"pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à" - Translation from French to Arabic

    • الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في
        
    • الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى
        
    • الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أثناء
        
    • الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على
        
    • الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فيما
        
    Table ronde sur la contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN حلقة نقاش بشأن مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Il a été établi pour être présenté au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-quatrième session et au Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-huitième session, en 2001. UN وقد أعد بغية عرضه على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الرابعة والأربعين ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين في عام 2001.
    Il a aussi été suggéré d'éviter tout double emploi avec les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à Vienne. UN كما قُدم اقتراح بتفادي تكرار العمل الذي تقوم به لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا.
    Il sera soumis au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-cinquième session et à son Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-neuvième session, en 2002. UN وقد أعدّ التقرير بهدف تقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخامسة والأربعين، واللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين في 2002.
    2. Dans une note verbale datée du 31 juillet 2014, le Secrétaire général a invité les États membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à soumettre, avant le 20 octobre 2014, leurs observations sur les moyens d'appliquer concrètement les recommandations. UN ٢- وفي مذكِّرة شفوية بتاريخ 31 تموز/يوليه 2014، دعا الأمين العام الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى أن تقدِّم، بحلول 20 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، آراءها بشأن طرائق الاستفادة العملية من التوصيات.
    8. Le présent rapport a été établi pour être examiné par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-sixième session et le Sous-Comité juridique à sa quarante-deuxième session. UN 8- وقد أعد هذا التقرير لكي يقدم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها السادسة والأربعين ولجنتها الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين.
    Il a été établi pour être soumis au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantième session ainsi qu'à son Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-quatrième session, en 2007. UN وقد أُعِد لكي يُعرض على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين وعلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الرابعة والأربعين، اللتين ستعقدان عام 2007.
    8. Le présent rapport a été établi pour être présenté au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantième session, en 2007. UN 8- وقد أعد هذا التقرير لكي يقدّم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين، عام 2007.
    Cette norme a été mise en conformité avec les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux adoptées par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantième session. UN وجُعل المعيار متماشيا مع متطلبات المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين.
    À la séance d'ouverture, la Présidente a rappelé le plan de travail adopté par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantième session. UN وفي الجلسة الافتتاحية، استذكرت الرئيسة خطة العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين.
    Contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable: utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN في الأغراض السلمية مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة: تسخير البيانات المكانية الجغرافية لأغراض التنمية المستدامة
    La première est de renforcer le processus intergouvernemental en assurant les services d'appui aux réunions du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à Vienne et en accompagnant les mécanismes et les initiatives en faveur de la coordination régionale. UN وأولها هو توطيد العملية الحكومية الدولية لتقديم الخدمة لاجتماعات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا وتقديم الدعم لآليات ومبادرات التنسيق الإقليمي.
    6. Le présent rapport a été établi en vue d'être soumis au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-quatrième session et à son Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-huitième session. UN 6- أعد هذا التقرير لتقديمه الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الرابعة والأربعين والى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها في دورتها الثامنة والثلاثين.
    À la séance d'ouverture, le Président a rappelé que, conformément au plan de travail adopté par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantième session en 2007, le Groupe de travail, à sa présente session, poursuivrait l'examen des réponses reçues et commencerait à rédiger son rapport, y compris les conclusions. UN وفي الجلسة الافتتاحية، استذكرت الرئيسة أن خطة العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين، عام 2007، تقضي بأن يواصل الفريق العامل في الدورة الحالية دراسة الردود المتلقاة، وبأن يبدأ في صياغة تقريره، بما فيها الاستنتاجات.
    6. Le présent rapport a été établi pour être soumis au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantième session, et au Sous-comité scientifique et technique du Comité à sa quarante-quatrième session, qui toutes deux se tiendront en 2007. UN 6- وقد أُعِدّ هذا التقرير بغية تقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الرابعة والأربعين، المقرر عقدهما في عام 2007. باء- البرنامج
    Conformément à l'accord intervenu à la trente-neuvième session du Sous-Comité et approuvé par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-troisième session, le Groupe de travail s'est réuni pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN وعملا بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، اجتمع الفريق العامل لكي ينظر حصرا في المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Conformément à l'accord intervenu à la trente-neuvième session du Sous-Comité et qui a ultérieurement été approuvé par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-troisième session, le Groupe de travail s'est réuni pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN ووفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرّته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، اجتمع الفريق العامل لكي ينظر حصرا في المسائل المتعلّقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    À sa première séance, le Président a rappelé que, conformément au plan de travail adopté par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-sixième session, en 2003, le Groupe examinerait les rapports présentés par les États membres et les organisations internationales sur leurs pratiques en matière d'immatriculation d'objets spatiaux. UN وفي الجلسة الأولى، استذكر الرئيس أنه وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها السادسة والأربعين، عام 2003، سيدرس الفريق العامل التقارير التي تقدّمها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية عن ممارساتها في تسجيل الأجسام الفضائية.
    6. Le présent rapport a été établi pour être présenté au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa cinquantième session et à son SousComité juridique à sa quarante-sixième session, qui se tiendront toutes deux en 2007. UN 6- وقد أُعدّ هذا التقرير لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين وإلى لجنتها الفرعية القانونية في دورتها السادسة والأربعين، اللتين ستنعقدان في عام 2007.
    a) De continuer à inviter les États membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à communiquer des informations, conformément aux indications figurant au paragraphe 13 a) de l'annexe II du document A/AC.105/990; UN (أ) مواصلة دعوة الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى تقديم معلومات، حسبما هو موضّح في الفقرة 13 (أ) من المرفق الثاني من الوثيقة A/AC.105/990؛
    1. Rapports des équipes constituées par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-quatrième session UN 1- تقارير أفرقة العمل التي أنشأتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أثناء دورتها الرابعة والأربعين
    L'ASEAN incite le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à continuer d'explorer des façons de recourir aux techniques spatiales pour appliquer les recommandations du Sommet mondial pour le développement durable. UN وذكر أن الرابطة تشجع اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على مواصلة استكشاف سبل إدراج تكنولوجيات الفضاء في تنفيذ توصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Il a reconnu qu'il fallait renforcer la coordination et la coopération entre la Conférence du désarmement et le Comité sur les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à l'occasion de l'examen des aspects relevant de cette question. UN واتُفق على أن ثمة حاجة إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين مؤتمر نزع السلاح ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فيما يتعلق بمعالجة القضايا المتصلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more