"ouvrez la porte" - Translation from French to Arabic

    • افتح الباب
        
    • إفتح الباب
        
    • افتحي الباب
        
    • افتحوا الباب
        
    • أفتح الباب
        
    • إفتحي الباب
        
    • فتح الباب
        
    • افتحوا البوابة
        
    • إفتحوا الباب
        
    • افتح البوابة
        
    • إفتحْ البابَ
        
    • أفتحي الباب
        
    • إفتح هذا الباب
        
    • افتح هذا الباب
        
    • أفتحوا الباب
        
    Ouvrez la porte, couchez vous sur le sol, mettez vos mains derrière la tête ! Open Subtitles افتح الباب الخلفي وانبطحوا على الأرض وضعوا أيديكم خلف رؤوسكم
    Police. M. Reynolds, Ouvrez la porte. Open Subtitles قسم شرطة نيويورك السيد رينولدز، افتح الباب من فضلك
    Sais-tu au moins dire "Ouvrez la porte s'il vous plaît" en russe ? Open Subtitles هل تستطيع قول"من فضلك، إفتح الباب من أجلي" بالروسية؟
    Carly Beck, Police ! Ouvrez la porte ! Open Subtitles كارلي بيك , شرطة لاس فيقاس , افتحي الباب
    Ouvrez la porte tant que je le demande gentiment ! Open Subtitles افتحوا الباب مادمت اســألكم بلطف
    - Vous êtes un homme mort. - Ouvrez la porte. Open Subtitles ـ أنّك في عداد الأموات ـ أفتح الباب
    - Ouvrez la porte. - Laissez-nous retourner aux labos. Open Subtitles إفتحي الباب - على الأقل دعينا نعود لمختبراتنا -
    Maintenant, quand vous Ouvrez la porte et entrer dans la pièce, assurez-vous d'ouvrir la porte en grand et de la laisser ouverte. Open Subtitles الآن ، عندما تفتح الباب وتدخل الغرفة تأكد من فتح الباب وتركه مفتوحاً
    On ne va pas beaucoup parler. Ouvrez la porte ! Open Subtitles لن يكون هناك كلاماً بيننا يا صاحبي افتح الباب
    Ouvrez la porte doucement. Je veux voir vos deux mains. Open Subtitles افتح الباب ببطئ أريد أن أرى يديك الاثنتين ،، الآن
    - Il va mettre le feu. Ouvrez la porte. Open Subtitles حسناً افتح الباب افعل ما يقولُه لك وافتح هذا الباب اللعين
    Bonne nuit, Alicia Mr Bishop, s'il vous plaît, Ouvrez la porte. Open Subtitles تصبحين على خير يا أليشا افتح الباب لو سمحت يا سيد بيشوب
    J'adorerai les voir. - Il est temps d'y aller, Ouvrez la porte. Lemond Bishop, vous êtes en état d'arrestation. Open Subtitles أود أن أراهم حان وقت الذهاب، افتح الباب لاموند بيشوب، أنت رهن الاعتقال
    Ouvrez la porte. On peut arranger ça. Open Subtitles فقط إفتح الباب يمكننا إيجاد حل لذلك
    Je sais que vous me suivez. Ouvrez la porte. Open Subtitles أعلم بأنك كنت تتعقبني , إفتح الباب
    FBI. Ouvrez la porte. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي إفتح الباب.
    Ouvrez la porte tout doucement. Open Subtitles والآن افتحي الباب ببطىء
    Ouvrez la porte de l'extérieur ! Ouvrez la porte ! Open Subtitles افتحي باب السيّارة من الخارج افتحي الباب!
    Ouvrez la porte ! C'est bon, papa. Open Subtitles افتحوا الباب الأمر بخير يا أبي
    Il faut sortir d'ici avant de bouillir. Mon Dieu ! Fargo, Ouvrez la porte ! Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا قبل أن يغلي مابداخلنا فارغو , أفتح الباب
    - Ouvrez la porte madame. - Je vais te laisser l'ouvrir. Open Subtitles إفتحي الباب يا سيدتي - و سأدعكِ تفتحين الباب -
    Dernier avertissement Ouvrez la porte. Open Subtitles التحذير الأخير فتح الباب.
    C'est eux ! Ouvrez la porte. Open Subtitles هذا هم .افتحوا البوابة
    Il est avec eux, la fille aussi ! Je vais la chercher. Ouvrez la porte. Open Subtitles إنه واحد منهم وكذلك الفتاة سأتكفل بها ، إفتحوا الباب
    Ouvrez la porte. Faites évacuer ceux qui restent. Open Subtitles افتح البوابة وابدا باخلاء الباقي من الرجال
    Ouvrez la porte ou mourez ! Open Subtitles إفتحْ البابَ أَو مُتْ!
    Ouvrez la porte. Ouvrez, et personne ne sera blessé. Open Subtitles أفتحي الباب.أفتحي الباب ولن يتأذى أحد
    M. Archer, Ouvrez la porte ! Open Subtitles سيد آرشر , إفتح هذا الباب الآن
    Ouvrez la porte, amenez-moi à ma cellule. Open Subtitles افتح هذا الباب اللعين، وادخلني زنزانتي حالاً
    FBI. Ouvrez la porte. Open Subtitles المباحث الفيدرالية أفتحوا الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more