de la malnutrition aiguë chez l'enfant. UN وعملت اليونيسيف مع المجموعة لتقييم ونشر أدوات الإدارة العالمية لسوء التغذية الحاد لدى الأطفال.
    outils de gestion par zone, en particulier les zones marines protégées UN أدوات الإدارة على أساس المناطق، لا سيما في المناطق المحمية البحرية
    Nombre de pays et de régions utilisant les outils de gestion des écosystèmes préconisés par le PNUE pour s'attaquer à la dégradation des écosystèmes. UN عدد البلدان والمناطق التي تستخدم أدوات إدارة النظام الإيكولوجي المدعومة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    :: La formation d'experts et de personnel d'encadrement à l'utilisation des outils de gestion des entreprises; UN :: تدريب الخبراء والمديرين على استخدام أدوات إدارة المشاريع
    Par ailleurs, les entités des Nations Unies doivent envisager d'investir dans des outils de gestion des connaissances spécialisés. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لكيانات الأمم المتحدة الاستثمار في أدوات إدارة المعارف المتخصصة.
    outils de gestion des serveurs et des systèmes de stockage UN أدوات إدارة الخادوم وعمليات التخزين في المؤسسة
    Manque de personnel administratif ayant les compétences techniques requises; et d'outils de gestion axés sur les immobilisations; UN نقص في عدد الموظفين الإداريين ذوي الخبرة الفنية اللازمة، وفي الأدوات الإدارية التي تركز على الأصول الثابتة؛
    Manque de personnel administratif ayant les compétences techniques requises; et d'outils de gestion axés sur les immobilisations; UN نقص في عدد الموظفين الإداريين ذوي الخبرة الفنية اللازمة، وفي الأدوات الإدارية التي تركز على الأصول الثابتة؛
    Les systèmes de suivi du comportement professionnel devraient être considérés comme des outils de gestion qui aident à exploiter, orienter et contrôler les ressources au quotidien. UN وينبغي النظر إلى نظم إدارة الأداء باعتبارها أدوات إدارية تساعد في سير العمليات وتوجيه ومراقبة مواردها على أساس يومي.
    :: outils de gestion des dossiers : manuel des politiques et procédures, matériel de formation, règles relatives aux délais de conservation et système de classement des dossiers UN :: أدوات لإدارة السجلات: دليل للسياسة العامة والإجراءات، مواد للتدريب، وجدول
    :: Les outils de gestion de la correspondance sont opérationnels au Cabinet du Secrétaire général ainsi que dans plusieurs autres unités administratives. UN تم تنفيذ أداة إدارة المراسلات في المكتب التنفيذي للأمين العام وعدد آخر من وحدات المنظمة
    La qualité de ses outils de gestion et de communication d'informations axées sur les résultats ont permis au Service de montrer des résultats quantifiables. UN 94- وقد حقّق الفرع، بفضل استعانته بأدوات فعالة للإدارة القائمة على النتائج وتقديم التقارير، نتائجَ قابلة للقياس.
    Ces rapports constituent des outils de gestion utiles pour déterminer si les activités sont exécutées conformément au calendrier prévu et si les dépenses sont réglées à temps et dans les limites des fonds alloués. UN وتُعد هذه التقارير أداة إدارية لتحديد ما إذا كانت البرامج المنجزة تتم في التوقيت المحدد، وما إذا كانت التكاليف في الحدود المحددة لها وفي حدود التمويل المتاح لها.
    Les systèmes de suivi du comportement professionnel sont considérés comme des outils de gestion qui aident les organismes à utiliser, diriger et contrôler leurs ressources au quotidien. UN نظم إدارة الأداء يُنظر إليها كأدوات إدارية تساعد المنظمات على التصرف بمواردها وتوجيهها والتحكم فيها على أساس يومي.
    4.1.2 Des outils de gestion des forêts sont adoptés à tous les niveaux de la société. UN 4-1-2 اعتماد المجتمع بجميع مستوياته لأدوات إدارة الغابات
    Le cadre de l'action humanitaire a énormément changé ces dernières années. L'intégration d'outils de gestion de crise, combinant des objectifs et des activités politiques, militaires, humanitaires et de développement, est une caractéristique inhérente à de nombreux contextes aujourd'hui. UN لقد شهدت بيئة العمل الإنساني في الأعوام الأخيرة تغيرا جذريا، فدمج وسائل إدارة الأزمات بحيث تضم الأهداف السياسية والعسكرية والإنسانية والإنمائية أصبح اليوم خاصية متأصلة في كثير من السياقات.
    Le tableau 4 du rapport à l'examen montre clairement que l'Office des Nations Unies à Genève est presque entièrement dépourvu des outils de gestion les plus élémentaires. UN ويبين الجدول 4 من التقرير بوضوح أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف يفتقر بالكامل تقريبا إلى وسائل الإدارة الأكثر بساطة.
    120. L'intégration des outils de gestion de la trésorerie dans le MSRP permet la consolidation de la gestion des mouvements globaux de trésorerie avec la gestion des risques et les fluctuations des taux de change afin d'optimiser la gestion des investissements et des liquidités. UN 120- ويمكِّن إدماج أداة نظام إدارة الخزانة في مشروع تجديد نظم الإدارة من توحيد إدارة تدفق النقد على الصعيد العالمي، وكذلك إدارة العملات الأجنبية والمخاطر لتحقيق الإدارة المثلى للسيولة والاستثمار.
    Plusieurs États ont signalé qu'ils utilisaient ou développaient des outils de gestion par zone dans les zones relevant de leur juridiction. UN أفاد العديد من الدول باستخدام أو تطوير أدوات للإدارة على أساس المناطق في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more