"ouverture de la session du comité" - Translation from French to Arabic

    • دورة اللجنة
        
    • افتتاح اللجنة
        
    • انعقاد كل دورة من دورات اللجنة
        
    • الجلسة الافتتاحية لدورة اللجنة
        
    Invite le secrétariat à envoyer l'ordre du jour provisoire soixante jours au moins avant l'ouverture de la session du Comité. UN تدعو الأمانة إلى إرسال جدول الأعمال المؤقت قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد دورة اللجنة.
    Par sa décision 1990/252 du 25 mai 1990, le Conseil a autorisé le groupe de travail à se réunir un à trois mois avant l'ouverture de la session du Comité. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ في 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    Peu avant l'ouverture de la session du Comité, le gouvernement hôte a dévoilé les noms de quatre sociétés privées qui se sont engagées à verser une somme de 4,5 millions de deutsche mark afin de permettre aux Nations Unies de participer à cette exposition. UN وأشارت الحكومة المضيفة قبل افتتاح دورة اللجنة إلى أربع شركات سترعى المعرض وأعلنت هذه الشركات تقديم تبرعات قدرها 4.5 مليون مارك ألماني لتغطية تكاليف مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المعرض.
    Point 1: ouverture de la session du Comité préparatoire UN البند 1: افتتاح اللجنة التحضيرية
    Point 1: ouverture de la session du Comité préparatoire UN البند 1: افتتاح اللجنة التحضيرية
    Par sa décision 1990/252 du 25 mai 1990, le Conseil a autorisé le groupe de travail à se réunir un à trois mois avant l'ouverture de la session du Comité. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بأن تُعقد اجتماعات الفريق قبل موعد انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بشهر أو ثلاثة أشهر.
    Le secrétariat chargé des préparatifs de la Conférence mondiale a estimé, dans ces conditions, qu'il ne pourrait être traduit, publié et distribué avant l'ouverture de la session du Comité préparatoire, faute de capacités du secrétariat et des services de traduction. UN وقد رأت الأمانة المكلفة بالتحضيرات للمؤتمر العالمي أنه لن يتسنى في هذه الحالة، ترجمتها ونشرها وتوزيعها قبل افتتاح دورة اللجنة التحضيرية نظرا إلى تواضع قدرات الأمانة وخدمات الترجمة التحريرية.
    Par sa décision 1990/252 du 25 mai 1990, le Conseil a approuvé que le groupe de travail se réunisse un à trois mois avant l'ouverture de la session du Comité. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ في 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    Par sa décision 1990/252 du 25 mai 1990, le Conseil a approuvé que le groupe de travail se réunisse un à trois mois avant l'ouverture de la session du Comité. UN وبموجب المقرر ٠٩٩١/٢٥٢ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    Par sa décision 1990/252 du 25 mai 1990, le Conseil a approuvé que le groupe de travail se réunisse un à trois mois avant l'ouverture de la session du Comité. UN وبموجب المقرر ٠٩٩١/٢٥٢ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    La Coalition a également publié un communiqué de presse avant l'ouverture de la session du Comité préparatoire et préparé les déclarations devant être prononcées lors du débat général et du débat portant spécifiquement sur le désarmement nucléaire. UN وقامت مجموعة الخطة الجديدة أيضا بإصدار بيان صحفي قبل افتتاح دورة اللجنة التحضيرية وبإعداد بيانات لكي يُدلى بها أثناء المناقشة العامة وخلال المناقشات التي تجريها المجموعات بشأن نزع السلاح النووي.
    Cette situation pouvait avoir entraîné, à l'occasion, des retards qui s'étaient répercutés sur la parution de certains documents qui auraient dû être prêts six semaines avant l'ouverture de la session du Comité. UN ولعل هذه الحالة كانت تنطوي أحيانا على تأخيرات لها أثرها في إصدار بعض الوثائق التي كان يجب أن تتاح قبل افتتاح دورة اللجنة بستة أسابيع.
    1. ouverture de la session du Comité préparatoire. UN 1- افتتاح اللجنة التحضيرية
    ouverture de la session du Comité préparatoire UN - افتتاح اللجنة التحضيرية
    1. ouverture de la session du Comité préparatoire. UN 1- افتتاح اللجنة التحضيرية
    ouverture de la session du Comité préparatoire UN - افتتاح اللجنة التحضيرية
    1. ouverture de la session du Comité préparatoire. UN 1- افتتاح اللجنة التحضرية
    1. ouverture de la session du Comité préparatoire. UN 1- افتتاح اللجنة التحضيرية
    Par sa décision 1990/252 du 25 mai 1990, le Conseil a autorisé le groupe de travail à se réunir un à trois mois avant l'ouverture de la session du Comité. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بأن تُعقد اجتماعات الفريق قبل موعد انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بشهر أو ثلاثة أشهر.
    Par sa décision 1990/252 du 25 mai 1990, le Conseil a autorisé le groupe de travail à se réunir un à trois mois avant l'ouverture de la session du Comité. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق قبل شهر أو ثلاثة أشهر من موعد انعقاد كل دورة من دورات اللجنة.
    Par sa décision 1990/252 du 25 mai 1990, le Conseil a autorisé le groupe de travail à se réunir un à trois mois avant l'ouverture de la session du Comité. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ 25 أيار/ مايو 1990، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق قبل شهر أو ثلاثة أشهر من موعد انعقاد كل دورة من دورات اللجنة.
    34. Abordant la question du Sahara occidental à la séance d'ouverture de la session du Comité spécial le 10 février 1993, le Secrétaire général a déclaré que cette région continuait de préoccuper la communauté internationale. UN ٣٤ - وفي معرض الحديث عن الصحراء الغربية في الجلسة الافتتاحية لدورة اللجنة الخاصة المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، ذكر اﻷمين العام أن مسألة الصحراء الغربية ما تزال تمثل أحد شواغل المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more