"ouvert sur les objectifs de développement durable" - Translation from French to Arabic

    • المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
        
    • المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة
        
    • مفتوح باب العضوية معني بأهداف التنمية المستدامة
        
    • المفتوح باب العضوية والمعني بأهداف التنمية المستدامة
        
    • مفتوح العضوية معني بأهداف التنمية المستدامة
        
    • المفتوح العضوية المعني بالتنمية المستدامة
        
    Les conclusions du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable ne doivent pas être renégociées. UN وذكر بأن نتائج الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة لا ينبغي أن يُعاد التفاوض بشأنها.
    Le rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable fait référence à des cibles en ce qui concerne la réduction de la traite des femmes et des enfants. UN وأشارت إلى أن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة تضمن إشارات إلى الأهداف المتعلقة بالحد من الاتجار بالأشخاص من النساء والأطفال.
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN تقرير الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Le Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable a fait siennes certaines des principales priorités du Programme d'action d'Istanbul, notamment les objectifs visant à renforcer les capacités et à fournir des moyens de mise en œuvre. UN وقد أدمج الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة بعضا من أهم أولويات برنامج عمل اسطنبول، بما في ذلك الغايات المتعلقة ببناء القدرات وكفالة وسائل التنفيذ.
    Des consultations officieuses sur la répartition des sièges du groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable auront lieu le jeudi 11 octobre 2012 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB). UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن توزيع المقاعد في فريق عامل مفتوح باب العضوية معني بأهداف التنمية المستدامة يوم الخميس 11 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي).
    Elle a collaboré aux préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et est actuellement un important participant aux travaux du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN وشاركت المنظمة أيضاً في التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وتشارك حالياً كطرف رئيسي نشط في الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Elle a été informée en particulier des initiatives menées dans l'ensemble du système des Nations Unies afin de formuler le programme de développement pour l'après-2015, dont l'état de droit fait partie intégrante, et notamment des travaux menés par le Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable et le Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable. UN وتعرفت بخاصة على المبادرات المضطلع بها على نطاق منظومة الأمم المتحدة لصوغ خطة التنمية لما بعد عام 2015، التي تمثل سيادة القانون جزءًا لا يتجزأ منها. وأُبلغت على وجه الخصوص بالأعمال التي يضطلع بها فريق عامل مفتوح العضوية معني بأهداف التنمية المستدامة ولجنة خبراء حكومية دولية معنية بتمويل التنمية المستدامة.
    Plusieurs représentants ont fait état du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable et de ses travaux, disant que le groupe avait progressé et que les objectifs proposés en matière de développement durable fournissaient une bonne base pour aller de l'avant et procéder à un changement de paradigme positif. UN وتحدث من الممثلين عن الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالتنمية المستدامة وأهدافها وعمل هذا الفريق، قائلين إن الفريق أحرز تقدماً جيداً وإن أهداف التنمية المستدامة والمقترحة تشكل أساساً سليما ً للمضي قدماً وإحداث نقلة نوعية إيجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more