"page de couverture" - Translation from French to Arabic

    • صفحة الغلاف
        
    • صفحة غلاف
        
    • الصفحة الأولى
        
    • صحيفة غلاف
        
    Des solutions telles que la page de couverture et le Système de gestion de l'information pour l'action antimines pourraient aider à faire en sorte que les États parties soient le plus nombreux possible à présenter des rapports. UN وفضلاً عن ذلك، وبغية تأمين نسبة عالية من تقديم الاستمارات من جميع الدول الأطراف، يمكن أن تكون بعض الآليات مثل صفحة الغلاف والمساعدة المقدمة من النظام الدولي لإدارة الأعمال المتعلقة بالألغام، مفيدة.
    2. page de couverture. Le numéro du projet est le même que celui du programme ou projet principal pour lequel il est prévu un AST. UN 2 - صفحة الغلاف - رقم المشروع هو نفسه رقم البرنامج أو المشروع الرئيسي الذي سيقدم له دعم الخدمات التقنية.
    La page de couverture et le budget doivent indiquer le code 14 comme source des fonds. UN ويجب أن تشير صفحة الغلاف والميزانية إلى الرمز 14 باعتباره الرمز المتعلق بمصدر التمويل.
    Annexe 2: page de couverture du rapport annuel à présenter en application de l'article 7 21 UN المرفق 2: صفحة غلاف التقرير السنوي لمقدم بموجب المادة 7 28
    page de couverture DU RAPPORT ANNUEL À PRÉSENTER EN APPLICATION DE L'ARTICLE 7 UN المرفق 2 صفحة غلاف التقرير السنوي المقدم بموجب المادة 7
    Ne pas tenir compte de la seconde note en bas de page de couverture, relative à la présentation tardive du document. UN تغفل الحاشية الثانية الواردة في الصفحة الأولى والمتعلقة بتأخر تقديم الوثيقة.
    La page de couverture doit contenir les informations standard ci-après : UN تحتوي صفحة الغلاف على المعلومات الموحدة التالية:
    Le cadre de coopération soumis à l'approbation du Conseil d'administration ne peut pas dépasser dix pages, y compris la page de couverture et les annexes. UN ولا يجوز أن يتجاوز إطار التعاون القطري الذي يُعرض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه 10 صفحات، بما في ذلك صفحة الغلاف والمرفقات.
    5.3 Préparation de la page de couverture d'un descriptif de l'appui au programme ou d'un projet 22 UN 5-3 إعداد صفحة الغلاف لوثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع
    Le CCM soumis à l'approbation du Conseil d'administration ne doit pas dépasser 10 pages, y compris la page de couverture et l'annexe. UN ولا يجوز أن يزيد عدد صفحات إطار التعاون العالمي المقدم إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليه على 10 صفحات، بما في ذلك صفحة الغلاف ومرفقها.
    Le CCR soumis à l'approbation du Conseil d'administration ne doit pas dépasser dix pages, y compris la page de couverture et les annexes. UN ولا يجوز أن تتعدى الأطر المعروضة على المجلس التنفيذي للحصول على موافقته 10 صفحات، بمــا فــي ذلك صفحة الغلاف ومرفقات الإطار.
    Leurs lettres d'approbation sont mentionnées sur la page de couverture sous la rubrique " Signature par les gouvernements " . UN ويشار إلى خطابات التصديق الواردة من هذه البلدان على صفحة الغلاف تحت عنوان " توقيع الحكومة " .
    Notes concernant l'utilisation de la page de couverture: UN ملاحظات بشأن استخدام صفحة الغلاف:
    L'idée est que, au cas où les renseignements à fournir ne changeraient pas d'une année sur l'autre, il ne serait pas nécessaire de présenter un nouveau rapport complet: il suffirait de le mentionner sur la page de couverture. UN والفكرة تتمثل في أنه في حالة عدم تغيير البيانات المقدمة من سنة إلى أخرى، فلا داعي لتقديم تقرير جديد كامل. بل يكفي الإشارة إلى ذلك في صفحة الغلاف.
    Notes concernant l'utilisation de la page de couverture: UN ملاحظات بشأن استخدام صفحة الغلاف:
    Notes concernant l'utilisation de la page de couverture: UN ملاحظات بشأن استخدام صفحة الغلاف:
    L'idée est que, au cas où les renseignements à fournir ne changeraient pas d'une année sur l'autre, il ne serait pas nécessaire de présenter un nouveau rapport complet: il suffirait de le mentionner sur la page de couverture. UN والفكرة تتمثل في أنه في حالة عدم تغيير البيانات المقدمة من سنة إلى أخرى، فلا داعي لتقديم تقرير جديد كامل. بل يكفي الإشارة إلى ذلك في صفحة الغلاف.
    page de couverture DU RAPPORT ANNUEL À PRÉSENTER UN صفحة غلاف التقرير السنوي المقدم بموجب المادة 7
    Annexe 2: page de couverture du rapport annuel à présenter en application de l'article 7 17 UN المرفق 2: صفحة غلاف التقرير السنوي لمقدم بموجب المادة 7 21
    page de couverture DU RAPPORT ANNUEL À PRÉSENTER EN APPLICATION DE L'ARTICLE 7 UN المرفق 2 صفحة غلاف التقرير السنوي المقدم بموجب المادة 7
    Comme il est indiqué sur la page de couverture des états financiers et dans la lettre d'envoi signée par le Directeur exécutif de l'UNODC, la portée des états est identique à celle des fonds, à savoir le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وكما وردت الإشارة في الصفحة الأولى من البيانات المالية وخطاب الإحالة الموقع من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فإن نطاق البيانات هو نطاق الصناديق، أي صندوق الأمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    L'Équipe de surveillance soumettra une page de couverture à l'examen du Comité si ce dernier juge l'idée intéressante. UN وسيقدم الفريق صحيفة غلاف إلى اللجنة للنظر فيها إذا رأت أن الفكرة مفيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more