Au début de notre histoire, Paco était un simple peon. | Open Subtitles | عندما بدأت قصتنا باكو كان مجرد عامل منجم |
Écoute, tout bien réfléchi, maintenant que Paco sera occupé, j'aurai plus de temps libre. | Open Subtitles | حسنا. بما أن باكو حصل على عمل جديد فسيكون لدي بعض الوقت |
C'est que Paco vient ce soir à la maison. Il veut que nous parlions, et j'aimerais être seule. | Open Subtitles | باكو سيحضر الليلة و نريد أن نتحدث على انفراد |
Je ne t'ai rien raconté à propos de Paco. Une sacrée histoire ! | Open Subtitles | هناك اشياء كثيرة أود أن أحكيها لك عن باكو |
On passait toujours Noël avec Maria et Paco. | Open Subtitles | أعتادنا أن نقضي الكريسماس مع أختي ماريا و زوجها باكو 0 |
C'est un secret que Paco trouve ma Chantal charmante? | Open Subtitles | هل يعتبر هذا سرًا عندما يجد باكو أن زوجتي شانتال ساحرة؟ |
Demain, Blackie, Chico, Paco... et toi, amigo... allez dévaliser la banque de Santa Cruz. | Open Subtitles | غدا بلاكي و شيكو و باكو و انت يا صاحبي سنسرق المصرف في سانتا كروز |
Comme Paco le plongeur, tu travailles derrière. | Open Subtitles | مثل باكو غسالة الصحون، كنت تعمل هنا مرة أخرى. |
En attendant, un Paco me vole mon boulot. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه, شخصٌ ما أسمه باكو قفز على السياج وأخذ وظيفتي |
Vous avez ouvert le feu sur le bateau de Paco... et vous avez mis le feu chez un gars à Boca. | Open Subtitles | ,لقد قمتِ بتدمير قارب باكو واشعلتِ النار في منزل ذلك الرجل في بوكا |
C'est Paco Lopez. Et il a trempé dans plus d'un scandale. | Open Subtitles | هو باكو لوبيز وكان متورط في أكثر من فضيحة واحدة |
Demain, Blackie, Chico, Paco... et toi, amigo... vous dévaliserez la banque de Santa Cruz. | Open Subtitles | غدا بلاكي و شيكو و باكو و انت يا صاحبي سنسرق المصرف في سانتا كروز |
Paco Roman te fournira aussi des femmes. | Open Subtitles | باكو رومان يوافق سيقوم بقتل النساء من أجلك أيضا |
Personne n'a jamais quitté Paco avec les poches pleines. | Open Subtitles | لايجب على أحد أن يغادر باكو وجيوبه ممتلئة |
Tous mes amis m'appellent Paco. Tu pourrais me rendre un service ? | Open Subtitles | كل أصدقائي يلقبوني باكو ممكن أن تصنعي لي معروفاً؟ |
C'est le moment pour t'en parler, Paco. | Open Subtitles | إذاً، هذا هو الوقت المناسب لأخبرك يا باكو |
Le Conseil de l'Europe est disposé à fournir une assistance financière et technique pour l'élaboration du texte final de la loi dans le cadre de son projet Paco qu'il a approuvé pour une durée de deux ans. | UN | وقد أبدى مجلس أوروبا استعداده للمساعدة، ماليا وتقنيا، في وضع الصيغة النهائية لهذا القانون. وسيكون ذلك جزءا من مشروع باكو ذي السنتين الذي ينفذه مجلس أوروبا. |
Sans mentionner que Paco leur a déjà donné nos noms et identités. | Open Subtitles | ناهيك عن أن باكو و قدمت فعلا لهم أسماء و I.D.s. لدينا |
Paco le garçon de ferme rend ça très clair dans la chapitre 6. | Open Subtitles | ولد المزرعة " باكو" جعل ذلك واضحاً في الفصل 6 |
Sauf si tu es un mec bougon du nom de Paco. | Open Subtitles | إلا إذا كنت رجل تكتك قبالة اسمه باكو. |
J'ai compris pourquoi, après ton mariage avec Paco, tu es allée vivre à Madrid et que tu ne voulais plus rien savoir de nous autres. | Open Subtitles | فهمت لماذا رحلت أنت وباكو الى مدريد و لم تريدي مني أي شيئ |