Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3553e séance, tenue le 12 juillet 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٥٥٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3580e séance, le 18 septembre 1995 comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٠٨٥٣ المعقودة في ٨١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة. |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3603e séance, le 7 décembre 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٠٣ المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي انتهى إليه في مشاورات المجلس السابقة. |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3794e séance, le 27 juin 1997, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٩٧٣ المعقودة في ٧٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١. وفقا للتفاهم الذي انتهى إليه في مشاورات المجلس السابقة. |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3595e séance, le 22 novembre 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٩٥ المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة. |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3327e séance, le 7 janvier 1994, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٣٢٧، المعقودة في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة. |
Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3681e séance, le 15 juillet 1996, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures; il était saisi du rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1038 (1996) du Conseil de sécurité. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٦٨١ المعقودة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٣٨ )١٩٩٦( S/1996/502) و (Add.1. |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3842e séance, les 18 et 19 décembre 1997, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (S/1997/966). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٨٤٢ المعقودة في ١٨ و ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة فـي البوسنة والهرسك (S/1997/966). |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3347e séance, le 11 mars 1994, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/1994/262). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣٤٧، المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص (S/1994/262). |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3883e séance, le 21 mai 1998, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (S/1998/227 et Corr.1 et Add.1). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٨٨٣، المعقودة في ١٢ أيار/ مايو ٨٩٩١، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك )722/8991/S و 1.rroC و 1.ddA(. |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l’examen de la question à sa 3911e séance, le 21 juillet 1998, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi des rapports du Secrétaire général sur la Force de déploiement préventif des Nations Unies (S/1998/454 et Corr.1 et S/1998/644). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩١١، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي )S/1998/454 و Corr.1 و (S/1998/644. |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3955e séance, le 16 décembre 1998, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi d'une lettre datée du 15 décembre 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/1998/1172). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٥٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1998/1172). |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3685e séance, le 30 juillet 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables. Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour la période allant du 22 janvier au 20 juillet 1996 (S/1996/575). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٦٨٥ المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتـــة فـــي لبنان عن الفترة مـــن ٢٢ كانون الثانـي/يناير ١٩٩٦ الــى ٢٠ تموز/يوليـــه ١٩٩٦ (S/1996/575). |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3852e séance, le 30 janvier 1998, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies du Liban pour la période allant du 17 juillet 1997 au 15 janvier 1998 (S/1998/53). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٨٥٢ المعقودة في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷميـن العـام عن قـوة اﻷمـم المتحدة المؤقتة فـي لبنان عـن الفتـرة مـن ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلـى ١٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ (S/1998/53). |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de ce point à sa 3331e séance, le 28 janvier 1994, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٣٣٣١ المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3727e séance, le 20 décembre 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables. Il était saisi du rapport complémentaire sur la situation des droits de l'homme en Croatie, présenté en application de sa résolution 1019 (1995) (S/1996/1011 et Corr.1). | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٧٢٧ المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير لاحق عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١٩ )١٩٩٥( S/1996/1011) و (Corr.1. |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3295e séance, tenue le 19 octobre 1993, conformément à la demande susmentionnée; il était saisi du rapport du Secrétaire général concernant la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/26551). | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٩٥، المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، استجابة للطلب السالف الذكر، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/26551). |
Français Page Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3721e séance, le 5 décembre 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables. Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Haïti (S/1996/813 et Add.1). | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٧٢١ المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات سابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي S/1996/813) و (Add.1. |