"ouvertes à tous sur les" - Translation from French to Arabic

    • مفتوحة بشأن
        
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution concernant l'accès aux médicaments dans le contexte du VIH/sida, la tuberculose et le paludisme, organisées par la Mission permanente du Brésil, auront lieu le mercredi 5 novembre 2003 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence A. UN ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بإمكانية التداوي في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتدرن الرئوي والملاريا، تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل، وذلك يوم الأربعاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات A.
    b) A confié au Vice-Président du Comité le soin de mener des consultations informelles ouvertes à tous sur les économies possibles à identifier en coordination avec le Secrétariat dans le projet de programme et de budgets, 2008-2009; UN (ب) عهدت لنائب رئيس اللجنة بمهمة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن الوفورات الممكنة التي يتعيّن تحديدها بتنسيق مع الأمانة في اقتراح البرنامج والميزانيتين
    1. À sa vingt-troisième session, le Comité des programmes et des budgets a adopté la conclusion 2007/2, dans laquelle il a confié au Vice-Président le soin de mener des consultations informelles ouvertes à tous sur les économies possibles à identifier en coordination avec le Secrétariat dans le projet de programme et de budgets, 2008-2009, avant la trente-troisième session du Conseil du développement industriel. UN 1- اعتمدت لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثالثة والعشرين الاستنتاج 2007/2، الذي عهدت فيه إلى نائب الرئيس بإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن الوفورات الممكنة التي ينبغي تحديدها بتنسيق مع الأمانة في اقتراح البرنامج والميزانيتين، 2008-2009، قبل الدورة الثالثة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution relatifs au point 25 a) (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le vendredi 25 octobre de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 25 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية.
    Consultation officieuse ouvertes à tous sur les incidences financières du projet de résolution A/C.3/57/L.7 (A/C.3/57/L.26) (Instance permanente sur les questions autochtones), organisée par la délégation de la Suède UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.3/57/L.7 (A/C.3/57/L.26) (أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين)، نظمها وفد السويد
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution relatifs au point 25 a) (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le vendredi 25 octobre de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 25 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution relatifs au point 25 a) (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le vendredi 25 octobre de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 25 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية.
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur " Les armes légères et de petit calibre " (Première Commission) (organisées par la Mission permanente de l'Afrique du Sud) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن " الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " (اللجنة الأولى) (تنظمها البعثة الدائمة لحنوب أفريقيا)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur " Les armes légères et de petit calibre " (Première Commission) (organisées par la Mission permanente de l'Afrique du Sud) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن " الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " (اللجنة الأولى) (تنظمها البعثة الدائمة لحنوب أفريقيا)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution concernant l'accès aux médicaments dans le contexte du VIH/sida, la tuberculose et le paludisme (organisées par la Mission permanente du Brésil) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بإمكانية التداوي في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتدرن الرئوي والملاريا (تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل)
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution concernant l'accès aux médicaments dans le contexte du VIH/sida, la tuberculose et le paludisme (organisées par la Mission permanente du Brésil) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بإمكانية التداوي في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتدرن الرئوي والملاريا (تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل)
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution relatifs au point 25 a) (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le vendredi 1er novembre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 25 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) يوم الجمعة، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 7.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution relatifs au point 25 a) (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le vendredi 1er novembre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN تعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 25 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار)، يوم الجمعة، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution relatifs au point 25 a) (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le vendredi 1er novembre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN تُعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 25 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار)، يوم الجمعة، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution relatifs au point 25 a) (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le vendredi 1er novembre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN تُعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 25 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار)، يوم الجمعة، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur " Les armes légères et de petit calibre " (Première Commission), organisées par la Mission permanente de l'Afrique du Sud, auront lieu le mercredi 15 octobre 2003 de 11 heures à midi dans la salle de conférence E. UN ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن " الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " (اللجنة الأولى)، تنظمها البعثة الدائمة لحنوب أفريقيا، يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات E.
    a) A demandé que le Président mène, en coopération avec le Secrétariat, des consultations informelles ouvertes à tous sur les activités de l'ONUDI dans l'agroindustrie et l'agribusiness pour favoriser un débat approfondi sur le sujet à la treizième session de la Conférence générale; UN (أ) طلب إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن أنشطة اليونيدو في مجالي الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية يضطلع بها الرئيس بالتعاون مع الأمانة ابتغاء تيسير إجراء مناقشة متعمِّقة لهذا الموضوع في دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة؛
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution relatifs au point 25 a) (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le lundi 21 et le mardi 22 octobre 2002 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6, et le vendredi 25 octobre de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 25 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) يومي الاثنين والثلاثاء 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6، ويوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution relatifs au point 25 a) (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le mardi 22 octobre 2002 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6, et le vendredi 25 octobre de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 25 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) يوم الثلاثاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6، ويوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية.
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur les projets de résolution concernant l'accès aux médicaments dans le contexte du VIH/sida, la tuberculose et le paludisme; le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint; et l'Année des Nations Unies pour la prévention de la violence (point 117 b)) (Troisième Commission) (organisées par la Mission permanente du Brésil) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بإمكانية التداوي في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتدرن الرئوي والملاريا؛ وحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والنفسية؛ وسنة الأمم المتحدة لمنع العنف (البند 117 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more