"pages de documentation" - Translation from French to Arabic

    • صفحة من الوثائق
        
    • صفحة من وثائق
        
    • صفحات وثائق
        
    • الصفحات من الوثائق
        
    • صفحة تصدر
        
    • صفحة في
        
    • صفحة لوثائق ما
        
    Chaque année, il examine plus de 2 300 pages de documentation, sur la base de laquelle il adopte des recommandations qu'il adresse au Secrétaire général. UN وينظر المجلس كل عام في ما يزيد عن 300 2 صفحة من الوثائق وبناء على ذلك يعتمد التوصيات المقدمة إلى الأمين العام.
    Traduction dans 6 langues de 100 pages de documentation, par an UN ترجمة ١٠٠ صفحة من الوثائق ترجمة تحريرية باللغات الست كل سنة
    Chaque dossier s'accompagnait en moyenne d'une cinquantaine de pages de documentation, entrées manuellement dans la base de données du Conseil. UN وتحتوي كل حالة على ما متوسطه 50 صفحة من الوثائق التي تحمَّـل يدويا إلى قاعدة بيانات مجلس الاستعراض المركزي في الميدان.
    Elles nécessiteraient 200 pages de documentation d'avant session, 10 pages de documentation pendant la session et 30 pages de documentation après la session, en six langues. UN وسوف يلزم إعداد 200 صفحة من وثائق ما قبل الدورة و 10 صفحات أثناء الدورة و 30 صفحة بعد الدورة باللغات الست.
    Aucune documentation présession supplémentaire ne serait nécessaire mais on prévoit qu'il faudrait établir 10 pages de documentation pendant la session et 30 pages après la session, dans les six langues. UN وليس من المنتظر إصدار وثائق إضافية قبل الدورة، ولكن من المفترض أنه سوف يلزم إعداد 10 صفحات من الوثائق أثناء الدورة و30 صفحة من وثائق ما بعد الدورة باللغات الست.
    Ce montant fait apparaître une baisse de 1 798 400 dollars car on pense que le nombre de pages de documentation à l'intention des organes délibérants diminuera par suite des nouveaux modes de présentation des documents. UN ويمثل هذا المبلغ نقصانا قدره ٤٠٠ ٧٩٨ ١ دولار ناجما عن الانخفاض المتوقع في عدد صفحات وثائق الهيئات التداولية بفضل إعادة صياغة شكل الوثائق.
    Une fois saisi d'une plainte, le Bureau de la déontologie procède à une évaluation initiale qui implique parfois l'examen de centaines de pages de documentation. UN 36 - وبمجرد استلام مكتب الأخلاقيات إحدى الشكاوى، يقوم بإجراء تقييم أولي قد يقتضي، في بعض الأحيان، مراجعة مئات الصفحات من الوثائق.
    En outre, l'utilisation d'ordinateurs portables pendant les séances du Comité devrait, à long terme, être moins onéreuse que la production d'environ 160 classeurs contenant approximativement 40 000 pages de documentation. UN على المدى الطويل، سوف يؤدي كذلك استخدام الحواسيب الحِجْرية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة إلى معادلة تكلفة حوالي 160 من الروابط التي تضم 000 40 صفحة من الوثائق تقريبا.
    Il faudrait établir 80 pages de documentation avant la session, 50 pages pendant la session et 24 pages après la session. UN وسيكون هناك ٠٨ صفحة من الوثائق لما قبل الدورة، و ٠٥ صفحة ﻷثناء الدورة، و ٤٢ صفحة لما بعد الدورة.
    Il faudrait établir 80 pages de documentation avant la session, 50 pages pendant la session et 24 pages après la session. UN وسيكون هناك ٠٨ صفحة من الوثائق لما قبل الدورة، و ٠٥ صفحة ﻷثناء الدورة، و ٤٢ صفحة لما بعد الدورة.
    En outre, elle indexera une partie des quelque 200 000 pages de documentation récemment réunies par l'Équipe de recherche et en assurera le traitement. UN وسيقوم القسم أيضا بفهرسة وتجهيز اﻷجزاء ذات الصلة في حوالي ٠٠٠ ٢٠٠ صفحة من الوثائق جمعها مؤخرا فريق البحث.
    Traduction dans 6 langues de 100 pages de documentation, par an UN ترجمة 100 صفحة من الوثائق ترجمة تحريرية باللغات الست كل سنة
    Traduction de 100 pages de documentation en 6 langues UN الترجمة التحريرية لـ100 صفحة من الوثائق بـ6 لغات
