"pâté" - Translation from French to Arabic

    • الحي
        
    • باتي
        
    • الباتيه
        
    • باتيه
        
    • بعد شارع
        
    • اليافوخ
        
    • بعد مبنى
        
    • بعد مربع سكنى
        
    • فطيرة لحم
        
    • مربع سكني
        
    • لقانق
        
    • حول المبنى
        
    ... un repas avec toutes les entreprises du pâté de maisons, et tu n'es pas invité. Open Subtitles وسنجلس مع كل المستثمرين في الحي وأنتَ غير مدعو
    Je les ferai cuire après un tour du pâté de maisons. Open Subtitles سأفعلها، أنا أهرول هرولة سريعة حول الحي وحسب
    Mais ce qui me gêne les yeux n'est rien à côté de ma honte d'avoir échoué à sauver le pâté de crabe, et Bikini Bottom. Open Subtitles شكرا. لكن الانزعاج أشعر في نظري هو لا شيء مقارنة العار أشعر لخذل من باتي.
    Vous décrochez le téléphone, passez la commande, et amenez du pâté, Bon Dieu ! Open Subtitles في أسفل المدينة, كل ما عليكِ فعله هو الطلب عن طريق الهاتف و أحضري أيضاً بعضاً من الباتيه
    Fiston, ça avance le pâté ? Open Subtitles بنّي، ما أخبار الـ(باتيه) الذي سنفطر به؟
    Ok, c'est une caméra de feu rouge à un pâté de maison de l'entrepôt. Open Subtitles حسنا، إنّها كاميرا لمراقبة إشارات المرور على بعد شارع من المستودع.
    Mais nos caméras de surveillance montre que c'est le pâté de maison entier qui est touché. Open Subtitles لكن آلات تصوير مراقبتنا ترينا انهم بكامل الحي
    Je n'ai jamais entendu parler de la rue Sapphire, mais il y a un magasin en bas du pâté de maisons... peut-être pourront-ils aider. Open Subtitles لم اسمع بشارع صافار لكن هناك متجر اسفل الحي يمكن ان يساعدوك
    Nous avons divisé le quartier, et nous allons arpenter les rues, aller de pâté en pâté de maison, de porte en porte, à la recherche de Tom Miller et son bleu et noir... Open Subtitles لقد قسمنا أهالي الحي وسنسير في الشوارع نسير في كل حي وكل منزل
    Dans une seconde. Il fait juste le tour du pâté de maisons. Open Subtitles في اي لحظه من الان انه فقط بياخذ لفه في الحي
    Le Crabe Croustillant, où les gens venaient manger le pâté de crabe. Open Subtitles "حيثالناسسيأتيلتناولالطعامشيء دعا باتي Krabby.
    Un pâté de crabe pré-déjeuner ? Open Subtitles كنت هنا ل الخاص بك قبل الغداء باتي Krabby؟
    "La recette du pâté de crabe Open Subtitles "قد لا,موظف جزئيا أو كليا ! ## "ارتكاب صيغة سرية باتي Krabby
    Du genre à croire que c'est cool de bouffer du pâté dans un hôtel merdique, à Halloween. Open Subtitles عليهم أن يصدقو بأنهم من النوع العصري الذين يأكلون الباتيه في فندق قذر ليلة الهالويين
    Alors j'ai décidé de couper le foie de ce pauvre oiseau et j'en ai fait un très bon pâté. Open Subtitles فقررت قطع كبد الضحية " وصنع طبق " باتيه
    C'est à un pâté de maison de notre ancienne maison. Open Subtitles أجل إنه على بعد شارع من منزلنا القديم
    Très bon pâté, mais je dois me grouiller si je veux être prête pour ce soir. Open Subtitles اليافوخ العظيم، لكني سيارة إذا أريد لكي أكون جاهز لذلك الحزب الليلة.
    Où es-tu ? Je suis dans la zone de préparation à un pâté de maisons environ. Open Subtitles أنا في منطقة مركزية على بعد مبنى
    La géolocalisation vous a placé à un pâté de maison de de son appartement, ça vous a placé ici. Open Subtitles برج الشبكة قامت بتحديد مكانك على بعد مربع سكنى من شقتة, هو حدد مكانك هناك
    Moi, j'espère que tu répondras pas, parce que je veux que tu finisses en pâté en croute. Open Subtitles شخصيا ، أرجو عدم الرد عليها ، لأنني أريد منك أن يموت هنا وينتهي بهم الأمر داخل فطيرة لحم الخنزير.
    Tu vis à un pâté de maison de l'université. Open Subtitles بأني لم يسبق لي الذهاب الى جورج تاون أبداً انتِ تعيشين على بعد مربع سكني من الجامعة
    J'ai... du pâté de foie, du poulet du pâté de foie... et du pâté de foie. Open Subtitles لدى لقانق الكبد , لقانق الكبد دجاج ولقانق الكبد
    Mmh mmh. Alors, ça veut dire qu'on peut arrêter de faire le tour de son pâté de maison ? Open Subtitles آها, إذا هل هذا يعني أننا نستطيع أن نتوقف عن اللف حول المبنى الخاص بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more