"pabst" - Translation from French to Arabic

    • بابست
        
    • بابتس
        
    Son cousin, Kevin Pabst est un distributeur qui a emmené la coopération sur le marché. Open Subtitles ابن عمه كيفن بابست هي الموزع الذي يجلب التعاونية ل الماشية إلى السوق.
    Je peux avoir une Pabst, s'il vous plait ? Open Subtitles - أيمكنني الحصول على "بابست" لو سمحت؟ - طبعاً.
    Ce n'est pas juste un joli nom. Ça s'appelait juste Pabst. Open Subtitles هي ليست فقط اسم جميل إنها بابست
    Quand apprendrez-vous à éviter la Pabst Blue Ribbon ? Dites à la caméra : Open Subtitles متى ستتعلمون أيّها الناس الإبتعاد عن "بابست بلو ريبن"؟
    "cela devait être une Pabst Blue Ribbon (marque de bière de luxe à fermentation basse). Open Subtitles و يجب أن تكون من " " (نوع (بابتس بلو ريبون
    - J'ai dit Pabst. - C'était Pike. Open Subtitles لقد قلت بابست لقد كان بايك
    Du Pabst Blue Ribbon et des cassos. Open Subtitles "بابست بلو ريبون" و الـ"وايت تراش"
    C'est écrit que c'est de la Pabst Blue Ribbon. Open Subtitles "كتب عليه "بابست بلو ريبن - ماذا يكون؟
    - La Schlitz, la Pabst. Open Subtitles شليتز , بابست , بالتأكيد
    - Pabst Blue Ribbon. Open Subtitles والآن هي بابست " الشريط الازرق "
    C'est une étude critique d'un film subtextuel sur le travail du réalisateur allemand G.W. Pabst. Open Subtitles وهو دراسة نقديّة للأعمال المنجزة بواسطة المخرج الألماني (جي.دبليو بابست)
    219)\frz4}DANS LA MOUISE prouvant encore une fois que nous sommes tous à une Pabst Blue Ribbon de devenir... 2044)}Des cassos dans la mouise ! Open Subtitles ثلاث إعتقالات في حادثة واحدة مليئة بالطاقة دليل على أن كلّنا على بُعد علبة واحدة ...من "بابست بلو ريبون" حتّى نصبح وايت تراش" في متاعب"
    Mais vous admirez le réalisateur Pabst ? Open Subtitles ولكنك معجبة بالمخرج (بابست)، صحيح؟
    C'est une Pabst. Open Subtitles انه يسمى (بابست.
    - De la Pabst? Open Subtitles بابست ؟
    "Si ça ne pouvait pas être une Pabst, Open Subtitles " (لو لم تكن من نوع (بابتس "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more