    Vingt-cinq pages ,55 pages et 55 pages de documentation seraient publiées avant, pendant et après la session, respectivement, dans les six langues de l'Organisation. UN وستدعو الحاجة إلى إصدار 25 صفحة من الوثائق قبل الدورة، و 55 صفحة أثناء الدورة، و 55 صفحة بعد الدورة بجميع اللغات الست.
    Quarante-cinq pages, 25 pages et 20 pages de documentation seraient publiées avant, pendant et après la session, respectivement, dans les six langues de l'Organisation. UN وستدعو الحاجة إلى إصدار 45 صفحة من الوثائق قبل الدورة و 25 صفحة أثناء الدورة و 20 صفحة بعد الدورة باللغات الست جميعا.
    Ce montant couvrirait aussi 15 pages de documentation. UN وسيتاح أيضا ما مجموعه خمسة عشرة صفحة من الوثائق.
    Ce montant couvrirait aussi 15 pages de documentation. UN وسيتاح أيضا ما مجموعه خمسة عشرة صفحة من الوثائق.
    De plus, l'organisation de la réunion d'avant session nécessiterait la publication de 10 pages de documentation d'avant session, tandis que celle de l'atelier technique entraînerait la publication de 45 pages de documentation d'avant session et de 8 500 pages de documentation d'après session. UN وستنشأ احتياجات لـ10 صفحات من وثائق ما قبل الدورة للاجتماع فيما بين الدورات، بينما ستحتاج حلقة العمل التقنية إلى 45 صفحة من وثائق ما قبل الدورة و500 8 صفحة من وثائق ما بعد الدورة.
    Il faudra 25 pages de documentation préalable à la session, 60 pages de documentation pour la session et 40 pages de documentation postérieure à la session dans les six langues officielles. UN وأن ستلزم خمس وعشرون صفحة من وثائق ما قبل الدورة وستين صفحة من الوثائق الصادرة أثناء الدورة، و40 صفحة من وثائق ما بعد الدورة باللغات الرسمية الست.
    Il faut prévoir 250 pages de documentation présession, 100 pages durant la session et 100 pages après la session. UN وسوف يقتضي ذلك 250 صفحة من وثائق ما قبل الانعقاد و 100 صفحة من وثائق فترة الانعقاد إضافة إلى 100 صفحة أخرى من وثائق ما بعد الانعقاد باللغات الست.
    Ce montant fait apparaître une baisse de 1 798 400 dollars car on pense que le nombre de pages de documentation délibératoire diminuera par suite des nouveaux modes de présentation des documents. UN ويمثل هذا المبلغ نقصانا قدره ٤٠٠ ٧٩٨ ١ دولار ناجما عن الانخفاض المتوقع في عدد صفحات وثائق الهيئات التداولية بفضل إعادة صياغة شكل الوثائق.
    Le processus budgétaire, qui s'est traduit par l'adoption de différentes résolutions successives sur la présentation du budget, entraîne la production de milliers de pages de documentation et constitue une lourde tâche pour le Secrétariat et les États Membres; ce processus pourrait être considérablement amélioré. UN 39 - ويمكن تحسين عملية الميزنة الناجمة عن القرارات المتعاقبة بشأن عرض الميزانية التي انطوت على إصدار آلاف الصفحات من الوثائق ووضعت عبئا كبيرا على الأمانة العامة والدول الأعضاء.
    On estime qu'il faudrait produire 77 pages de documentation avant la session et 20 pages après la session, dans les six langues également. UN وتقدر احتياجات الاجتماع الرفيع المستوى من وثائق ما قبل الدورة بـ 77 صفحة ومن وثائق ما بعد الدورة بـ 20 صفحة تصدر باللغات الست جميعها.
    Il faut prévoir 15 pages de documentation de présession et 25 pages de documentation après la session, le tout dans les 6 langues. UN ومن المطلوب وثائق طولها 15 صفحة أثناء الدورة و 25 صفحة في فترة ما بعد الدورة، يتم إصدارها بجميع اللغات الست.
    En outre, le Secrétariat établirait 150 pages de documentation de session et 50 pages de documentation postsession, pour chaque session du comité préparatoire. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيجري توفير ١٥٠ صفحة من الوثائق المقدمة أثناء الدورة و ٥٠ صفحة لوثائق ما بعد الدورة في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more