"pénétration" - French Arabic dictionary

    pénétration

    noun

    "pénétration" - Translation from French to Arabic

    • النفاذ
        
    • الاختراق
        
    • اختراق
        
    • الإيلاج
        
    • التغلغل
        
    • إيلاج
        
    • واختراق
        
    • إختراق
        
    • الإختراق
        
    • توغل
        
    • اختراقها
        
    • أختراق
        
    • ولوج
        
    • للنفاذ
        
    • لاختراق
        
    Les stratégies de pénétration des marchés étaient fondamentales pour certains pays. UN وتشكل استراتيجيات النفاذ إلى الأسواق مسألة هامة لبعض البلدان.
    Ce métal dense est utilisé dans des munitions pour ses capacités de pénétration et comme matériau de protection pour les véhicules blindés. UN ويُستخدم هذا المعدن الكثيف في صنع الذخيرة بسبب قدرته على الاختراق وكمادة واقية للمركبات المدرعة.
    L'article 345 du Code pénal de 1977 définit le viol comme la pénétration d'un organe sexuel féminin UN تبعا للبند ٣٤٥ من قانون العقوبات لعام ١٩٧٧، يعرف الاغتصاب بأنه اختراق العضو الجنسي للمرأة، في حالة:
    Elle a estimé que la définition de viol devrait aussi être étendue à la pénétration anale non consensuelle d'hommes. UN فقد رأت أن تعريف الاغتصاب ينبغي أن يمتد أيضاً ليشمل الإيلاج في شرج شخص ما دون موافقته.
    Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses. UN وقد زادت الأبحاث المتعلقة بمعزِّزات التغلغل الكيميائي بمائة مرة قدرة بروتينات كبيرة نسبياً على التغلغل عبر الجلد.
    La pénétration sexuelle comprend l’introduction du pénis, même partielle, dans le vagin, l’anus ou la cavité buccale. UN ويشمل الوطء إيلاج القضيب، ولو كان إيلاجا طفيفا، داخل الفرج أو الشرج أو جوف الفم.
    Toutefois, alors que le nombre des utilisateurs d'Internet en Afrique continue de croître à un rythme soutenu, le taux de pénétration demeure extrêmement faible et inégal. UN ولكن، على الرغم من أن عدد مستخدمي الإنترنت في أفريقيا ما زال ينمو بقوة، فإن النفاذ ما زال متدنياً وغير متجانس للغاية.
    De plus, un facteur de pénétration cutanée de 20 % est excessif. UN إضافةً إلى ذلك فإن نسبة عامل النفاذ عبر الجلد المقدرة بـ 20 في المائة تزيد عن الحد المعقول.
    De plus, un facteur de pénétration cutanée de 20 % est excessif. UN وعلاوة على ذلك، تعتبر نسبة النفاذ الجلدي وقدرها 20 في المائة نسبة مفرطة.
    La Cour suprême des Pays-Bas a opté pour une interprétation large du viol, à savoir toutes les formes de pénétration forcée de nature sexuelle. UN واختارت المحكمة الهولندية العليا تفسيراً واسعاً للاغتصاب: أي كل شكل من أشكال الاختراق بالقوة ذي طابع جنسي.
    Une grande partie de l'énergie sera réfléchie par cette surface, et la pénétration des ondes dans le socle sous-jacent s'en trouve considérablement affaiblie. UN وينعكس قدر كبير من الطاقة من هذا السطح بحيث تقل بدرجة كبيرة قدرة الطاقة على الاختراق والوصول إلى الركيزة السفلية.
    Cette pénétration aboutit à une banalisation généralisée du discours, de l'écrit, et donc de l'acte, racistes ou xénophobes. UN ويؤدي هذا الاختراق إلى تعميم قبول الخطاب والنصوص العنصرية وبالتالي الأفعال العنصرية أو القائمة على كره الأجانب.
    400 000 dollars : nouveau système de drainage des sols, évitant la pénétration et le creusement des sols UN 000 400 دولار: استخدام تصميم جديد للتصريف الأرضي للمياه، بما يتجنب اختراق الأرضية وحفرها
