"pétrole de" - Translation from French to Arabic

    • نفط
        
    • النفط من
        
    • النفط في
        
    • النفطية
        
    • النفط التابعة
        
    • النفط بمقدار
        
    • النفط لعام
        
    • النفط بنسبة
        
    • النفط المحكم
        
    • برميل النفط
        
    • للنفط في
        
    11. Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de Wafra 232 UN 11- التعويض الموصى به عن حقول نفط الوفرة 251
    11. Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de Wafra 47 UN 11- التعويض الموصى به عن حقول نفط الوفرة 55
    On peut pas empêcher le pétrole de tout contaminer. Open Subtitles إنه شئ فظيع لا نستطيع إيقاف النفط من تلويث كل شئ
    Par exemple, le pétrole de Tengiz provenant du Kazakhstan est transporté par navire-citerne sur la Caspienne puis ensuite par voie ferrée au port géorgien de Batoumi d’où il est expédié vers les marchés mondiaux. UN فعلى سبيل المثال، ينقل النفط من حقل تينغيز من كازاخستان، بواسطة ناقلة للنفط عبر بحر قزوين ومن ثم بالسكك الحديدية إلى ميناء باتومي في جورجيا وبعد ذلك بوسائل النقل إلى اﻷسواق العالمية.
    Ces 20 dernières années, les prix pétroliers sont restés bas en moyenne, par rapport aux alternatives disponibles, une situation qui contribue à une dépendance croissante du pétrole de toute l'économie des transports. UN وعلى مدى الـ 20 عاما الماضية، كانت أسعار النفط في المتوسط منخفضة بمقارنتها مع البدائل المتاحة، وهو أمر يسهم في تنامي اعتماد اقتصاد النقل بأكمله على النفط.
    Sources de revenus, de financement et d'approvisionnement en pétrole de l'UNITA UN مصادر اﻹيرادات والتمويل واﻹمدادات النفطية ليونيتا
    L'évolution au Venezuela - principal exportateur de pétrole de la région - a fortement influencé les résultats pour l'ensemble de la région. UN بيد أن الاتجاهات في فنزويلا، أكبر مصدر نفط في المنطقة، تؤثر تأثيرا كبيرا على الأرقام في مجموع المنطقة.
    Le pétrole de remplacement a été acheminé par bateau au port de Ceyhan puis livré à Kirikkale par oléoduc. UN وشُحن النفط البديل إلى ميناء جيهان ثم سُلم إلى مصفاة النفط في كريكاله بواسطة أنبوب نفط.
    Divisez-vous donc les champs de pétrole de la Veuve et tout le monde gagne. Open Subtitles ثم تقسمون حقول نفط الأرملة وبهذا يربح الجميع.
    Un baril de pétrole de 200 litres devrait éveiller la curiosité de votre cible. Open Subtitles برميل نفط ذو الخمسين غالوناً الموضوع في مكان جيد سيثير إنتباه هدفك
    10. Montants réclamés concernant les gisements de pétrole de Wafra 228 UN 10- مبالغ المطالبة المتعلقة بحقول نفط الوفرة 246
    Cette tendance à la baisse des prix pétroliers s'explique essentiellement par un accroissement de la production de pétrole de sources hors OPEP, par une demande mondiale plus faible que prévue et par le fait que la production de certains pays de l'OPEP a dépassé les quotas fixés. UN وهذا الاتجاه نحو الانخفاض في أسعار النفط نتج أساسا من زيادة انتاج النفط من مصادر من غير اﻷوبك، وانخفاض الطلب العالمي على النفط أكثر مما كان متوقعا وتجاوز بعض بلدان اﻷوبك حصص إنتاجها.
    Le même jour, la partie de l'oléoduc adriatique qui traverse la Région a été rouverte, ce qui a permis d'acheminer du pétrole de Croatie en République fédérative de Yougoslavie. UN وفي نفس اليوم، أعيد فتح خط اﻷنابيب الادرياتيكي، في موقع عبوره للمنطقة، مما مكﱠن من ضخ النفط من كرواتيا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Les sanctions économiques frappant les exportations de pétrole de la République islamique d'Iran ont privé le marché pétrolier d'un volume estimé à 820 000 barils de brut par jour au cours du troisième trimestre de 2012. UN واقتطعت الجزاءات الاقتصادية المفروضة على صادرات النفط من جمهورية إيران الإسلامية ما يقدر ب0.82 مليون برميل من النفط الخام في اليوم من سوق النفط في الربع الثالث من عام 2012.
