Les trois paquebots desservant la ligne font escale au nouveau port d'Ouvéa depuis 2005. | UN | وتُبحر السفن السياحية الثلاث العاملة على هذا الخط إلى ميناء جديد منذ عام 2005 هو ميناء أوفيا. |
Le FNLKS demande aux Nations Unies d'enquêter sur les transactions qui ont permis à la France d'allouer le contrôle de certaines ressources naturelles à des sociétés multinationales et aussi sur la responsabilité de l'armée française dans le massacre d'Ouvéa. | UN | 85 - وقال إن الجبهة تطالب بأن تجري الأمم المتحدة تحقيقا في المعاملات التي تسمج بمقتضاها فرنسا بسيطرة متعددة الجنسيات على موارد طبيعية معينة، وبتحقيق أيضا في مسؤولية الجيش الفرنسي عن مذبحة أوفيا. |
Elle comprend une île principale - la Grande Terre - et des îles plus petites - les îles Loyauté (Ouvéa, Maré, Lifou et Tiga), l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. | UN | وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي (أوفيا وماري وليفو وتيغا)، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بت وجزيرة هون. |
Elle comprend une île principale - la Grande Terre - et des îles plus petites - les îles Loyauté (Ouvéa, Maré, Lifou et Tiga), l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. | UN | وتشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير، وجزرا أصغر تعرف بجزر لويالتي (أوفيا وماري وليفو، وتيغا)، وأرخبيل بيلاب، وجزيرة باين وجزر هون. |
Elle comprend une île principale - la Grande Terre - et des îles plus petites - les îles Loyauté (Ouvéa, Maré, Lifou et Tiga), l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. | UN | وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي (أوفيا وماري وليفو وتيغا)، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بين وجزر هون. |
Elle comprend une île principale - la Grande Terre - et des îles plus petites - les îles Loyauté (Ouvéa, Maré, Lifou et Tiga), l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. | UN | وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي (أوفيا وماري وليفو وتيغا)، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بين وجزر هون. |