... un repas avec toutes les entreprises du pâté de maisons, et tu n'es pas invité. | Open Subtitles | وسنجلس مع كل المستثمرين في الحي وأنتَ غير مدعو |
Je les ferai cuire après un tour du pâté de maisons. | Open Subtitles | سأفعلها، أنا أهرول هرولة سريعة حول الحي وحسب |
Mais ce qui me gêne les yeux n'est rien à côté de ma honte d'avoir échoué à sauver le pâté de crabe, et Bikini Bottom. | Open Subtitles | شكرا. لكن الانزعاج أشعر في نظري هو لا شيء مقارنة العار أشعر لخذل من باتي. |
Vous décrochez le téléphone, passez la commande, et amenez du pâté, Bon Dieu ! | Open Subtitles | في أسفل المدينة, كل ما عليكِ فعله هو الطلب عن طريق الهاتف و أحضري أيضاً بعضاً من الباتيه |
Fiston, ça avance le pâté ? | Open Subtitles | بنّي، ما أخبار الـ(باتيه) الذي سنفطر به؟ |
Ok, c'est une caméra de feu rouge à un pâté de maison de l'entrepôt. | Open Subtitles | حسنا، إنّها كاميرا لمراقبة إشارات المرور على بعد شارع من المستودع. |
Mais nos caméras de surveillance montre que c'est le pâté de maison entier qui est touché. | Open Subtitles | لكن آلات تصوير مراقبتنا ترينا انهم بكامل الحي |
Je n'ai jamais entendu parler de la rue Sapphire, mais il y a un magasin en bas du pâté de maisons... peut-être pourront-ils aider. | Open Subtitles | لم اسمع بشارع صافار لكن هناك متجر اسفل الحي يمكن ان يساعدوك |
Nous avons divisé le quartier, et nous allons arpenter les rues, aller de pâté en pâté de maison, de porte en porte, à la recherche de Tom Miller et son bleu et noir... | Open Subtitles | لقد قسمنا أهالي الحي وسنسير في الشوارع نسير في كل حي وكل منزل |
Dans une seconde. Il fait juste le tour du pâté de maisons. | Open Subtitles | في اي لحظه من الان انه فقط بياخذ لفه في الحي |
Le Crabe Croustillant, où les gens venaient manger le pâté de crabe. | Open Subtitles | "حيثالناسسيأتيلتناولالطعامشيء دعا باتي Krabby. |
Un pâté de crabe pré-déjeuner ? | Open Subtitles | كنت هنا ل الخاص بك قبل الغداء باتي Krabby؟ |
"La recette du pâté de crabe | Open Subtitles | "قد لا,موظف جزئيا أو كليا ! ## "ارتكاب صيغة سرية باتي Krabby |
Du genre à croire que c'est cool de bouffer du pâté dans un hôtel merdique, à Halloween. | Open Subtitles | عليهم أن يصدقو بأنهم من النوع العصري الذين يأكلون الباتيه في فندق قذر ليلة الهالويين |
Alors j'ai décidé de couper le foie de ce pauvre oiseau et j'en ai fait un très bon pâté. | Open Subtitles | فقررت قطع كبد الضحية " وصنع طبق " باتيه |
C'est à un pâté de maison de notre ancienne maison. | Open Subtitles | أجل إنه على بعد شارع من منزلنا القديم |
Très bon pâté, mais je dois me grouiller si je veux être prête pour ce soir. | Open Subtitles | اليافوخ العظيم، لكني سيارة إذا أريد لكي أكون جاهز لذلك الحزب الليلة. |
Où es-tu ? Je suis dans la zone de préparation à un pâté de maisons environ. | Open Subtitles | أنا في منطقة مركزية على بعد مبنى |
La géolocalisation vous a placé à un pâté de maison de de son appartement, ça vous a placé ici. | Open Subtitles | برج الشبكة قامت بتحديد مكانك على بعد مربع سكنى من شقتة, هو حدد مكانك هناك |
Moi, j'espère que tu répondras pas, parce que je veux que tu finisses en pâté en croute. | Open Subtitles | شخصيا ، أرجو عدم الرد عليها ، لأنني أريد منك أن يموت هنا وينتهي بهم الأمر داخل فطيرة لحم الخنزير. |
Tu vis à un pâté de maison de l'université. | Open Subtitles | بأني لم يسبق لي الذهاب الى جورج تاون أبداً انتِ تعيشين على بعد مربع سكني من الجامعة |
J'ai... du pâté de foie, du poulet du pâté de foie... et du pâté de foie. | Open Subtitles | لدى لقانق الكبد , لقانق الكبد دجاج ولقانق الكبد |
Mmh mmh. Alors, ça veut dire qu'on peut arrêter de faire le tour de son pâté de maison ? | Open Subtitles | آها, إذا هل هذا يعني أننا نستطيع أن نتوقف عن اللف حول المبنى الخاص بها |