    Une transparence accrue dans la passation des marchés publics pourrait améliorer la pénétration des marchés des pays développés par les pays en développement. UN وزيادة الشفافية في ممارسات الشراء الحكومية ربما كان من شأنها تعزيز اختراق البلدان النامية لأسواق البلدان المتقدمة.
    J'ai pas questionné les enquêteurs en détail, mais les rapports indiquent pas de pénétration ou d'éjaculation. Open Subtitles لم أطّلع على تفاصيل التحقيق لكن التقارير لا تُشير إلى الإيلاج أو القذف
    Élargir la définition du viol pour y inclure la pénétration de l'anus et de la bouche par une personne de l'un ou l'autre sexe; UN توسيع تعريف الاغتصاب ليشمل الإيلاج في شرج أو فم شخص من أي جنس كان؛
    Peut être utilisé sur les sols superficiels durs, mais la profondeur de pénétration est alors réduite de façon importante. UN يمكن استخدامها في التربة السطحية الصلبة ولكن عمق التغلغل ينخفض كثيراً.
    Quoi qu'il en soit, une pénétration totale de la téléphonie mobile est tout aussi souhaitable dans les pays en développement que dans les pays développés. UN غير أن التغلغل الكامل لخدمة الهواتف المتنقلة هو أمر تطمح إليه البلدان النامية كما تطمح إليه البلدان المتقدمة.
    La définition légale du viol est limitée à la pénétration forcée du pénis dans le vagin, de sorte que les autres types de violence sexuelle n̓y sont pas compris. UN ويقتصر التعريف القانوني للاغتصاب على إيلاج القضيب في المهبل وبذلك لا يشمل التعريف الأعمال الجنسية القسرية الأخرى.
    Dans d'autres cas, la paralysie est due à la perméabilité des influences politiques, économiques ou autres, ainsi qu'à la pénétration de la criminalité organisée dans les institutions de l'État. UN وأغلقت قضايا أخرى من خلال النفوذ السياسي أو الاقتصادي أو غير ذلك من وسائل الضغط واختراق الجريمة المنظمة لمؤسسات الدولة.
    Nous avons eu un mandat pour perquisitionner chez vous avec à un radar à pénétration. Open Subtitles لقد أصدرنا مذكرة بحث على أملاكك هذا الظهر بإستعمال مستطلع إختراق الأرض
    Eh bien, ça vaut presque la pénétration, les gars! Open Subtitles إنها تنافس الإختراق الجنسي يا رفاق أعلم أنكم لا تصدقوني،
    La pénétration croissante d'Internet permet pourtant de gagner en efficience puisque le réseau permet de collecter des données en ligne. UN ويتيح زيادة توغل الإنترنت فرصا لتحقيق مكاسب في الكفاءة والفعالية عن طريق جمع البيانات على نحو قائم على الإنترنت.
    La disposition des rides repliées vers l'arrière laisse penser qu'elle a traversé trois couches de métal, ce qui est compatible avec la pénétration du véhicule. UN وهذه الرصاصة بها ثنايا ملتوية إلى الخلف، مما يدل على أنها اخترقت ثلاث طبقات معدنية، وهذا يتفق مع اختراقها السيارة.
    Pas de pénétration dans la zone. Open Subtitles لا أريد أختراق داخلي أغلقوا كل طرق التمرير
    Ce n'était que du pelotage avec un bref moment de pénétration. Open Subtitles الأمر لم يتعدّى مداعبة ثقيلة، مع لحظةٍ خاطفة من ولوج عضوي بها.
    Analyse de la chaîne de valeur ajoutée et stratégies de pénétration des marchés dans le secteur alimentaire. UN ○ تحليل سلسلة القيمة ووضع استراتيجيات للنفاذ إلى الأسواق في قطاع الأغذية.
    Cette pénétration du marché indique que le Programme a atteint toute la clientèle possible avec sa gamme actuelle de prêts. UN ويشير هذا المستوى المرتفع لاختراق الأسواق إلى الإمكانات المرتفعة للبرنامج بمستوياته الحالية للإقراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more