"ouvrir un compte spécial" - Translation from French to Arabic

    • بإنشاء حساب خاص
        
    • بفتح حساب خاص
        
    • ينشئ حسابا خاصا
        
    • إنشاء حساب خاص
        
    9. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Force ; UN 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للقوة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالقوة؛
    6. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission ; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    6. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission ; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    Le Greffier a été autorisé à ouvrir un compte spécial au moment où il recevrait le premier don en espèces. UN كما أذنت له بفتح حساب خاص فور تلقيه أول هبة نقدية.
    6. Décide d'ouvrir un crédit de 52 531 100 dollars pour la Mission et prie le Secrétaire général d'ouvrir un compte spécial pour la Mission; UN ٦ - تقرر تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار للبعثة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للبعثة؛
    Il faudrait ouvrir un compte spécial pour ces missions, dont le financement devrait être réparti entre les États Membres au prorata de leur participation à leur établissement et à leur fonctionnement. UN لذا، ينبغي إنشاء حساب خاص لها، بحيث يحدد التمويل بالتناسب مع مشاركة الدول الأعضاء في إنشائها وتشغيلها.
    3. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne ; UN 3 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    6. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    9. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei; UN 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للقوة بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالقوّة؛
    10. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud; UN 10 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    23. Le Secrétaire général recommande d'ouvrir un compte spécial en application de l'article 6.6 du règlement financier afin de comptabiliser les recettes et dépenses afférentes à la MINUHA. UN ٢٣ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في إطار السلطة المخولة بموجب البند ٦-٦ من النظام المالي بغرض المحاسبة على اﻹيرادات المحصلة والنفقات المنصرفة فيما يتعلق بالبعثة.
    4. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses liées à l'appui fourni à la Mission de l'Union africaine en Somalie ; UN 4 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة؛
    4. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses liées à l'appui fourni à la Mission de l'Union africaine en Somalie; UN 4 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص بالدعم المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة؛
    4. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses liées à l'appui fourni à la Mission de l'Union africaine en Somalie ; UN 4 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة؛
    15. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste; UN 15 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة في ما يتعلق بالبعثة؛
    15. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste ; UN 15 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    10. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission ; UN 10 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان لغرض حصر الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    42. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour; UN 42 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالعملية؛
    21. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial pour la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad, dans lequel seront inscrites les recettes et les dépenses de la Mission; UN 21 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات والنفقات المتصلة بالبعثة؛
    9. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial pour la Mission des Nations Unies au Libéria, pour y comptabiliser les recettes et les dépenses de la Mission; UN 9 - تأذن للأمين العام بفتح حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات والنفقات المرتبطة بالبعثة؛
    9. Autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial pour l'Opération des Nations Unies au Burundi, pour y comptabiliser les recettes et les dépenses de l'Opération; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في بوروندي لغرض المحاسبة فيما يتعلق بالإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يخص العملية؛
    La délégation russe souhaite également examiner la possibilité d'ouvrir un compte spécial pour le projet. Si cette proposition est retenue, il faudrait cependant réfléchir plus avant sur le mécanisme de financement de ce compte, ainsi que sur les quotes-parts des États Membres. UN وأعرب عن استعداد الوفد أيضا لمناقشة إنشاء حساب خاص للمشروع، مستطردا بالقول إن آلية تمويل الحساب ستتطلب مزيدا من التفصيل، وكذلك مخطط التقييم للدول الأعضاء، في حال الموافقة على هذا النهج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more