| N'oubliez pas que la chasse est ouverte et que, pour l'instant, le gibier, c'est Pablo Escobar. | Open Subtitles | أفضل شيء لك الآن هو أن تستمري بالعملية لأن العملية حول بابلو إسكوبار |
| Écoute, Judy, on a décidé qu'il ne resterait pas un gramme de coke à Medellín tant que Pablo Escobar sera en vie. | Open Subtitles | اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين قبل موت بابلو إسكوبار |
| On recherche Pablo Escobar. Récompense : 2 700 millions de pesos. | Open Subtitles | مطلوب القبض عليه ، بابلو إسكوبار الجائزة 2700000 بيزو |
| Dites à vos copains que c'est ce qui arrive quand on aide Pablo Escobar ! | Open Subtitles | أريد منكم أن تخبروا أصدقاءكم بأن هذا ما سيحدث عندما تعملون لصالح بابلو إسكوبار |
| Pablo Escobar était cerné au milieu de nulle part. | Open Subtitles | كان بابلو اسكوبار محاصرا في مكان ناء |
| Quand Pablo Escobar commence à faire passer le stylo avant l'épée, c'est qu'il a le dos au mur. | Open Subtitles | عندما يبدأ بابلو إسكوبار في التصديق بأن القلم أمضى من السيف فهذا دليل على أننا نشعره بالقلق |
| Les gentlemen de Cali avaient bien raison de songer à l'après Pablo Escobar. | Open Subtitles | و من يمكنه لوم أفراد كالي على البدء في التفكير في مستقبل بلا بابلو إسكوبار ؟ |
| Vous imaginez, Pacho, vos ressources économiques et toutes les infos sur les opérations de Pablo Escobar que vous fourniriez, combinées à notre expérience militaire... | Open Subtitles | لنتخيل معاً ، مواردك الاقتصادية يا باتشو مع كل المعلومات التي لديك عن عمليات بابلو إسكوبار مع خبرتنا العسكرية .. |
| Et quand elle prendra Medellín, la mort de Pablo Escobar ne sera plus qu'une question de semaines. | Open Subtitles | فن موت بابلو إسكوبار لن يستغرق بضعة أشهر بل بضعة أسابيع فحسب |
| Parce que Pablo Escobar est toujours vivant. | Open Subtitles | لأن بابلو إسكوبار لا يزال حياً حتى اليوم |
| Parce que je peux vous dire où est Pablo Escobar. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أخبرك بمكان بابلو إسكوبار |
| Mes enfants seront toujours les enfants de Pablo Escobar. | Open Subtitles | أطفالي سيكونون دائماً أطفال بابلو إسكوبار |
| Tu sais combien de familles Pablo Escobar a détruites ? | Open Subtitles | كم عائلة دمرها بابلو إسكوبار يا بينيا ؟ هل تعرف ؟ |
| C'est l'épouse de Pablo Escobar, elle dit que c'est urgent. | Open Subtitles | أجل ، لكنها زوجة بابلو إسكوبار تقول إن الأمر عاجل |
| Tu nous donnes Pablo Escobar, et je t'y conduis en personne. | Open Subtitles | أعطنا بابلو إسكوبار وسأنقلك إلى هناك بنفسي |
| Pour Pablo Escobar, on en était enfin au stade "d'un seul coup". | Open Subtitles | بالنسبة إلى بابلو إسكوبار وصلت مرحلة خسارة كل شيء أخيراً |
| Tout ce temps passé à le traquer, et tout d'un coup, j'avais ce putain de Pablo Escobar sous les yeux. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت في مطاردته وهكذا كنت أنظر إلى بابلو إسكوبار اللعين |
| Je veux qu'on sache que Pablo Escobar ne se cache pas comme un rat. | Open Subtitles | أريد أن يعرف الناس أن بابلو إسكوبار لا يختبئ كالفئران |
| Je veux qu'on comprenne bien... que sous aucun prétexte... je ne négocierai avec Pablo Escobar. | Open Subtitles | أريد توضيح الأمر جيداً .. بأنني لن أسمح تحت أيّ ظروف .. بالتفاوض مع بابلو إسكوبار |
| Pablo Escobar a dit... "Parfois, je suis Dieu. | Open Subtitles | قال بابلو إسكوبار أحياناً أكون مثل الرب |
| Pablo Escobar se rend aux autorités selon un accord mettant fin à la violence qui règne dans le pays... | Open Subtitles | لأن (بابلو اسكوبار) وافق على وضع نهاية لهذا العنف والذي انتشر في جميع أنحاء البلاد |