    Les réservoirs de pétrole de Nis et Lopatnica ont été une nouvelle fois bombardés. UN ومجددا وجهت الضربات إلى مستودعات النفط في نيش ولوباتنيتشا.
    Le Venezuela n'a pas eu de problèmes majeurs pour continuer à développer ses investissements, en particulier publics, grâce aux importants revenus fiscaux de l'exportation du pétrole de ces dernières années. UN ولم تصادف فنزويلا إلا صعوبات طفيفة في مواصلة زيادة الاستثمار فيها، وبخاصة الاستثمار العام، وذلك بسبب حصيلة الضرائب الضخمة التي حققتها من صادرات النفط في السنوات الأخيرة.
    Sources de revenus, de financement et d'approvisionnement en pétrole de l'UNITA UN مصادر اﻹيرادات والتمويل واﻹمدادات النفطية ليونيتا
    Fourniture de pétrole, de produits pétroliers, d'armements et de matériel connexe UN التزويد بالنفط والمنتجات النفطية واﻷسلحة والمعدات ذات الصلة
    179. La KAFCO indique qu'elle a repris le pompage de carburant aviation à partir des raffineries de pétrole de la KNPC le 4 mai 1991 en utilisant la conduite souterraine. UN 179- وتقول كافكو إنها استأنفت ضخ وقود الطائرات من مصانع تكرير النفط التابعة لمؤسسة البترول الوطنية الكويتية في 4 أيار/مايو 1991 بواسطة خط الأنبوب الجوفي.
    On estime que la proposition permettrait de réduire les importations de pétrole de 350 000 barils par jour et d'augmenter les recettes publiques de 71,4 milliards de dollars sur une période de cinq ans. UN ومن المقدر أن يؤدي هذا الاقتراح الى تقليل واردات النفط بمقدار ٠٠٠ ٣٥٠ برميل يوميا ورفع عائدات الحكومة بمقدار ٧١,٤ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى فترة خمس سنوات.
    Les divergences entre les dispositions de la loi sur le pétrole de 2008, actuellement invoquées par les responsables du pétrole du Gouvernement fédéral, et la Constitution somalienne exacerbent cette hostilité. UN ويفاقم هذا العداء التباين بين مشروع قانون النفط لعام 2008، الذي يستشهد به حاليا مسؤولون في مجال النفط في الحكومة الاتحادية أحكام دستور الصومال.
    Le Tchad avait accusé une baisse de ses recettes d'exportation de pétrole de plus de 50 % en 2009, mais sa dette était considérée comme viable et devant le rester au moins jusqu'à ce que les réserves de pétrole diminuent. UN فقد شهد البلد في عام 2009 انخفاضاً في عائدات صادرات النفط بنسبة تزيد على 50 في المائة، ولكن رئي أنه يمكن أن يتحمل ديونه ويُتوقع أن يبقى على هذه الحال حتى انخفاض احتياطات النفط على الأقل.
    WASHINGTON, DC – La plus grande innovation énergétique jusqu'à notre siècle a été le développement du gaz de schiste et la ressource désignée sous le nom de pétrole de schiste. L'énergie du schiste se classe au premier rang non seulement en raison de son abondance aux États-Unis, mais aussi en raison de son énorme impact mondial, comme certains événements vont continuer de le prouver en 2014. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ كان أكبر إبداع في عالم الطاقة حتى الآن في هذا القرن تطوير تقنية استخراج الغاز الصخري والمورد المرتبط به والمعروف باسم "النفط المحكم". وتأتي الطاقة الصخرية في القمة ليس فقط بسبب وفرتها في الولايات المتحدة، بل وأيضاً بسبب تأثيرها العالمي العميق ــ كما ستثبت أحداث عام 2014 بشكل متواصل.
    Vous savez, Barbara, les Arabes ont décidé d'augmenter le prix du pétrole de 20 %. Open Subtitles أتعرفين يا (باربرا)... قرر العرب رفع أسعار برميل النفط إلى 20% أخرى
    Pour la plupart des pays exportateurs de pétrole de la région, l’avenir immédiat s’annonce maussade. UN كما أن التوقعات بالنسبة لغالبية البلدان المصدﱢرة للنفط في المنطقة ليست مشجﱢعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more